diff --git a/accessx-status/docs/id/id.po b/accessx-status/docs/id/id.po index dec8dc330..6cbb9aa35 100644 --- a/accessx-status/docs/id/id.po +++ b/accessx-status/docs/id/id.po @@ -3,31 +3,26 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Chotibul Studio , 2020 # Aryo Kamandanu , 2021 -# Andika Triwidada , 2021 -# +# Andika Triwidada , 2021, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017.\n" -"Andika Triwidada , 2021." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 diff --git a/accessx-status/docs/ka/ka.po b/accessx-status/docs/ka/ka.po index 1ea6735ee..dfdfcff6b 100644 --- a/accessx-status/docs/ka/ka.po +++ b/accessx-status/docs/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:133 @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "სიმბოლო" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:180 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "იგულისხმება" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When diff --git a/accessx-status/docs/kab/kab.po b/accessx-status/docs/kab/kab.po index 3b4764836..75b0bf84d 100644 --- a/accessx-status/docs/kab/kab.po +++ b/accessx-status/docs/kab/kab.po @@ -2,27 +2,31 @@ # Azwaw , 2020 # ButterflyOfFire, 2024 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Aseqdec" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 diff --git a/accessx-status/docs/ko/ko.po b/accessx-status/docs/ko/ko.po index cdd763cb1..18d5bdbcb 100644 --- a/accessx-status/docs/ko/ko.po +++ b/accessx-status/docs/ko/ko.po @@ -3,31 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Junghee Lee , 2021 # D.K Kim , 2021 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: D.K Kim , 2021\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -39,7 +36,9 @@ msgstr "키보드 접근성 모니터 설명서" msgid "" "The Keyboard Accessibility Monitor shows the " "status of the keyboard accessibility features." -msgstr "키보드 접근성 모니터 는 키보드 접근성의 기능 상태를 보여줍니다" +msgstr "" +"키보드 접근성 모니터 는 키보드 접근성의 기능 " +"상태를 보여줍니다." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -173,8 +172,9 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page." msgstr "" -"버그를 보고하거나 키보드 접근성 모니터 애플릿 또는 이 설명서에 대해 제안하려면 MATE 피드백 페이지의 지침을 따르십시오." +"결점을 보고하거나 키보드 접근성 모니터 애플릿 또는 이 설명서에 대해 " +"제안하려면, MATE " +"응답 부분의 지침을 따르세요." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -225,8 +225,9 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"키보드 접근성 모니터에는 사용 중인 키보드 접근성의 상태가 표시됩니다. 예를 들어 " -"키보드를 통해 현재 활성 상태인 보조 키와 누르고 있는 마우스 버튼을 확인할 수 있습니다." +"키보드 접근성 모니터 는 사용 중인 키보드 접근성 " +"기능의 상태가 표시됩니다. 예를 들면, 현재 활성 상태인 수정 키를 볼 수 있고, " +"키보드를 통해 누르고 있는 마우스 누름 단추를 확인 할 수 있습니다." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 @@ -234,8 +235,8 @@ msgid "" "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" -"키보드 접근성 기능에 대한 자세한 내용은 데스크톱 접근성 " -"안내서를 참조하세요." +"키보드 접근성 기능 사용에 대해 자세한 내용은, 데스크톱 접근성 안내 를 참조하세요." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 @@ -555,9 +556,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -597,10 +600,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/accessx-status/docs/oc/oc.po b/accessx-status/docs/oc/oc.po index 485de26da..5e48e26be 100644 --- a/accessx-status/docs/oc/oc.po +++ b/accessx-status/docs/oc/oc.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -39,7 +41,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:125 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 @@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -124,7 +127,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 diff --git a/accessx-status/docs/pl/pl.po b/accessx-status/docs/pl/pl.po index 90b2d82f9..24574cb39 100644 --- a/accessx-status/docs/pl/pl.po +++ b/accessx-status/docs/pl/pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# +# # Translators: # Piotr Drąg , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 @@ -12,19 +12,24 @@ # Robert Strojec , 2020 # Szymon Blaut , 2021 # Daniel Tokarzewski , 2023 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski , 2023\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -287,6 +292,9 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +" Klawisze " +"odbijające " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 @@ -315,11 +323,14 @@ msgid "" "Bounce Keys " "" msgstr "" +" Klawisze " +"odbijające " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Klawisze odbijające są aktywowane." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -332,6 +343,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"zewnętrzny ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -340,6 +353,9 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Mouse " "Keys " msgstr "" +" Klawisze " +"myszy " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 @@ -357,6 +373,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"zewnętrzny ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -365,6 +383,9 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> Bounce " "Keys " msgstr "" +" Klawisze " +"odbijające " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 @@ -382,6 +403,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"zewnętrzne ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -391,6 +414,9 @@ msgid "" "Sticky Keys " "" msgstr "" +" Klawisze " +"lepkie " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -398,6 +424,9 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed " "once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" +"Klawisze lepkie są aktywne. Tutaj widać, że klawisz Shift " +"został naciśnięty raz, a klawisz Ctrl został naciśnięty dwa " +"razy." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -421,6 +450,9 @@ msgid "" "AltGr Key Symbol" " " msgstr "" +" Symbol " +"klawisza AltGr " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -449,6 +481,9 @@ msgid "" "Meta Key Symbol " "" msgstr "" +" Symbol " +"klawisza Meta " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -477,6 +512,9 @@ msgid "" "Windows logo key" " " msgstr "" +" Symbol " +"klawisza Windows " #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 @@ -581,8 +619,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -590,7 +628,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/accessx-status/docs/ru/ru.po b/accessx-status/docs/ru/ru.po index 992725d47..418e82e91 100644 --- a/accessx-status/docs/ru/ru.po +++ b/accessx-status/docs/ru/ru.po @@ -12,19 +12,23 @@ # Cyber Tailor , 2020 # Иван Л. , 2021 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-27 11:17+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -47,6 +51,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -74,7 +79,7 @@ msgid "" "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" "Монитор доступности клавиатуры показывает " -"состояние функций специальных возможностей клавиатуры. " +"состояние функций специальных возможностей клавиатуры." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Это руководство для экранной клавиатуры версии 1.10.2 " +msgstr "Это руководство для экранной клавиатуры версии 1.10.2." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 msgid "Meta key pushed once." -msgstr "Клавиша Meta нажата один раз" +msgstr "Клавиша Meta нажата один раз." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -688,6 +693,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/sr/sr.po b/accessx-status/docs/sr/sr.po index 76981e0b3..ac63f4e35 100644 --- a/accessx-status/docs/sr/sr.po +++ b/accessx-status/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "Тастер Шифт притиснут једном." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -554,12 +559,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -569,10 +574,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -583,11 +588,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -604,18 +609,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -631,15 +635,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -648,5 +653,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/uk/uk.po b/accessx-status/docs/uk/uk.po index a0d5725f4..27a27f107 100644 --- a/accessx-status/docs/uk/uk.po +++ b/accessx-status/docs/uk/uk.po @@ -2,19 +2,24 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Микола Ткач , 2020 # Serhii , 2022 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Serhii , 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Команда документування Sun GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -609,16 +614,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \"ЯК Є\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ ДОКУМЕНТА " -"ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ВИКОРИСТАННЯ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ АБО " -"НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ ЦЬОГО " -"ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ ДОКУМЕНТ ЧИ" -" ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ " -"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА" -" БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД " -"ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ" -" ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/battstat/docs/id/id.po b/battstat/docs/id/id.po index eb27064e9..c9f7cac71 100644 --- a/battstat/docs/id/id.po +++ b/battstat/docs/id/id.po @@ -3,33 +3,29 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 +# Andika Triwidada , 2021, 2026. # Reza Almanda , 2022 # Wolfgang Ulbrich , 2023 # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 diff --git a/battstat/docs/ka/ka.po b/battstat/docs/ka/ka.po index 36ad990bd..468465a88 100644 --- a/battstat/docs/ka/ka.po +++ b/battstat/docs/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -197,7 +199,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:185 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:186 @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:306 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:307 @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "გარეგნობა" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:342 @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:400 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილებები" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:403 @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "პრობლემების აღმოფხვრა" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:437 diff --git a/battstat/docs/kab/kab.po b/battstat/docs/kab/kab.po index 05241b689..fc784e7fa 100644 --- a/battstat/docs/kab/kab.po +++ b/battstat/docs/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 diff --git a/battstat/docs/ko/ko.po b/battstat/docs/ko/ko.po index e6529b922..05621d846 100644 --- a/battstat/docs/ko/ko.po +++ b/battstat/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 @@ -311,12 +308,12 @@ msgstr "패널에 배터리 충전 모니터를 추 #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:241 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:246 @@ -328,7 +325,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:257 @@ -391,7 +388,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:306 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:307 @@ -783,9 +780,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -825,10 +824,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/battstat/docs/oc/oc.po b/battstat/docs/oc/oc.po index 4801d8195..903adb17e 100644 --- a/battstat/docs/oc/oc.po +++ b/battstat/docs/oc/oc.po @@ -4,26 +4,28 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -40,7 +42,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:65 C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:176 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -91,8 +94,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" -"Sun GNOME Documentation Team " -"Sun Microsystems" +"Sun Equipa de documentacion de GNOME Sun Microsystems" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -188,7 +191,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 @@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:241 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:246 diff --git a/battstat/docs/pl/pl.po b/battstat/docs/pl/pl.po index 765939b6d..2cd09c56a 100644 --- a/battstat/docs/pl/pl.po +++ b/battstat/docs/pl/pl.po @@ -12,19 +12,24 @@ # f91d578b5f6d79f8731c18a004205359_9ca50b9, 2022 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -135,7 +140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -784,8 +789,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/battstat/docs/ru/ru.po b/battstat/docs/ru/ru.po index 10e91c8b5..d45dccea1 100644 --- a/battstat/docs/ru/ru.po +++ b/battstat/docs/ru/ru.