translate the new v5 documentation to German#125
Open
jpue wants to merge 11 commits into
Open
Conversation
- add missing closing parentheses - update available languages/translations
…translation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This PR applies the changes made between 2026-04-03 and 2026-05-14 to the German translation and translates the new pages (documentation for QLC+ 5).
For the sake of transparency, I must say that I used the free version of the “DeepL Translator” to get initial results quickly, but I then proofread everything to check for incorrect or misleading information and linguistic errors.
Overall, the result is quite decent. Only the “Glossary and Concepts” page could be improved linguistically. However, for now, it should serve its purpose.
@blacky1990 @kripton @FloEdelmann @Loewe111 @ClarkLiam