Skip to content

Translations — README, CONTRIBUTING, and in-app strings #2

Description

@tech-master33

Summary

Translate BAOSP documentation and in-app strings into other languages.

Why it matters

All BAOSP documentation is currently English only. Users whose first language is not English face a higher barrier — especially blind users who depend on documentation to set up their phone.

Priority languages

Spanish, French, German, Portuguese (Brazil), Arabic — chosen by speaker population among blind users globally.

What can be translated

  • README.md in each repo (start with baosp/README.md)
  • CONTRIBUTING.md
  • In-app strings in andrdscren, aotts, and aoler (the res/values/strings.xml in each app)

How to contribute

  1. Open a new issue with the label translation and the language name in the title (e.g. "Spanish translation — README.md")
  2. Either attach the translated file or open a pull request with README.es.md (or res/values-es/strings.xml for in-app strings)
  3. If you are not sure about any term, add a comment — we will help

You do not need to translate everything at once. A partial README translation is already useful.

Related

See ROADMAP.md — Documentation section.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    accessibilityRelates to accessibility for blind or disabled usersdocumentationREADME, ROADMAP, guides, or in-code docsgood first issueGood for newcomers — clear scope and guidance availableneeds helpNo one is assigned — contributor wantedtranslationTranslating docs or in-app strings to another language

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions