Skip to content
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 6 additions & 6 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Diesen Entwurf dauerhaft löschen?"
msgid ""
"You cannot undo this action, nor recover your draft once it has been deleted."
msgstr ""
"Sie können diesen Vorgang weder nicht rückgängig machen noch Ihren Entwurf "
"Sie können diesen Vorgang weder rückgängig machen noch Ihren Entwurf "
"wiederherstellen, nachdem er gelöscht wurde."

#: src/Composer.vala:760
Expand Down Expand Up @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Link einfügen"
#: src/InboxMonitor.vala:158 src/InboxMonitor.vala:170
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s bis %s"
msgstr "%s an %s"

#. /TRANSLATORS: The %s represents the number of new messages translated in your language, e.g. "2 new messages"
#: src/InboxMonitor.vala:165
Expand Down Expand Up @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen"
#~ msgid "%s, %d new message total"
#~ msgid_plural "%s, %d new messages total"
#~ msgstr[0] "%s, insgesamt %d neue Nachricht"
#~ msgstr[1] "%s, insegesamt %d neue Nachrichten"
#~ msgstr[1] "%s, insgesamt %d neue Nachrichten"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
Expand Down Expand Up @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen"
#~ msgstr "Ben_utzername:"

#~ msgid "IMAP username"
#~ msgstr "IMAP- Benutzername"
#~ msgstr "IMAP-Benutzername"

#~ msgid "IMAP password"
#~ msgstr "IMAP-Passwort"
Expand All @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen"
#~ msgstr "Keine Authenfizierung erforderlich"

#~ msgid "Use IMAP cre_dentials"
#~ msgstr "IMAP- Zugangs_daten verwenden"
#~ msgstr "IMAP-Zugangs_daten verwenden"

#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Speicher"
Expand Down Expand Up @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen"
#~ "<b>The mail on the your server will not be affected.</b>"
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ein Fehler beim Öffnen der lokalen Mail-Datenkbank für dieses "
#~ "Konto aufgetreten. Vermutlich ist die Datenbank Datei in diesem "
#~ "Konto aufgetreten. Vermutlich ist die Datenbank-Datei in diesem "
#~ "Verzeichnis beschädigt:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
Expand Down