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Aleksey Kabanov , 2020 # Иван Л. , 2021 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-27 11:17+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +50,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -211,7 +217,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Анджела Бойл " +msgstr "Анджела Бойл" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -400,13 +406,13 @@ msgid "" "(Hardware Abstraction Layer). If that is also not available, the " "battery monitor will attempt direct access to the power management system" msgstr "" -"Монитор батареи поддерживает несколько бэкендов управления питанием. Если он" -" доступен, монитор попытается использовать интерфейс upower freedesktop.org. Если " -"он недоступен или не поддерживается на вашей платформе, то вернется к " -"HAL (слой аппаратных " -"абстракций) freedesktop.org. Если это также недоступно, то монитор " -"батареи попытается получить прямой доступ к системе управления питанием" +"Монитор батареи поддерживает несколько бэкендов управления питанием. Если он " +"доступен, монитор попытается использовать интерфейс upower freedesktop.org. Если он недоступен " +"или не поддерживается на вашей платформе, то вернется к HAL (слой аппаратных абстракций) " +"freedesktop.org. Если это также недоступно, то монитор батареи попытается " +"получить прямой доступ к системе управления питанием" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "The compact view is the default view for the monitor as of MATE 2.12." -msgstr "Компактный вид используется по умолчанию, начиная с MATE 2.12." +msgstr "Компактный вид используется по умолчанию, начиная с MATE 2.12." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 @@ -706,8 +712,8 @@ msgstr "" "Следующие сведения могут быть полезными для решения проблем с индикатором " "состояния батареи. Их ни в коем случае не следует считать исчерпывающими. " "Если вы обнаружили ошибку в индикаторе состояния батареи (не вызванную " -"ошибочной информацией от ACPI), пожалуйста,сообщите о ней." +"ошибочной информацией от ACPI), пожалуйста, сообщите о ней." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:452 @@ -1014,6 +1020,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/battstat/docs/sr/sr.po b/battstat/docs/sr/sr.po index 625cbfd85..04813bc17 100644 --- a/battstat/docs/sr/sr.po +++ b/battstat/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 @@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -881,12 +886,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -896,10 +901,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -910,11 +915,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -931,18 +936,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -958,15 +962,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -975,5 +980,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/battstat/docs/uk/uk.po b/battstat/docs/uk/uk.po index a364a6f03..311405622 100644 --- a/battstat/docs/uk/uk.po +++ b/battstat/docs/uk/uk.po @@ -5,19 +5,24 @@ # Serhii , 2022 # zubr139, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 @@ -915,14 +920,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/charpick/help/id/id.po b/charpick/help/id/id.po index af1b9c091..87c1fd41b 100644 --- a/charpick/help/id/id.po +++ b/charpick/help/id/id.po @@ -3,32 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 +# Andika Triwidada , 2021, 2026. # Reza Almanda , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 diff --git a/charpick/help/ka/ka.po b/charpick/help/ka/ka.po index ab8cd98e6..0e1517621 100644 --- a/charpick/help/ka/ka.po +++ b/charpick/help/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:190 diff --git a/charpick/help/kab/kab.po b/charpick/help/kab/kab.po index 5e7ade620..a0e2b9fe3 100644 --- a/charpick/help/kab/kab.po +++ b/charpick/help/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -160,7 +164,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:132 C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 #: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 diff --git a/charpick/help/ko/ko.po b/charpick/help/ko/ko.po index 0f474ea3a..b4068824c 100644 --- a/charpick/help/ko/ko.po +++ b/charpick/help/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -147,7 +144,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -351,12 +348,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 @@ -657,9 +654,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -699,10 +698,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/charpick/help/nds/nds.po b/charpick/help/nds/nds.po index 5cdc6545d..b8a164492 100644 --- a/charpick/help/nds/nds.po +++ b/charpick/help/nds/nds.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Benedikt Straub , 2025 +# Benedikt Straub , 2025, 2026. # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-06 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub \n" +"Language-Team: German (Low) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nds\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:132 C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 #: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 diff --git a/charpick/help/oc/oc.po b/charpick/help/oc/oc.po index 6d7112659..10d6931fe 100644 --- a/charpick/help/oc/oc.po +++ b/charpick/help/oc/oc.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -40,7 +42,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 #: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:182 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 diff --git a/charpick/help/pl/pl.po b/charpick/help/pl/pl.po index 63be1136f..94e648ee6 100644 --- a/charpick/help/pl/pl.po +++ b/charpick/help/pl/pl.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Szymon Blaut , 2021 # Daniel Tokarzewski , 2021 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -143,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -685,8 +690,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/charpick/help/ru/ru.po b/charpick/help/ru/ru.po index 258d7dcb6..24b43f1d1 100644 --- a/charpick/help/ru/ru.po +++ b/charpick/help/ru/ru.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Иван Л. , 2021 # Andrei Stepanov, 2022 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +50,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -103,7 +109,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "2000 Dan Mueth" -msgstr "2000Дэн Мует " +msgstr "2000 Дэн Мует" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -204,7 +210,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Анджела Бойл " +msgstr "Анджела Бойл" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -308,7 +314,7 @@ msgid "" "Page." msgstr "" "Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения " -"Касса символов или этого руководства, следуйте инструкциям наСтранице обратной связи " "MATE." @@ -377,8 +383,8 @@ msgid "" "character." msgstr "" "Касса символов поддерживает кодировку символов " -"UTF-8, так что вы можете использовать кассу для отображения или копирования" -" любого символа Unicode." +"UTF-8, так что вы можете использовать кассу для отображения или копирования " +"любого символа Unicode." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:226 @@ -432,11 +438,11 @@ msgid "" "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" " characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Когда вы впервые добавляете палитру символов на " +"Когда вы впервые добавляете палитру символов на " "панель, приложение отображает палитру символов по умолчанию. Вы можете " "выбрать символ из палитры по умолчанию, или выбрать символ из " "предопределенных палитр символов. Каждая предопределенная палитра символов " -"связана со стандартным символом на клавиатуре. " +"связана со стандартным символом на клавиатуре." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 @@ -592,7 +598,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Настройка палитры символов " +msgstr "Настройка палитры символов" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 @@ -860,6 +866,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/charpick/help/sr/sr.po b/charpick/help/sr/sr.po index c99debe70..10d91e3ca 100644 --- a/charpick/help/sr/sr.po +++ b/charpick/help/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -140,7 +145,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:109 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:105 @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -725,12 +730,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -740,10 +745,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -754,11 +759,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -775,18 +780,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -802,15 +806,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -819,5 +824,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/charpick/help/uk/uk.po b/charpick/help/uk/uk.po index 20ecbeb7d..847cbae8a 100644 --- a/charpick/help/uk/uk.po +++ b/charpick/help/uk/uk.po @@ -5,19 +5,24 @@ # Микола Ткач , 2021 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -733,14 +738,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/cpufreq/help/id/id.po b/cpufreq/help/id/id.po index f1806adaf..5b12d042c 100644 --- a/cpufreq/help/id/id.po +++ b/cpufreq/help/id/id.po @@ -4,31 +4,27 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 +# Andika Triwidada , 2021, 2026. # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 diff --git a/cpufreq/help/ka/ka.po b/cpufreq/help/ka/ka.po index 01657571d..1f7862888 100644 --- a/cpufreq/help/ka/ka.po +++ b/cpufreq/help/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:130 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:131 @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:317 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:318 diff --git a/cpufreq/help/kab/kab.po b/cpufreq/help/kab/kab.po index 1a3358ce9..6b0e0089f 100644 --- a/cpufreq/help/kab/kab.po +++ b/cpufreq/help/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 diff --git a/cpufreq/help/ko/ko.po b/cpufreq/help/ko/ko.po index 29a0ed7f6..fa7311b48 100644 --- a/cpufreq/help/ko/ko.po +++ b/cpufreq/help/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -217,12 +214,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:168 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:173 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:178 @@ -234,7 +231,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:184 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:190 @@ -493,7 +490,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:317 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:318 @@ -678,9 +675,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -720,10 +719,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/cpufreq/help/oc/oc.po b/cpufreq/help/oc/oc.po index fbc31a59b..3d1d7acdc 100644 --- a/cpufreq/help/oc/oc.po +++ b/cpufreq/help/oc/oc.po @@ -5,26 +5,28 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -41,7 +43,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:48 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:54 @@ -71,8 +74,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:173 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:178 diff --git a/cpufreq/help/pl/pl.po b/cpufreq/help/pl/pl.po index 6069ff6f8..046bab7d2 100644 --- a/cpufreq/help/pl/pl.po +++ b/cpufreq/help/pl/pl.po @@ -12,19 +12,24 @@ # Daniel Tokarzewski , 2021 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -102,7 +107,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -680,8 +685,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -689,7 +694,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/cpufreq/help/ru/ru.po b/cpufreq/help/ru/ru.po index b172a3f38..a3cc56484 100644 --- a/cpufreq/help/ru/ru.po +++ b/cpufreq/help/ru/ru.po @@ -9,19 +9,23 @@ # Aleksey Kabanov , 2020 # Alex Puts, 2022 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-27 11:17+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -44,6 +48,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -578,10 +583,9 @@ msgid "" "right-click on the applet, then choose " "Preferences from the popup menu." msgstr "" -"Чтобы настроить «Монитор изменения частоты " -"процессора», правой кнопкой мыши щёлкните по апплету, затем в " -"выпадающем меню выберите " -"Параметры." +"Чтобы настроить «Монитор изменения частоты процессора», правой кнопкой мыши щёлкните по апплету, затем в выпадающем " +"меню выберите Параметры." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:319 @@ -872,6 +876,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/cpufreq/help/sr/sr.po b/cpufreq/help/sr/sr.po index 2d34ed6e5..3004a41e2 100644 --- a/cpufreq/help/sr/sr.po +++ b/cpufreq/help/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -98,7 +103,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -721,7 +726,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -733,12 +738,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -748,10 +753,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -762,11 +767,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -783,18 +788,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -810,15 +814,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -827,5 +832,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/cpufreq/help/uk/uk.po b/cpufreq/help/uk/uk.po index d655e5717..b39434044 100644 --- a/cpufreq/help/uk/uk.po +++ b/cpufreq/help/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -692,14 +697,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/drivemount/help/id/id.po b/drivemount/help/id/id.po index 82beaefdc..07dd29d2d 100644 --- a/drivemount/help/id/id.po +++ b/drivemount/help/id/id.po @@ -3,31 +3,27 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 +# Andika Triwidada , 2021, 2026. # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/drivemount/help/ka/ka.po b/drivemount/help/ka/ka.po index ff4cc503e..2d4970c08 100644 --- a/drivemount/help/ka/ka.po +++ b/drivemount/help/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:170 @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:265 diff --git a/drivemount/help/kab/kab.po b/drivemount/help/kab/kab.po index 1710e3eca..fccd72f56 100644 --- a/drivemount/help/kab/kab.po +++ b/drivemount/help/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Aseqdec" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:265 diff --git a/drivemount/help/ko/ko.po b/drivemount/help/ko/ko.po index ec575c1a1..a0e3f55ec 100644 --- a/drivemount/help/ko/ko.po +++ b/drivemount/help/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -163,7 +160,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -293,12 +290,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:216 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 @@ -485,9 +482,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -527,10 +526,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/drivemount/help/oc/oc.po b/drivemount/help/oc/oc.po index 96ab3d844..6d167f4e1 100644 --- a/drivemount/help/oc/oc.po +++ b/drivemount/help/oc/oc.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -41,7 +43,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:60 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:161 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -82,8 +85,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 @@ -92,9 +95,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
lathiat@bur.st
" msgstr "" -"Trent Lloyd " -"GNOME Documentation Project " -"
lathiat@bur.st
" +"Trent Lloyd " +"Projècte de documentacion de GNOME
lathiat@bur.st
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -102,8 +105,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" -"Sun GNOME Documentation Team " -"Sun Microsystems" +"Sun Equipa de documentacion de GNOME Sun Microsystems" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -113,8 +116,8 @@ msgid "" "jfleck@inkstain.net " msgstr "" "John Fleck " -"GNOME Documentation Project
" -"jfleck@inkstain.net
" +"Projècte de documentacion de GNOME
" +"jfleck@inkstain.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:94 @@ -123,14 +126,14 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "muet@alumni.uchicago.edu
" msgstr "" -"Dan Mueth " -"GNOME Documentation Project
" -"muet@alumni.uchicago.edu
" +"Dan Mueth " +"Projècte de documentacion de GNOME
" +"muet@alumni.uchicago.edu
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Clicar Apondre." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" -msgstr "" +msgstr "Montar e desmontar manualament de sistèmas de fichièrs" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "Utilizacion" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:265 msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Per afichar lo nom e l’estatut de montatge d’un lector" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:266 @@ -393,7 +396,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:275 msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive" -msgstr "" +msgstr "Per montar, desmontar o ejectar un lector" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 msgid "To Browse the Contents of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Per percórrer lo contengut d’un lector" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:292 @@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 msgid "You can only browse the contents of a mounted drive." -msgstr "" +msgstr "Podètz solament percórrer lo contengut d’un lector montat." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/drivemount/help/pl/pl.po b/drivemount/help/pl/pl.po index a30ef444b..f8e07ad1f 100644 --- a/drivemount/help/pl/pl.po +++ b/drivemount/help/pl/pl.po @@ -12,19 +12,24 @@ # Daniel Tokarzewski , 2021 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -507,8 +512,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/drivemount/help/ru/ru.po b/drivemount/help/ru/ru.po index 2a030718a..d1cebf861 100644 --- a/drivemount/help/ru/ru.po +++ b/drivemount/help/ru/ru.po @@ -8,19 +8,24 @@ # Aleksey Kabanov , 2020 # Иван Л. , 2021 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-24 19:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -43,6 +48,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -61,7 +67,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Disk Mounter Manual" -msgstr "Руководство по «Подключению диска» " +msgstr "Руководство по «Подключению диска»" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -70,7 +76,7 @@ msgid "" "types of drives and file systems from a panel." msgstr "" "Апплет «Подключение диска» позволяет быстро подключать или отключать " -"различные типы устройств и файловых систем с панели. " +"различные типы устройств и файловых систем с панели." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "2002 John Fleck" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "2000 Dan Mueth" -msgstr "2000Дэн Мует " +msgstr "2000 Дэн Мует" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -653,6 +659,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/sr/sr.po b/drivemount/help/sr/sr.po index d78a5c08d..11764b944 100644 --- a/drivemount/help/sr/sr.po +++ b/drivemount/help/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "Можете да разгледате само садржај прик #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -520,12 +525,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -535,10 +540,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -549,11 +554,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -570,18 +575,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -597,15 +601,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -614,5 +619,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/uk/uk.po b/drivemount/help/uk/uk.po index 5d6944474..e6b0dd380 100644 --- a/drivemount/help/uk/uk.po +++ b/drivemount/help/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -160,7 +165,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -547,14 +552,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/geyes/docs/id/id.po b/geyes/docs/id/id.po index 79b336b22..efb3f3a17 100644 --- a/geyes/docs/id/id.po +++ b/geyes/docs/id/id.po @@ -4,32 +4,28 @@ # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 # Aril Apria Susanto , 2021 -# Andika Triwidada , 2021 +# Andika Triwidada , 2021, 2026. # Wolfgang Ulbrich , 2023 # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/geyes/docs/ka/ka.po b/geyes/docs/ka/ka.po index 61c519f18..7fded0385 100644 --- a/geyes/docs/ka/ka.po +++ b/geyes/docs/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:201 @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:207 msgid "Eyes" -msgstr "" +msgstr "თვალები" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:214 @@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:272 diff --git a/geyes/docs/kab/kab.po b/geyes/docs/kab/kab.po index 651557c95..0dd252d0f 100644 --- a/geyes/docs/kab/kab.po +++ b/geyes/docs/kab/kab.po @@ -2,27 +2,31 @@ # Azwaw , 2020 # ButterflyOfFire, 2024 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/geyes/docs/ko/ko.po b/geyes/docs/ko/ko.po index ba560463b..d728023ad 100644 --- a/geyes/docs/ko/ko.po +++ b/geyes/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Junghee Lee , 2021 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -60,7 +57,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "2000 Telsa Gwynne" -msgstr "" +msgstr "2000 Telsa Gwynne" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -126,7 +123,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -318,12 +315,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -335,7 +332,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 @@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:272 @@ -373,9 +370,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -415,10 +414,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/geyes/docs/oc/oc.po b/geyes/docs/oc/oc.po index 08ea262b2..c1df06cda 100644 --- a/geyes/docs/oc/oc.po +++ b/geyes/docs/oc/oc.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2025\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -41,7 +43,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 C/index.docbook:182 #: C/index.docbook:193 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:64 @@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 diff --git a/geyes/docs/pl/pl.po b/geyes/docs/pl/pl.po index e387f01d3..321c5100d 100644 --- a/geyes/docs/pl/pl.po +++ b/geyes/docs/pl/pl.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Szymon Blaut , 2021 # Daniel Tokarzewski , 2021 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -394,8 +399,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/geyes/docs/ru/ru.po b/geyes/docs/ru/ru.po index 06b2cf161..62cca950e 100644 --- a/geyes/docs/ru/ru.po +++ b/geyes/docs/ru/ru.po @@ -9,19 +9,23 @@ # Olesya Gerasimenko , 2020 # Aleksey Kabanov , 2020 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -44,6 +48,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -515,6 +520,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/geyes/docs/sr/sr.po b/geyes/docs/sr/sr.po index 58b11b38a..4704f279d 100644 --- a/geyes/docs/sr/sr.po +++ b/geyes/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -150,7 +155,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -384,12 +389,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -399,10 +404,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -413,11 +418,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -434,18 +439,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -461,15 +465,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -478,5 +483,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/geyes/docs/uk/uk.po b/geyes/docs/uk/uk.po index 6fc68c7be..cec3c283f 100644 --- a/geyes/docs/uk/uk.po +++ b/geyes/docs/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -412,14 +417,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/mateweather/docs/id/id.po b/mateweather/docs/id/id.po index e85015a54..8ed80026a 100644 --- a/mateweather/docs/id/id.po +++ b/mateweather/docs/id/id.po @@ -3,33 +3,28 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # Chotibul Studio , 2020 # Wolfgang Ulbrich , 2020 -# Andika Triwidada , 2022 +# Andika Triwidada , 2022, 2026. # Reza Almanda , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017.\n" -"Andika Triwidada , 2022." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 diff --git a/mateweather/docs/ka/ka.po b/mateweather/docs/ka/ka.po index d561fadd9..7bfb90607 100644 --- a/mateweather/docs/ka/ka.po +++ b/mateweather/docs/ka/ka.po @@ -2,24 +2,25 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Temuri Doghonadze , 2026 # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:234 @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 @@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "პროგნოზი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:613 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "ქალაქი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:618 @@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:637 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "პირობები" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:685 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "ტენიანობა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "ქარი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "წნევა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "ხილვადობა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:726 @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "აისი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 @@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:741 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "დაისი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:744 diff --git a/mateweather/docs/kab/kab.po b/mateweather/docs/kab/kab.po index d5b12a1cf..a3b0347d6 100644 --- a/mateweather/docs/kab/kab.po +++ b/mateweather/docs/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:565 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Aglam leqqyen" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:567 @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:661 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Tazɣelt" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po index 982f8382b..abc681bd1 100644 --- a/mateweather/docs/ko/ko.po +++ b/mateweather/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2023 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -157,7 +154,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "마테 문서 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "썬 그놈 문서 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -652,12 +649,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 @@ -669,12 +666,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 @@ -1203,9 +1200,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1245,10 +1244,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/mateweather/docs/oc/oc.po b/mateweather/docs/oc/oc.po index ed19251f1..a659dbac1 100644 --- a/mateweather/docs/oc/oc.po +++ b/mateweather/docs/oc/oc.po @@ -5,26 +5,28 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 #: C/index.docbook:206 C/index.docbook:221 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -97,8 +100,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -108,8 +111,8 @@ msgid "" "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" "DavydMadeley " -"GNOME Project " -"
davyd@madeley.id.au
" +"Projècte de GNOME
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 diff --git a/mateweather/docs/pl/pl.po b/mateweather/docs/pl/pl.po index 040324475..5ec6202c3 100644 --- a/mateweather/docs/pl/pl.po +++ b/mateweather/docs/pl/pl.po @@ -13,19 +13,24 @@ # Daniel Tokarzewski , 2021 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -151,7 +156,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -1155,8 +1160,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po index 1d0b41505..a45489e8f 100644 --- a/mateweather/docs/ru/ru.po +++ b/mateweather/docs/ru/ru.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Иван Л. , 2021 # Andrei Stepanov, 2022 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +50,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -58,8 +64,7 @@ msgstr "" "Сергей Панов \n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов \n" -"Evolve32 \n" -"Мальцев Артур " +"Evolve32 " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -162,8 +167,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " " Sun Microsystems " msgstr "" -"Sun Команда документирования GNOME" -" Sun Microsystems" +"Sun Команда документирования GNOME Sun Microsystems " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:104 @@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Анжела Бойль (Angela Boyle)" +msgstr "Анджела Бойл" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "" "The Forecast tabbed section displays a forecast for the" " location for the immediate future, usually the next five days." msgstr "" -"Во вкладкеПрогноз отображается прогноз погоды для " +"Во вкладке Прогноз отображается прогноз погоды для " "выбранного местоположения на ближайшее время, обычно на следующие 5 дней." #. (itstool) path: note/para @@ -1273,9 +1278,9 @@ msgid "" "Go to the Weather Preferences dialog by selecting " "Preferences in the right-click menu." msgstr "" -"Нажатием правой кнопки мыши откройте меню и выберите " -"Параметры. Откроется диалоговое окно " -"Параметры апплета «Сводка Погоды»." +"Нажатием правой кнопки мыши откройте меню и выберите Параметры. Откроется диалоговое окно Параметры апплета «Сводка " +"Погоды»." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:783 @@ -1427,6 +1432,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/mateweather/docs/sr/sr.po b/mateweather/docs/sr/sr.po index b2b04a147..3eb3098f0 100644 --- a/mateweather/docs/sr/sr.po +++ b/mateweather/docs/sr/sr.po @@ -2,24 +2,29 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 # Wolfgang Ulbrich , 2023 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2023\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -151,7 +156,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -203,7 +208,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "Промена јединица" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:534 msgid "General Preferences" -msgstr "Опште поставке" +msgstr "Опште подешавања" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -1290,12 +1295,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1305,10 +1310,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -1319,11 +1324,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1340,18 +1345,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1367,15 +1371,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -1384,5 +1389,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/mateweather/docs/uk/uk.po b/mateweather/docs/uk/uk.po index 2a33b51dc..fbcef9a57 100644 --- a/mateweather/docs/uk/uk.po +++ b/mateweather/docs/uk/uk.po @@ -5,19 +5,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -1194,14 +1199,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/multiload/docs/id/id.po b/multiload/docs/id/id.po index c1621e3e3..44c137837 100644 --- a/multiload/docs/id/id.po +++ b/multiload/docs/id/id.po @@ -2,31 +2,26 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 -# +# Andika Triwidada , 2021, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017.\n" -"Andika Triwidada , 2021." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/multiload/docs/ka/ka.po b/multiload/docs/ka/ka.po index d945f7629..4d9caf839 100644 --- a/multiload/docs/ka/ka.po +++ b/multiload/docs/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:164 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:165 @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "პროცესორი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "მეხსიერება" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ქსელი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "დატვირთვა" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:319 @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637 msgid "Harddisk" -msgstr "" +msgstr "მყარი დისკი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:325 @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "პარამეტრი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531 @@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "აღწერა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:447 @@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:450 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "სისტემა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:451 @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:454 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "პრიორიტეტი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:455 @@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:458 msgid "IOWait" -msgstr "" +msgstr "I/Oმოლოდინი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:460 @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:464 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "უქმე" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:465 @@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:496 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "გაზიარებული" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:500 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "ბუფერები" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:501 @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:504 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "დაკეშილი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:505 @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "თავისუფალი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:509 @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:536 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "შემომ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:537 @@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:540 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "გამავ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:541 @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:544 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "ლოკალური" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:545 @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ფონი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:549 @@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:552 msgid "Gridline" -msgstr "" +msgstr "ბადის ხაზი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:553 @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:556 msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "მაჩვენებელი" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:557 @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:585 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "გამოყენებული" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:587 @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:621 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "საშუალო" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:622 @@ -732,7 +734,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:657 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "წაკითხვა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:658 @@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:661 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერა" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:662 diff --git a/multiload/docs/kab/kab.po b/multiload/docs/kab/kab.po index 91fd6e1c8..667466637 100644 --- a/multiload/docs/kab/kab.po +++ b/multiload/docs/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/multiload/docs/ko/ko.po b/multiload/docs/ko/ko.po index 92de9d914..6e72080d8 100644 --- a/multiload/docs/ko/ko.po +++ b/multiload/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -121,7 +118,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -303,12 +300,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:260 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 @@ -832,9 +829,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -874,10 +873,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/multiload/docs/oc/oc.po b/multiload/docs/oc/oc.po index 96fb2644c..9f11732f0 100644 --- a/multiload/docs/oc/oc.po +++ b/multiload/docs/oc/oc.po @@ -5,26 +5,28 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -41,7 +43,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:155 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -77,8 +80,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 @@ -104,13 +107,13 @@ msgid "" "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" "DavydMadeley " -"GNOME Project " -"
davyd@madeley.id.au
" +"Projècte de GNOME
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po index b19a3a39b..9b5924731 100644 --- a/multiload/docs/pl/pl.po +++ b/multiload/docs/pl/pl.po @@ -13,19 +13,24 @@ # Daniel Tokarzewski , 2021 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -867,8 +872,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/multiload/docs/ru/ru.po b/multiload/docs/ru/ru.po index d4b9ebc41..9b720a3ae 100644 --- a/multiload/docs/ru/ru.po +++ b/multiload/docs/ru/ru.po @@ -10,19 +10,24 @@ # Sergej A. , 2022 # Olesya Gerasimenko , 2022 # slichtzzz, 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: slichtzzz, 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-27 11:17+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +50,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -58,7 +64,7 @@ msgstr "" "Сергей Панов \n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов \n" -"Evolve32 Сергей Казорин " +"Evolve32 " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:134 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +msgstr "Анджела Бойл" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:130 @@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "Сеть" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 msgid "Select this option to display the graph for network traffic." -msgstr "Выберите этот параметр для отображения графика по сетевому трафику" +msgstr "Выберите этот параметр для отображения графика по сетевому трафику." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565 @@ -1023,6 +1029,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/multiload/docs/sr/sr.po b/multiload/docs/sr/sr.po index b27b57f31..a22767c8e 100644 --- a/multiload/docs/sr/sr.po +++ b/multiload/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 @@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "Тешко је објаснити линије мреже, само п #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -881,12 +886,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -896,10 +901,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -910,11 +915,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -931,18 +936,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -958,15 +962,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -975,5 +980,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po index c153987b5..e1b457d69 100644 --- a/multiload/docs/uk/uk.po +++ b/multiload/docs/uk/uk.po @@ -5,19 +5,24 @@ # Serhii , 2022 # dsafsadf , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -876,14 +881,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/netspeed/help/id/id.po b/netspeed/help/id/id.po index ed74da012..f6cb642da 100644 --- a/netspeed/help/id/id.po +++ b/netspeed/help/id/id.po @@ -4,30 +4,26 @@ # Kukuh Syafaat , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 -# +# Andika Triwidada , 2021, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 diff --git a/netspeed/help/ka/ka.po b/netspeed/help/ka/ka.po index c6f2e09a6..6396359b2 100644 --- a/netspeed/help/ka/ka.po +++ b/netspeed/help/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:137 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:138 @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:154 msgid "Netspeed" -msgstr "" +msgstr "ქსელის სიჩქარე" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:293 diff --git a/netspeed/help/kab/kab.po b/netspeed/help/kab/kab.po index 8ab5b3ae1..704536ee6 100644 --- a/netspeed/help/kab/kab.po +++ b/netspeed/help/kab/kab.po @@ -2,27 +2,31 @@ # Azwaw , 2020 # ButterflyOfFire, 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -373,7 +377,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 msgid "Settings" -msgstr "Iγewwaren" +msgstr "Iɣewwaren" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:293 diff --git a/netspeed/help/ko/ko.po b/netspeed/help/ko/ko.po index e33ea11b2..563e46d5b 100644 --- a/netspeed/help/ko/ko.po +++ b/netspeed/help/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Junghee Lee , 2021 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -398,12 +395,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 @@ -415,7 +412,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 @@ -604,9 +601,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -646,10 +645,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/netspeed/help/oc/oc.po b/netspeed/help/oc/oc.po index 17e0c1d81..0e478e2b5 100644 --- a/netspeed/help/oc/oc.po +++ b/netspeed/help/oc/oc.po @@ -4,26 +4,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -39,7 +41,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:47 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:53 @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 diff --git a/netspeed/help/pl/pl.po b/netspeed/help/pl/pl.po index ab2d4c1d6..6bcc2deea 100644 --- a/netspeed/help/pl/pl.po +++ b/netspeed/help/pl/pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# +# # Translators: # Piotr Drąg , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 @@ -11,19 +11,24 @@ # Jan Bońkowski , 2019 # Szymon Blaut , 2021 # Daniel Tokarzewski , 2021 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski , 2021\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -615,8 +620,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/netspeed/help/ru/ru.po b/netspeed/help/ru/ru.po index c699d8d37..6ba3cc029 100644 --- a/netspeed/help/ru/ru.po +++ b/netspeed/help/ru/ru.po @@ -9,19 +9,23 @@ # Olesya Gerasimenko , 2020 # Aleksey Kabanov , 2020 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -44,6 +48,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -782,6 +787,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/netspeed/help/sr/sr.po b/netspeed/help/sr/sr.po index 6b7f8c457..cd632472d 100644 --- a/netspeed/help/sr/sr.po +++ b/netspeed/help/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -646,12 +651,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -661,10 +666,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -675,11 +680,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -696,18 +701,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -723,15 +727,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -740,5 +745,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/netspeed/help/uk/uk.po b/netspeed/help/uk/uk.po index 13d1ba32b..5f6a65195 100644 --- a/netspeed/help/uk/uk.po +++ b/netspeed/help/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -650,14 +655,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/po/et.po b/po/et.po index fc6643a37..0f31496b4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,29 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # xpander0 , 2018 # Rivo Zängov , 2018 # Mattias Põldaru , 2023 # Stefano Karapetsas , 2023 # Ivar Smolin , 2023 -# +# Priit Jõerüüt , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin , 2023\n" -"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt " +"\n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -84,7 +87,9 @@ msgstr "" "Ilmar Kerm , 2001, 2002.\n" "Tõivo Leedjärv , 2002, 2003.\n" "Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" -"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." +"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018.\n" +"vaba, 2023\n" +"Priit Jõerüüt 2026" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "Taimeri rakendi eelistused" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 msgid "_Name:" -msgstr "_Nimi" +msgstr "_Nimi:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 msgid "_Hours:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e2757b1b0..dda840e64 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,31 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Falu , 2018 -# Balázs Meskó , 2019 +# Balázs Meskó , 2019, 2026. # KAMI KAMI , 2019 # Rezső Páder , 2021 # Stefano Karapetsas , 2023 # Takler Tamás , 2023 # László Varga, 2024 -# +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: László Varga, 2024\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-16 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -1239,11 +1240,11 @@ msgstr "mb" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +msgstr "Hgmm" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" -msgstr "inHg" +msgstr "Hgin" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 1714ba2b8..01ae65174 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,26 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2023 # Temuri Doghonadze , 2026 -# +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2026\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:453 #: timerapplet/src/timerapplet.c:293 trashapplet/src/trashapplet.c:438 msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" #: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 msgid "_Preferences" -msgstr "_პარამეტრები" +msgstr "_მორგება" #: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "ანახე _პროცენტის სახით დარ #: battstat/battstat-preferences.ui:175 msgid "Appearance" -msgstr "გარემოს იერსახე" +msgstr "გარეგნობა" #: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" @@ -535,11 +536,11 @@ msgstr "" #: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" +msgstr "ჩასწორ_ება" #: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" -msgstr "_შაბლონი:" +msgstr "_პალიტრა:" #: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "შაბლონების სია" #: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" -msgstr "_შაბლონები:" +msgstr "_პალიტრები:" #: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "" #: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" -msgstr "_იერსახე:" +msgstr "გ_არეგნობა::" #: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" @@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "" #: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" -msgstr "(მონტაჟი განხორციელებულია)" +msgstr "(მიმაგრებულია)" #: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" @@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 #: geyes/src/geyes.c:411 geyes/src/geyes.c:441 geyes/src/geyes.c:443 msgid "Eyes" -msgstr "" +msgstr "თვალები" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "A set of eyeballs for your panel" @@ -1003,11 +1004,11 @@ msgstr "ხილვადობა:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" -msgstr "მზის ამოსვლა:" +msgstr "აისი:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" -msgstr "მზის ჩასვლა:" +msgstr "დაისი:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "პანელური აპლეტი რომელიც აჩ #: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" -msgstr "_ცნობები" +msgstr "_დეტალები" #: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 msgid "Updating..." -msgstr "მიმდინარეობს განახლება..." +msgstr "განახლება..." #: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "ცელსიუსი" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" -msgstr "ფარენგეიტი" +msgstr "ფარენჰეიტი" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" @@ -1170,15 +1171,15 @@ msgstr "ქარ_ის სიჩქარის ერთეული:" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" -msgstr "მ/წ" +msgstr "მ/წმ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" -msgstr "კმ/ს" +msgstr "კმ/სთ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" -msgstr "მილი/საათში" +msgstr "მილი/სთ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" -msgstr "atm" +msgstr "ატმ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" @@ -1258,11 +1259,11 @@ msgstr "წუთი" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" -msgstr "დისპლეი" +msgstr "ჩვენება" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" -msgstr "საერთო" +msgstr "ზოგადი" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "შე_მდეგის ძებნა" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" -msgstr "ადგილმდებარეობა" +msgstr "მდებარეობა" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "MultiLoad Applet Factory" @@ -1499,11 +1500,11 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" -msgstr "მილიწამები" +msgstr "მილიწამი" #: multiload/data/properties.ui:359 msgid "Options" -msgstr "სესიის პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "I_OWait" #: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" -msgstr "უმოქმედო" +msgstr "უ_ქმე" #: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "_ბუფერები" #: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" -msgstr "კ_ეშირებული" +msgstr "დაკ_ეშილი" #: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" @@ -1551,15 +1552,15 @@ msgstr "მეხსიერება" #: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" -msgstr "" +msgstr "შემავალ_ი" #: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" -msgstr "" +msgstr "გამ_ომავალი" #: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" -msgstr "" +msgstr "_ლოკალური" #: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 #: multiload/data/properties.ui:1211 @@ -1568,11 +1569,11 @@ msgstr "_ფონი" #: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 msgid "_Gridline" -msgstr "" +msgstr "ბადის _ხაზები" #: multiload/data/properties.ui:898 msgid "_Indicator" -msgstr "" +msgstr "_ინდიკატორი" #: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "_გამოყენებულია" #: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" -msgstr "_თავისუფალი" +msgstr "თავისუ_ფალი" #: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "მყარი დისკი" #: multiload/data/properties.ui:1268 msgid "Colors" -msgstr "ფერი" +msgstr "ფერები" #: multiload/data/properties.ui:1305 msgid "Threshold _1:" @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 #: multiload/data/properties.ui:1415 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "ბაიტი" #: multiload/data/properties.ui:1346 msgid "Threshold _2:" @@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "სისტემის მ_ონიტორის ჩართვა #: multiload/src/netspeed.c:60 #, c-format msgid "%s/s" -msgstr "%s/s" +msgstr "%s/წმ" #: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" -msgstr "" +msgstr "ESSID:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" @@ -1790,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" -msgstr "" +msgstr "სადგური:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "არხი:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" @@ -1943,31 +1944,31 @@ msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" -msgstr "" +msgstr "link-local" #: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" -msgstr "" +msgstr "site-local" #: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" -msgstr "" +msgstr "v4mapped" #: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" -msgstr "" +msgstr "v4compat" #: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტი" #: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "მითითებული არაა" #: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "გლობალური" #: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format @@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(უცნობი)" #: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format @@ -1992,22 +1993,22 @@ msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" -msgstr "" +msgstr " 40მჰც" #: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80მჰც" #: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80P80მჰც" #: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" -msgstr "" +msgstr " 160მჰც" #: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format @@ -2089,35 +2090,35 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "bit/s" -msgstr "" +msgstr "ბიტი/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "B/s" -msgstr "" +msgstr "ბ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "Kibit/s" -msgstr "" +msgstr "კიბიტ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "კიბ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "Mibit/s" -msgstr "" +msgstr "მბიტ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "მიბ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "Gibit/s" -msgstr "" +msgstr "გიბიტ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "გიბ/წმ" #: netspeed/src/netspeed.c:646 msgid "%'" @@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr "არა" #: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 msgid "na" -msgstr "" +msgstr "ამ" #: netspeed/src/netspeed.c:1011 #, c-format @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "მორგება..." #: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "დახმარება" #: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." -msgstr "" +msgstr "შესახებ..." #: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format @@ -2223,6 +2224,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"%s" #: netspeed/src/netspeed.c:1409 #, c-format @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 msgid "_Delete" -msgstr "_წაშლა" +msgstr "წა_შლა" #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 msgid "Delete this sticky note?" @@ -2323,7 +2326,7 @@ msgstr "შენიშვნის დაბ_ლოკვა" #: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 msgid "_Properties" -msgstr "_პარამეტრები" +msgstr "_თვისებები" #: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" @@ -2371,7 +2374,7 @@ msgstr "შენიშვნისთვის ნაგულისხმე #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" @@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "წებოვანი შენიშვნის პარამე #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 msgid "Properties" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "თვისებები" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 msgid "_Title:" @@ -2695,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "წამზომი" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 #: timerapplet/src/timerapplet.c:292 timerapplet/src/timerapplet.c:410 @@ -2728,15 +2731,15 @@ msgstr "_სახელი:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 msgid "_Hours:" -msgstr "" +msgstr "_საათი:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 msgid "_Minutes:" -msgstr "" +msgstr "_წუთი:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_წამი:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 msgid "Show notification _popup" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgstr "" #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "R_eset" -msgstr "" +msgstr "ჩამო_ყრა" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default #: timerapplet/src/timerapplet.c:160 @@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Trash" -msgstr "სანაგვე ყუთი" +msgstr "ნაგავი" #: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "Go to Trash" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index be87f3fd2..ea18287ea 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -1,25 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Azwaw , 2023 # ButterflyOfFire, 2025 -# +# ButterflyOfFire , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2025\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-24 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -78,7 +81,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +" Athmane Mokraoui, 2026" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" +msgstr "Tuccḍa tarussint" #: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "" #: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "Imenyafen (_P)" #: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:175 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Udem" #: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "_Ẓreg" #: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "Agalis n yiniten:" #: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" @@ -931,12 +935,12 @@ msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Aglam leqqyen" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Leqqem (_U)" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "Talqayt (_D)" #: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" @@ -1130,11 +1134,11 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" @@ -1230,11 +1234,11 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "n tesdatin" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" -msgstr "Affichage" +msgstr "Abeqqeḍ" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +msgstr "Asun" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "MultiLoad Applet Factory" @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" -msgstr "" +msgstr "A_ẓeḍḍa" #: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" @@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" -msgstr "ipixilen" +msgstr "ipiksilen" #: multiload/data/properties.ui:316 msgid "Sys_tem monitor update interval:" @@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Takatut" #: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/properties.ui:1153 msgid "_Read" -msgstr "" +msgstr "Ta_ɣuri" #: multiload/data/properties.ui:1182 msgid "_Write" @@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" -msgstr "" +msgstr "Tansa IPv4:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" @@ -1726,11 +1730,11 @@ msgstr "" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" -msgstr "" +msgstr "Tansa IPv6:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" -msgstr "" +msgstr "Tansa n warrum:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" @@ -2097,8 +2101,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d n tesdat" +msgstr[1] "%'d tesdatin" #: netspeed/src/netspeed.c:653 #, c-format @@ -2111,8 +2115,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d n usrag" +msgstr[1] "%'d n isragen" #: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 #: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 @@ -2319,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Teh_ri:" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "1" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Tasefsit:" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" +msgstr "Tikli" #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" @@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "Tulmisin" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Azwel:" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" @@ -2676,7 +2680,7 @@ msgstr "" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 msgid "_Name:" -msgstr "Isem:" +msgstr "_Isem:" #: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 msgid "_Hours:" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 826f468f4..405c1c0cc 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,27 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2023 -# +# 김인수 , 2026. +# +# Translators: +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2020 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2023\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-16 15:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Sun GNOME 문서화 팀 " #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:433 #: trashapplet/src/trashapplet.c:417 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #: accessx-status/src/applet.c:112 msgid "About AccessX Status" @@ -79,14 +81,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:453 #: timerapplet/src/timerapplet.c:293 trashapplet/src/trashapplet.c:438 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +msgstr "김인수 " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "배터리 전력이 부족합니다" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다!" +msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다" #: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" @@ -847,7 +842,7 @@ msgstr "(마운트하지 않음)" #: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" -msgstr " Caja를 실행할 수 없습니다" +msgstr "Caja를 실행 할 수 없습니다" #: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 3ceb965bb..0f5685073 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Tot en òc , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Cédric Valmary , 2021 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2023 # Quentin PAGÈS, 2025 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2025\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" #: geyes/src/geyes.c:191 mateweather/src/mateweather-about.c:41 #: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 msgid "Sun GNOME Documentation Team " -msgstr "Sun GNOME Documentation Team " +msgstr "Equipa de documentacion GNOME de Sun " #: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 #: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Sun GNOME Documentation Team " #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:433 #: trashapplet/src/trashapplet.c:417 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #: accessx-status/src/applet.c:112 msgid "About AccessX Status" @@ -931,7 +933,7 @@ msgstr "Fabrica d’ajuston Eyes" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 #: geyes/src/geyes.c:411 geyes/src/geyes.c:441 geyes/src/geyes.c:443 msgid "Eyes" -msgstr "Eyes" +msgstr "Uèlhs" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "A set of eyeballs for your panel" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "Activar lo grafic d'utilizacion de la ret" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 msgid "Enable swap load graph" -msgstr "Activar lo grafic d'utilizacion del fichièr d'escambi (SWAP)" +msgstr "Activar lo grafic d'utilizacion del fichièr d'escambi" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 msgid "Enable load average graph" @@ -1455,9 +1457,7 @@ msgstr "Sulhet ret 3 en octet" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" -msgstr "" -"Color del grafic dl'utilizacion de la memòria d'escambi (SWAP) per " -"l'utilizaire" +msgstr "Color del grafic d'utilizacion de la memòria d'escambi per l'utilizaire" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Adreça IPv6 :" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" -msgstr "Adreça MAC :" +msgstr "Adreça materiala :" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr " 160MHz" #: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" -msgstr "GI reduch)" +msgstr " GI reduch)" #: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "" "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" "Color de polissa per defaut dels novèls bremba-tes. Deu èsser una " -"especificacion exa HTML, per exemple \"#000000\"." +"especificacion exa HTML, per exemple « #000000 »." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f3bf811db..ee917b69e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,29 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 # Polihron Alexandru (APoliTech) , 2018 # sidro , 2021 # Stefano Karapetsas , 2023 # Daniel , 2023 # roundabout host, 2025 -# +# - - , 2026. +# +# Translators: +# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: roundabout host, 2025\n" -"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: - - \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "Lista șirurilor care conțin paletele disponibile." #: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" -msgstr "_Editeaza" +msgstr "_Editare" #: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index de43e82a4..1561c1abc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,9 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Christopher Schramm , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Dmitry Mandryk , 2018 @@ -29,20 +26,27 @@ # Stefano Karapetsas , 2023 # Olesya Gerasimenko , 2023 # user translate, 2024 -# +# "Sergey A." , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: user translate, 2024\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -118,6 +122,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -131,7 +136,8 @@ msgstr "" "Сергей Панов \n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов \n" -"Evolve32 " +"Evolve32 \n" +"Артём Котлубай " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "_Закрыть" #: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" -msgstr "_Показывать метку времени/процентов" +msgstr "_Показывать метку времени/процентов:" #: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" @@ -567,8 +573,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"Все права защищены © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" -"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers" +"Все права защищены © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" +"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers" #: charpick/charpick.c:636 msgid "" @@ -576,7 +582,7 @@ msgid "" "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" "Апплет для набора специальных символов, которых нет на клавиатуре. Выпущен " -"под лицензией GNU General Public Licence." +"под лицензией GNU General Public Licence." #: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:768 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -2298,7 +2304,7 @@ msgid "" "specified network device" msgstr "" "Индикатор скорости сообщает статистические сведения о проходящем через " -"выбранное сетевое устройство потоке данных." +"выбранное сетевое устройство потоке данных" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ed129db89..0272b1168 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,26 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2023 # Мирослав Николић , 2023 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2023\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -52,7 +55,7 @@ msgstr "Тим документације Гнома „Sun“ , 2018 # Kukuh Syafaat , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2022 +# Andika Triwidada , 2022, 2026. # Transifex Bot <>, 2026 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 diff --git a/stickynotes/docs/ka/ka.po b/stickynotes/docs/ka/ka.po index edc028595..203e7e470 100644 --- a/stickynotes/docs/ka/ka.po +++ b/stickynotes/docs/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:190 @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:392 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:395 @@ -584,7 +586,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:413 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "სიგანე" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:414 @@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:418 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "სიმაღლე" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:419 @@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:460 C/index.docbook:550 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ფონტი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:462 @@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:518 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "სათაური" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:519 diff --git a/stickynotes/docs/kab/kab.po b/stickynotes/docs/kab/kab.po index d7b55919d..4811e5434 100644 --- a/stickynotes/docs/kab/kab.po +++ b/stickynotes/docs/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2020 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 diff --git a/stickynotes/docs/ko/ko.po b/stickynotes/docs/ko/ko.po index 40f465d35..9e5351cc1 100644 --- a/stickynotes/docs/ko/ko.po +++ b/stickynotes/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -138,7 +135,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 @@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 @@ -317,12 +314,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:229 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:234 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 @@ -334,7 +331,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 @@ -594,7 +591,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:392 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:395 @@ -893,9 +890,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -935,10 +934,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/stickynotes/docs/oc/oc.po b/stickynotes/docs/oc/oc.po index 97471ee63..dd66fd2bb 100644 --- a/stickynotes/docs/oc/oc.po +++ b/stickynotes/docs/oc/oc.po @@ -4,26 +4,28 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -40,7 +42,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:62 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 @@ -86,8 +89,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -119,13 +122,13 @@ msgid "" "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" "DavydMadeley " -"GNOME Project " -"
davyd@madeley.id.au
" +"Projècte de GNOME
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 @@ -168,7 +171,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 @@ -288,7 +291,7 @@ msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:234 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 diff --git a/stickynotes/docs/pl/pl.po b/stickynotes/docs/pl/pl.po index 1c4c42799..6d853dc97 100644 --- a/stickynotes/docs/pl/pl.po +++ b/stickynotes/docs/pl/pl.po @@ -12,19 +12,24 @@ # pietrasagh , 2022 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -135,7 +140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 @@ -901,8 +906,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -910,7 +915,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/stickynotes/docs/ru/ru.po b/stickynotes/docs/ru/ru.po index fc52bc31d..72e88d67b 100644 --- a/stickynotes/docs/ru/ru.po +++ b/stickynotes/docs/ru/ru.po @@ -13,19 +13,24 @@ # Andrei Stepanov, 2023 # Sergej A. , 2024 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -48,6 +53,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "2005 Дэвид Мэдли" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2004 Shaun McCance" -msgstr "2004 Shaun McCance" +msgstr "2004 Шон Маккэнс" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "2003 2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:46 msgid "2003 Loban A Rahman" -msgstr "2003 Loban A Rahman" +msgstr "2003 Лобан А Рахман" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -146,7 +152,7 @@ msgid "" "Angela Boyle " "
aboyle@aboyle.com
" msgstr "" -"Angela Boyle " +"Анджела Бойл " "
aboyle@aboyle.com
" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -155,7 +161,7 @@ msgid "" "Loban Rahman " "
loban@earthling.net
" msgstr "" -"Loban Rahman " +"Лобан Рахман " "
loban@earthling.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:147 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Анджела Бойл " +msgstr "Анджела Бойл" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:179 msgid "Loban A Rahman loban@earthling.net" -msgstr "Loban A Rahman loban@earthling.net" +msgstr "Лобан А Рахман loban@earthling.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 @@ -328,7 +334,7 @@ msgid "" msgstr "" " Показан апплет «Липкие " -"записки»" +"заметки»" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:213 @@ -651,6 +657,14 @@ msgid "" "or the Menu key, and select " "New Note." msgstr "" +"Используйте Ctrl-Alt-Tab для доступа к панели MATE, затем используйте " +"Tab или клавиши со " +"Стрелками, чтобы перейти к апплету «Заметки-" +"стикеры». Затем откройте его контекстное меню с помощью " +"Shift-F10 или клавиши " +"Меню и выберите Новая " +"заметка." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:372 @@ -668,6 +682,13 @@ msgid "" "Delete buttons are located) " "with the F6 key." msgstr "" +"Используйте Ctrl-Alt-Tab несколько раз для переключения между панелями и существующими " +"заметками-стикерами. Когда заметка-стикер находится в фокусе, вы можете " +"перемещаться между областью текста и заголовком (где расположены кнопки " +"Заблокировать и " +"Удалить) с помощью клавиши " +"F6." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:380 @@ -678,6 +699,11 @@ msgid "" "which allows to access the individual note’s " "Properties dialog." msgstr "" +"Находясь в заголовке, используйте F10, " +"Shift-F10 или " +"клавишу Меню для открытия контекстного " +"меню, которое позволяет открыть диалог Свойства отдельной заметки." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:392 @@ -711,8 +737,8 @@ msgid "" "preferences" msgstr "" " Показаны параметры " -"«Липких записок»" +"format=\"PNG\"/> Показаны параметры «" +"Липких заметок»" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:407 @@ -728,9 +754,9 @@ msgid "" "displayed." msgstr "" "Чтобы настроить размер по умолчанию для всех записок, правой кнопкой мыши " -"щёлкните по значку апплета и в выпадающем меню выберите " -"Параметры. Откроется диалоговое окно " -"Параметры апплета «Липкие записки»." +"щёлкните по значку апплета и в выпадающем меню выберите Параметры. Откроется диалоговое окно Параметры апплета «Липкие " +"заметки»." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:413 @@ -773,9 +799,9 @@ msgid "" "Sticky Notes Preferences dialog is displayed." msgstr "" "Чтобы настроить цвет и шрифт сразу для всех записок, правой кнопкой мыши " -"щёлкните по значку апплета и в выпадающем меню выберите " -"Параметры. Откроется диалоговое окно " -"Параметры апплета «Липкие записки»." +"щёлкните по значку апплета и в выпадающем меню выберите Параметры. Откроется диалоговое окно Параметры апплета «Липкие " +"заметки»." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:433 C/index.docbook:529 @@ -854,9 +880,9 @@ msgid "" "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " "you will not be able to select new defaults." msgstr "" -"Если вы выбрали параметр Использовать шрифт из системной " -"темы, то будут применён шрифт приложения из текущей темы, и вы " -"не сможете выбрать новое значение, используемое по умолчанию." +"Если вы выбрали параметр Использовать шрифт из системной темы, то будут применён шрифт приложения из текущей темы, и вы не " +"сможете выбрать новое значение, используемое по умолчанию." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:476 @@ -873,8 +899,8 @@ msgid "" msgstr "" "Чтобы настроить поведение Липких записок, правой " "кнопкой мыши щёлкните по значку апплета и в выпадающем меню выберите " -"Параметры. Откроется диалоговое окно " -"Параметры апплета «Липкие записки»." +"Параметры. Откроется диалоговое окно " +"Параметры апплета «Липкие заметки»." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:481 @@ -886,10 +912,10 @@ msgid "" "workspaces." msgstr "" "Чтобы записки были видны во всех рабочих пространствах на рабочем столе, " -"выберите параметр Показывать записки на всех рабочих " -"столах в диалоговом окне Параметры апплета «Липкие " -"записки». Если вы используете несколько рабочих пространств, то " -"эта настройка приведёт к тому, что все липкие записки будут видны на всех " +"выберите параметр Показывать записки на всех рабочих столах в диалоговом окне Параметры апплета «Липкие заметки». Если вы используете несколько рабочих пространств, то эта " +"настройка приведёт к тому, что все липкие записки будут видны на всех " "рабочих пространствах." #. (itstool) path: sect2/para @@ -937,8 +963,8 @@ msgid "" "preferences" msgstr "" " параметры «Липких " -"записок»" +"format=\"PNG\"/> параметры «Липких заметок" +"»" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:510 @@ -1138,6 +1164,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/stickynotes/docs/sr/sr.po b/stickynotes/docs/sr/sr.po index 05ebc5d94..233df7c0a 100644 --- a/stickynotes/docs/sr/sr.po +++ b/stickynotes/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2023 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2023\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 @@ -131,7 +136,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 @@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Тим Sun Гномове документације" +msgstr "Тим Сан Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 @@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -1021,12 +1026,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1036,10 +1041,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -1050,11 +1055,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -1071,18 +1076,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -1098,15 +1102,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -1115,5 +1120,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/stickynotes/docs/uk/uk.po b/stickynotes/docs/uk/uk.po index 9299aeef0..435562e2c 100644 --- a/stickynotes/docs/uk/uk.po +++ b/stickynotes/docs/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 @@ -906,14 +911,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/trashapplet/docs/id/id.po b/trashapplet/docs/id/id.po index ccfed2659..e5cacd2dc 100644 --- a/trashapplet/docs/id/id.po +++ b/trashapplet/docs/id/id.po @@ -3,30 +3,26 @@ # Kukuh Syafaat , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2021 -# +# Andika Triwidada , 2021, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +msgstr "Andika Triwidada , 2026." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 diff --git a/trashapplet/docs/ka/ka.po b/trashapplet/docs/ka/ka.po index 1350f60b8..033f280a3 100644 --- a/trashapplet/docs/ka/ka.po +++ b/trashapplet/docs/ka/ka.po @@ -1,25 +1,27 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # ზურაბი დავითაშვილი , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: ზურაბი დავითაშვილი , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:123 @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "ნაგავი" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:132 @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:171 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 diff --git a/trashapplet/docs/kab/kab.po b/trashapplet/docs/kab/kab.po index b67cfb9b7..6e1ac4bef 100644 --- a/trashapplet/docs/kab/kab.po +++ b/trashapplet/docs/kab/kab.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translators: # Azwaw , 2021 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +"Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +"Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +"Athmane Mokraoui , 2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:171 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Aseqdec" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 diff --git a/trashapplet/docs/ko/ko.po b/trashapplet/docs/ko/ko.po index fc53bb0d7..a0b022b76 100644 --- a/trashapplet/docs/ko/ko.po +++ b/trashapplet/docs/ko/ko.po @@ -5,31 +5,28 @@ # Junghee Lee , 2021 # Seong-ho Cho , 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 @@ -107,7 +104,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -208,7 +205,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 @@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 @@ -306,9 +303,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -348,10 +347,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/trashapplet/docs/oc/oc.po b/trashapplet/docs/oc/oc.po index 6c45fd084..8c7dbebac 100644 --- a/trashapplet/docs/oc/oc.po +++ b/trashapplet/docs/oc/oc.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 @@ -37,12 +39,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "2006 GNOME Documentation Project" -msgstr "2006 GNOME Documentation Project" +msgstr "2006 Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:115 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 @@ -72,8 +75,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" -"MATE Documentation Team " -"MATE Desktop " +"Equipa de documentacion de MATE " +" Burèu MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -83,8 +86,8 @@ msgid "" "michiel@eyesopened.nl
" msgstr "" "Michiel Sikkes " -"GNOME Documentation Project
" -"michiel@eyesopened.nl
" +"Projècte de documentacion de GNOME
" +"michiel@eyesopened.nl
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -94,13 +97,13 @@ msgid "" "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" "DavydMadeley " -"GNOME Project " -"
davyd@madeley.id.au
" +"Projècte de GNOME
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 diff --git a/trashapplet/docs/pl/pl.po b/trashapplet/docs/pl/pl.po index b748d23b7..930d26f3a 100644 --- a/trashapplet/docs/pl/pl.po +++ b/trashapplet/docs/pl/pl.po @@ -11,19 +11,24 @@ # Daniel Tokarzewski , 2021 # Bartek Adamski, 2025 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Marek Adamski , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski " +"\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -111,7 +116,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -119,6 +124,8 @@ msgid "" "Panel Trash V2.12 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Panel kosza V2.12 lipiec 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 @@ -131,6 +138,8 @@ msgid "" "Panel Trash 2.10 March 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Panel kosza 2.10 marzec 2005 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -143,6 +152,8 @@ msgid "" "Panel Trash V2.8 July 2004 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Panel kosza V2.8 lipiec 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:119 @@ -381,8 +392,8 @@ msgid "" msgstr "" "DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " "WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " -"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" -" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB " +"DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " "DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " "SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " "WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " @@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "" "SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " "ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " "NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " -"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/trashapplet/docs/ru/ru.po b/trashapplet/docs/ru/ru.po index 918409195..42a6e8694 100644 --- a/trashapplet/docs/ru/ru.po +++ b/trashapplet/docs/ru/ru.po @@ -9,19 +9,23 @@ # Aleksey Kabanov , 2020 # Иван Л. , 2021 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -44,6 +48,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -450,6 +455,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/sr/sr.po b/trashapplet/docs/sr/sr.po index bd86824a1..509a907ad 100644 --- a/trashapplet/docs/sr/sr.po +++ b/trashapplet/docs/sr/sr.po @@ -1,25 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Мирослав Николић , 2021 -# +# "Марко Костић (Marko Kostić)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-10 09:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Марко Костић (Marko Kostić)\" \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"Марко Костић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 @@ -98,7 +103,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Тим документације Гнома" +msgstr "Тим Мејтове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "веза" +msgstr "вези" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 @@ -321,12 +326,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " -"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" -" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " -"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " -"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " -"је приложена уз ово упутство." +"Овлашћење је дато за умножавање, расподелу и/или измену овог документа под " +"условима ГНУ Слободне дозволе за документацију (GFDL), издања 1.1 или било " +"којег каснијег издања које објави Задужбина за слободан софтвер, без " +"непроменљивих одељака, текстова предњег омота и текстова задњег омота. " +"Копију GFDL-а можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци COPYING-" +"DOCS која је распоређена уз овај приручник." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -336,10 +341,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " -"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " -"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " -"лиценце." +"Ово упутство је део збирке Мејт упутстава која се распоређују под ГФДЛ-ом. " +"Ако желите да расподелите ово упутство одвојено од збирке, то можете учинити " +"тако што ћете у упутство додати копију дозволе, као што је описано у 6. " +"одељку дозволе." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -350,11 +355,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" -" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " -"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " -"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " -"великим словима или са великим почетним словима." +"Много имена која компаније користе за разликовање својих производа и услуга " +"зајављени су као заштићени знакови. Тамо где се та имена појављују у било " +"којој Мејтовој документацији, а чланови Пројекта Мејтове документације буду " +"обавештени о тим заштићеним знаковима, та имена су написана великим словима " +"или почетним великим словом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -371,18 +376,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " -"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " -"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " -"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " -"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " -"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " -"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" -" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " -"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " -"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " -"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" -" ЈАМСТВА." +"ДОКУМЕНТ СЕ ПРУЖА КАКОВ ЈЕСТЕ, БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО " +"ИЛИ ПОДРАЗУМЕВО, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА ДА ЈЕ ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ДОКУМЕНТА БЕЗ НЕДОСТАТКА, ТРЖИВНО, СВРХОДНО ЗА ОДРЕЂЕНУ " +"НАМЕНУ ИЛИ ДА НЕ НАРУША ПРАВА ТРЕТИХ СТРАНА. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК У ПИТАЊУ " +"КВАЛИТЕТА, ТАЧНОСТИ И УЧИНКА ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА " +"СНОСИТЕ ВИ. УКОЛИКО СЕ БИЛО КОЈИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕЊЕНО ИЗДАЊЕ ИСПОКАЗАЛО КАО " +"НЕПРАВИЛНО У БИЛО КОЈЕМ ПОГЛЕДУ, ВИ (А НЕ ПРВИ ПИСАЦ, АУТОР ИЛИ БИЛО КОЈИ " +"САРАДНИК) СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ СВЕГ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ " +"ИСПРАВКЕ. ОВО ОДРИЦАЊЕ ОД ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА БИТАН ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. НИКАКВА " +"УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА НИЈЕ ОВДЕ " +"ОВЛАШЋЕНА ОСИМ ПОД ОВИМ ОДРИЦАЊЕМ; И" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -398,15 +402,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," -" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " -"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" -" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " -"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " -"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " -"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" -" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" -" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА НИ ПО БИЛО КОЈОЈ ПРАВНОЈ ТЕОРИЈИ, БИЛО ДА ЈЕ РЕЧ О " +"ДЕЛИКТУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕМАРАЈНОСТ), УГОВОРУ ИЛИ БИЛО ЧЕМУ ДРУГОМ, АУТОР, " +"ПРВОБИТНИ ПИСАЦ, БИЛО КОЈИ САРАДНИК ИЛИ БИЛО КОЈИ РАСПОДЕЛИЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕЊЕНОГ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, НИТИ БИЛО КОЈИ ДОСТАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД ТАКИХ " +"СТРАНА, НЕЋЕ БИТИ ОДГОВОРАН НИКОЈ ОСОБИ ЗА БИЛО КОЈА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, " +"ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ПРИРОДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ " +"ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ ЗБОГ ГУБИТКА УГЛЕДА, ЗАУСТАВЉАЊА РАДА, КВАРА ИЛИ " +"НЕПРАВИЛНОГ РАДА РАЧУНАРА, ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈИ " +"ПРОИЗАЗАУ ИЛИ СЕ ОДНОСЕ НА УПОТРЕБУ ДОКУМЕНТА И ИЗМЕЊЕНИХ ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА, " +"ЧАК И АКО ЈЕ ТАКА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ОШТЕЋЕЊА." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -415,5 +420,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " -"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕЊЕНА ИЗДАЊА ДОКУМЕНТА СЕ ПРУЖАЈУ ПОД УСЛОВИМА ГНУ СЛОБОДНЕ " +"ДОЗВОЛЕ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЈУ, УЗ ДАЉЕ РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/uk/uk.po b/trashapplet/docs/uk/uk.po index e049e1638..c7bd16602 100644 --- a/trashapplet/docs/uk/uk.po +++ b/trashapplet/docs/uk/uk.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Микола Ткач , 2018 # Serhii , 2022 # Transifex Bot <>, 2026 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -344,14 +349,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para