Traditional Chinese build fork for Gakumas translation data.
這個倉庫維持上游的同步與發布流程,並在 local-files 之上增加繁中轉換與驗證流程。
Latest package API: https://api.github.com/repos/fullpie/GakumasTranslationData/releases/latest
Android 版建議使用本倉庫提供的修正版 app。此 app 修正了原 Android 版部分文字掛載問題,包括 Produce Card 文字缺漏、genericTrans hook 匹配,以及部分數值顯示成重複數字的問題,例如 +7 顯示為 +77、+2 顯示為 +22。
這些問題是在 Android app 端修正,繁中包本身仍維持與 PC/DMM 版共用,不需要在翻譯包內加入 Android 專用資料。
請到本倉庫的 Releases 下載修正版 APK:
GakumasLocalify-Android-patched.apk
也可以到 Releases 下載 app 原始碼壓縮包:
GakumasLocalify-Android-source.zip
解壓後可上傳到自己的 GitHub repo,使用內建 GitHub Actions 自動編譯 APK,並從 Actions artifact 下載建置結果。
上述兩種方式產出的 APK 都是透過 GitHub Actions 建置。若沒有使用同一組固定簽名,不同來源或不同次建置的 APK 可能會出現簽名不同的情況。
如果 Android 顯示簽名衝突、套件無法更新,或無法覆蓋安裝,請先解除安裝舊版 app,再安裝新版。
- Upstream base repository:
chinosk6/GakumasTranslationData - This fork keeps the original merge/release pipeline and adds a Traditional Chinese output layer.
- GitHub Actions can update submodules, rebuild resources, and publish the zhTW package automatically.
- Update submodules to fetch the latest translation data.
- Put raw ADV script files into
./raw. - Run
merge.pyto generate./local-files. - Run
build_zhtw.pyto generate./local-files-zhTW. - Pack the result into
GakumasTranslationData_zhTW.zip.
./raw: raw ADV script files (adv*.txt), not committed./gakuen-adapted-translation-data: adapted story translation source./GakumasPreTranslation: fallback pretranslation and localization source./gakumas-generic-strings-translation: generic string translation source./gakumas-master-translation: master table translation source./local-files: merged Simplified Chinese output./local-files-zhTW: Traditional Chinese output
./merge.py: merges submodule data and raw ADV files into./local-files./build_zhtw.py: builds zhTW output from./local-files./name_dictionary_zhTW.json: exact replacements for names and protected terms./term_dictionary_zhTW.json: project-specific zhTW term overrides./regex_dictionary_zhTW.json: regex-based zhTW normalization rules./version.txt: version used for release naming
- Conversion is based on OpenCC with project-specific overrides.
- JSON processing only converts values;
resourcefiles are handled by field. - Lines containing kana are protected before exact-term and regex normalization.
zhtw_validation_report.jsonis used to detect broken protected terms and known Simplified Chinese leftovers.
zhtw_validation_report.json is a generated diagnostic file, ignored by git, and not part of the release payload.
- Python 3.11
pip install -r requirements.txtpip install opencc-python-reimplemented- submodules initialized and updated
git submodule update --init --recursive
python merge.pypython build_zhtw.pyOutputs:
./local-files-zhTW./GakumasTranslationData_zhTW.zip
merge.pydepends on upstream file formats; upstream changes may affect the build.- Keep zhTW-specific fixes in
name_dictionary_zhTW.json,term_dictionary_zhTW.json, andregex_dictionary_zhTW.json. - Android app compatibility fixes should stay in the app build, not in the shared translation package, unless the same issue is confirmed on PC/DMM.