This file contains a number of common Italian typos:
andriod->android
The remainder of this file contains misspellings from
plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
The content is available under the
"Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
CONDITIONS.
1. Definitions
#1. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work
and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
be recast, transformed, or adapted including in any form
recognizably derived from the original, except that a work that
constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
Work is a musical work, performance or phonogram, the
synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
this License.
#2. "Collection" means a collection of literary or artistic works,
such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
or broadcasts, or other works or subject matter other than works
listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
with one or more other contributions, each constituting separate and
independent works in themselves, which together are assembled into a
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
License.
#3. "Creative Commons Compatible License" means a license that is
been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
this License, including, at a minimum, because that license: (i)
contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
relicensing of adaptations of works made available under that
license under this License or a Creative Commons jurisdiction
license with the same License Elements as this License.
#4. "Distribute" means to make available to the public the original
and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
or other transfer of ownership.
#5. "License Elements" means the following high-level license
attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
this License: Attribution, ShareAlike.
#6. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities
that offer(s) the Work under the terms of this License.
#7. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic
work, the individual, individuals, entity or entities who created
the Work or if no individual or entity can be identified, the
publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
case of a phonogram the producer being the person or legal entity
who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
(iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
broadcast.
#8. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the
terms of this License including without limitation any production in
the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
mode or form of its expression including digital form, such as a
book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
composition with or without words; a cinematographic work to which
are assimilated works expressed by a process analogous to
cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
are assimilated works expressed by a process analogous to
photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
work; or a work performed by a variety or circus performer to the
extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
#9. "You" means an individual or entity exercising rights under this
License who has not previously violated the terms of this License
with respect to the Work, or who has received express permission
from the Licensor to exercise rights under this License despite a
previous violation.
#10. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work
and to communicate to the public those public recitations, by any
means or process, including by wire or wireless means or public
digital performances; to make available to the public Works in such
a way that members of the public may access these Works from a place
and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
the public by any means or process and the communication to the
public of the performances of the Work, including by public digital
performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
including signs, sounds or images.
#11. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means
including without limitation by sound or visual recordings and the
right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
storage of a protected performance or phonogram in digital form or
other electronic medium.
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
exercise the rights in the Work as stated below:
#1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
Collections;
#2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
Adaptation, including any translation in any medium, takes
reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
that changes were made to the original Work. For example, a
translation could be marked "The original work was translated from
English to Spanish," or a modification could indicate "The original
work has been modified.";
#3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
incorporated in Collections; and,
#4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
#5.
For the avoidance of doubt:
#1. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those
jurisdictions in which the right to collect royalties through
any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
the Licensor reserves the exclusive right to collect such
royalties for any exercise by You of the rights granted under
this License;
#2. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
which the right to collect royalties through any statutory or
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
the exclusive right to collect such royalties for any exercise
by You of the rights granted under this License; and,
#3. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to
collect royalties, whether individually or, in the event that
the Licensor is a member of a collecting society that
administers voluntary licensing schemes, via that society, from
any exercise by You of the rights granted under this License.
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
such modifications as are technically necessary to exercise the rights
in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
expressly granted by Licensor are hereby reserved.
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
made subject to and limited by the following restrictions:
#1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
terms on the Work that restrict the terms of this License or the
ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
to that recipient under the terms of the License. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
technological measures on the Work that restrict the ability of a
recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
not require the Collection apart from the Work itself to be made
subject to the terms of this License. If You create a Collection,
upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
#2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
Commons jurisdiction license (either this or a later license
version) that contains the same License Elements as this License
(e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
you must comply with the terms of the Applicable License generally
and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
with every copy of the Work as included in the Adaptation You
Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
Perform the Adaptation, You may not impose any effective
technological measures on the Adaptation that restrict the ability
of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
Collection, but this does not require the Collection apart from the
Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
License.
#3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
such URI does not refer to the copyright notice or licensing
information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
at least as prominent as the credits for the other contributing
authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
required by this Section for the purpose of attribution in the
manner set out above and, by exercising Your rights under this
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
use of the Work, without the separate, express prior written
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
#4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
or take other derogatory action in relation to the Work which would
be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
(the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
permitted by the applicable national law, to enable You to
reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
(right to make Adaptations) but not otherwise.
5. Representations, Warranties and Disclaimer
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
7. Termination
#1. This License and the rights granted hereunder will terminate
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
survive any termination of this License.
#2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such
election will not serve to withdraw this License (or any other
license that has been, or is required to be, granted under the terms
of this License), and this License will continue in full force and
effect unless terminated as stated above.
8. Miscellaneous
#1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
Work on the same terms and conditions as the license granted to You
under this License.
#2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
offers to the recipient a license to the original Work on the same
terms and conditions as the license granted to You under this License.
#3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
of the remainder of the terms of this License, and without further
action by the parties to this agreement, such provision shall be
reformed to the minimum extent necessary to make such provision
valid and enforceable.
#4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
breach consented to unless such waiver or consent shall be in
writing and signed by the party to be charged with such waiver or
consent.
#5. This License constitutes the entire agreement between the parties
with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
agreements or representations with respect to the Work not specified
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
may appear in any communication from You. This License may not be
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
#6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
License were drafted utilizing the terminology of the Berne
Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
enforced according to the corresponding provisions of the
implementation of those treaty provisions in the applicable national
law. If the standard suite of rights granted under applicable
copyright law includes additional rights not granted under this
License, such additional rights are deemed to be included in the
License; this License is not intended to restrict the license of any
rights under applicable law.
accellerare->accelerare
acellerare->accelerare
accellerata->accelerata
accellerato->accelerato
accellerazione->accelerazione
aereonautica->aeronautica
aereoporti->aeroporti
aereoporto->aeroporto
aereosilurante->aerosilurante
aereosiluranti->aerosiluranti
affianco->a fianco
affilliate->affiliate
aggiottaggio->aggiotaggio
aggresive->aggressive
agravate->aggravate
alse->else
appropiata->appropriata
appropiate->appropriate
appropiati->appropriati
appropiato->appropriato
approposito->a proposito
appropraite->appropriate
appropropiate->appropriate
approvigionamento->approvvigionamento
apropriate->appropriate
areazione->aerazione
areoporti->aeroporti
areoporto->aeroporto
assisnate->assassinate
assit->assist
asume->assume
audeince->audience
austrailia->Australia
automibile->automobile
avvallo->avallo
backgorund->background
backrounds->backgrounds
benchè->benché
Bernouilli->Bernoulli
biricchino->birichino
bizzare->bizzarre
Buddah->Buddha
buisness->business
busness->business
bussiness->business
caffé->caffè
Caltanisetta->Caltanissetta
Cambrige->Cambridge
candadate->candidate
candiate->candidate
candidiate->candidate
casette->cassette
Celcius->Celsius
Champange->Champagne
cioé->cioè
ciriculum->curriculum
cmoputer->computer
coctail->cocktail
coefficente->coefficiente
coefficenti->coefficienti
collaberative->collaborative
collutazione->colluttazione
commemerative->commemorative
commemmorate->commemorate
comparitive->comparative
competative->competitive
competive->competitive
comprimise->compromise
compropietari->comproprietari
compropietaria->comproprietaria
compropietarie->comproprietarie
compropietario->comproprietario
Conneticut->Connecticut
conosciente->conoscente
conoscienti->conoscenti
conoscienza->conoscenza
consectutive->consecutive
consentrate->concentrate
conservitive->conservative
consolodate->consolidate
contaiminate->contaminate
contendor->contender
coputer->computer
copywrite->copyright
corelate->correlate
correzzione->correzione
coscente->cosciente
coscenti->coscienti
coscenza->coscienza
cosi->così
cosidetto->cosiddetto
cumulatative->cumulative
curch->church
curriculem->curriculum
dasse->desse
decomposit->decompose
deficente->deficiente
deficenti->deficienti
deficenza->deficienza
definate->definite
derivitive->derivative
deside->decide
desktiop->desktop
deteriate->deteriorate
devide->divide
diminuitive->diminutive
dispence->dispense
doesnt->doesn't
dosen't->doesn't
drnik->drink
dupicate->duplicate
E'->È
É->È
etc.->ecc.
eccezzionale->eccezionale
eccezzionali->eccezionali
eccezzione->eccezione
ect->etc
eminate->emanate
enduce->induce
esle->else
esterefatto->esterrefatto
faciliate->facilitate
facillitate->facilitate
Farenheit->Fahrenheit
fianite->finite
foootball->football
foucs->focus
Gameboy->Game Boy
ganerate->generate
Ghandi->Gandhi
gia->giÃ
gia'->giÃ
giacchè->giacché
giaccue->giacque
grafitti->graffiti
Guilia->Giulia
Guilio->Giulio
Guiness->Guinness
Guiseppe->Giuseppe
halp->help
hapening->happening
hertzs->hertz
imcomplete->incomplete
imense->immense
immitate->imitate
inappropiate->inappropriate
includ->include
incoscente->incosciente
incoscenti->incoscienti
incoscenza->incoscienza
inctroduce->introduce
indulgue->indulge
infilitrate->infiltrate
infinit->infinite
ingegniere->ingegnere
innoquo->innocuo
inpolite->impolite
inquanto->in quanto
insufficente->insufficiente
insufficenti->insufficienti
insufficenza->insufficienza
interm->interim
interrim->interim
intutive->intuitive
investingate->investigate
iunior->junior
knwo->know
konw->know
kwno->know
levetate->levitate
loev->love
lveo->love
lvoe->love
Macchiavelli->Machiavelli
maggiorparte->maggior parte
magolia->magnolia
managment->management
marketting->marketing
Massachussets->Massachusetts
Massachussetts->Massachusetts
medacine->medicine
mercentile->mercantile
messanger->messenger
metereologia->meteorologia
metereologico->meteorologico
Michagan->Michigan
minature->miniature
misile->missile
Misouri->Missouri
Missisipi->Mississippi
Missisippi->Mississippi
missle->missile
moderm->modem
modle->model
Monserrat->Montserrat
mroe->more
muscial->musical
mussulmano->musulmano
naturual->natural
Nazereth->Nazareth
necessiate->necessitate
nkow->know
nkwo->know
noveau->nouveau
ocuntry->country
omlette->omelette
omre->more
onniscente->onnisciente
onniscenti->onniscienti
onoreficenze->onorificenze
onyl->only
ovverossia->ovverosia
pallete->palette
pantomine->pantomime
pary->party
penatly->penalty
perchè->perché
perche'->perché
percui->per cui
performence->performance
pero'->però
perogative->prerogative
peronospera->peronospora
piu->più
piu'->più
plateu->plateau
pò->po'
poiche'->poiché
poichè->poiché
preceed->precede
pressocche'->pressoché
pressocché->pressoché
preverse->perverse
primative->primitive
privte->private
proceedure->procedure
processer->processor
profesor->professor
professer->professor
proffesed->professed
proffesor->professor
profiquo->proficuo
proove->prove
propietà ->proprietÃ
propietari->proprietari
propietaria->proprietaria
propietarie->proprietarie
propietario->proprietario
propio->proprio
propoganda->propaganda
propogate->propagate
prospicente->prospiciente
prospicenti->prospicienti
provacative->provocative
psuedo->pseudo
Pucini->Puccini
pursuade->persuade
pwoer->power
recrod->record
redarre->redigere
refedendum->referendum
rela->real
riconosciente->riconoscente
riconoscienti->riconoscenti
riconoscienza->riconoscenza
rocord->record
rubgy->rugby
sandwhich->sandwich
satelite->satellite
sattelite->satellite
scandanavia->Scandinavia
scenza->scienza
scenze->scienze
scirpt->script
se'->sé
sè->sé
sensa->senza
senstive->sensitive
sensure->censure
senzo->senso
smoe->some
soem->some
sofware->software
sohw->show
sopratutto->soprattutto
soudn->sound
speci->specie
spoace->space
sponser->sponsor
staion->station
stasse->stesse
stong->strong
stpo->stop
strazzio->strazio
su'->sù
succesiva->successiva
succesive->successive
succesivi->successivi
succesivo->successivo
sucessiva->successiva
sucessive->successive
sucessivi->successivi
sucessivo->successivo
sufficente->sufficiente
sufficenti->sufficienti
sufficenza->sufficienza
sytem->system
tast->taste
té->tè
tghe->the
timne->time
tje->the
tjhe->the
transare->transigere
tremelo->tremolo
troup->troupe
tust->trust
vadino->vadano
valetta->valletta
ventitrè->ventitré
vicere->viceré
zeebra->zebra
This file contains a number of common Italian typos:
andriod->android
The remainder of this file contains misspellings from
http://it.m.wikipedia.org/wiki/Utente:Senpai/Lista_degli_errori_comuni/Formato_macchina
plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
The content is available under the
"Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
CONDITIONS.
1. Definitions
#1. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work
and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
be recast, transformed, or adapted including in any form
recognizably derived from the original, except that a work that
constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
Work is a musical work, performance or phonogram, the
synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
this License.
#2. "Collection" means a collection of literary or artistic works,
such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
or broadcasts, or other works or subject matter other than works
listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
with one or more other contributions, each constituting separate and
independent works in themselves, which together are assembled into a
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
License.
#3. "Creative Commons Compatible License" means a license that is
listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has
been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
this License, including, at a minimum, because that license: (i)
contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
relicensing of adaptations of works made available under that
license under this License or a Creative Commons jurisdiction
license with the same License Elements as this License.
#4. "Distribute" means to make available to the public the original
and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
or other transfer of ownership.
#5. "License Elements" means the following high-level license
attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
this License: Attribution, ShareAlike.
#6. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities
that offer(s) the Work under the terms of this License.
#7. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic
work, the individual, individuals, entity or entities who created
the Work or if no individual or entity can be identified, the
publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
case of a phonogram the producer being the person or legal entity
who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
(iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
broadcast.
#8. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the
terms of this License including without limitation any production in
the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
mode or form of its expression including digital form, such as a
book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
composition with or without words; a cinematographic work to which
are assimilated works expressed by a process analogous to
cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
are assimilated works expressed by a process analogous to
photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
work; or a work performed by a variety or circus performer to the
extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
#9. "You" means an individual or entity exercising rights under this
License who has not previously violated the terms of this License
with respect to the Work, or who has received express permission
from the Licensor to exercise rights under this License despite a
previous violation.
#10. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work
and to communicate to the public those public recitations, by any
means or process, including by wire or wireless means or public
digital performances; to make available to the public Works in such
a way that members of the public may access these Works from a place
and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
the public by any means or process and the communication to the
public of the performances of the Work, including by public digital
performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
including signs, sounds or images.
#11. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means
including without limitation by sound or visual recordings and the
right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
storage of a protected performance or phonogram in digital form or
other electronic medium.
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
exercise the rights in the Work as stated below:
#1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
Collections;
#2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
Adaptation, including any translation in any medium, takes
reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
that changes were made to the original Work. For example, a
translation could be marked "The original work was translated from
English to Spanish," or a modification could indicate "The original
work has been modified.";
#3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
incorporated in Collections; and,
#4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
#5.
For the avoidance of doubt:
#1. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those
jurisdictions in which the right to collect royalties through
any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
the Licensor reserves the exclusive right to collect such
royalties for any exercise by You of the rights granted under
this License;
#2. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
which the right to collect royalties through any statutory or
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
the exclusive right to collect such royalties for any exercise
by You of the rights granted under this License; and,
#3. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to
collect royalties, whether individually or, in the event that
the Licensor is a member of a collecting society that
administers voluntary licensing schemes, via that society, from
any exercise by You of the rights granted under this License.
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
such modifications as are technically necessary to exercise the rights
in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
expressly granted by Licensor are hereby reserved.
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
made subject to and limited by the following restrictions:
#1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
terms on the Work that restrict the terms of this License or the
ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
to that recipient under the terms of the License. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
technological measures on the Work that restrict the ability of a
recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
not require the Collection apart from the Work itself to be made
subject to the terms of this License. If You create a Collection,
upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
#2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
Commons jurisdiction license (either this or a later license
version) that contains the same License Elements as this License
(e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
you must comply with the terms of the Applicable License generally
and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
with every copy of the Work as included in the Adaptation You
Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
Perform the Adaptation, You may not impose any effective
technological measures on the Adaptation that restrict the ability
of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
Collection, but this does not require the Collection apart from the
Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
License.
#3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
such URI does not refer to the copyright notice or licensing
information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
at least as prominent as the credits for the other contributing
authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
required by this Section for the purpose of attribution in the
manner set out above and, by exercising Your rights under this
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
use of the Work, without the separate, express prior written
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
#4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
or take other derogatory action in relation to the Work which would
be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
(the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
permitted by the applicable national law, to enable You to
reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
(right to make Adaptations) but not otherwise.
5. Representations, Warranties and Disclaimer
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
7. Termination
#1. This License and the rights granted hereunder will terminate
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
survive any termination of this License.
#2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such
election will not serve to withdraw this License (or any other
license that has been, or is required to be, granted under the terms
of this License), and this License will continue in full force and
effect unless terminated as stated above.
8. Miscellaneous
#1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
Work on the same terms and conditions as the license granted to You
under this License.
#2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
offers to the recipient a license to the original Work on the same
terms and conditions as the license granted to You under this License.
#3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
of the remainder of the terms of this License, and without further
action by the parties to this agreement, such provision shall be
reformed to the minimum extent necessary to make such provision
valid and enforceable.
#4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
breach consented to unless such waiver or consent shall be in
writing and signed by the party to be charged with such waiver or
consent.
#5. This License constitutes the entire agreement between the parties
with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
agreements or representations with respect to the Work not specified
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
may appear in any communication from You. This License may not be
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
#6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
License were drafted utilizing the terminology of the Berne
Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
enforced according to the corresponding provisions of the
implementation of those treaty provisions in the applicable national
law. If the standard suite of rights granted under applicable
copyright law includes additional rights not granted under this
License, such additional rights are deemed to be included in the
License; this License is not intended to restrict the license of any
rights under applicable law.
accellerare->accelerare
acellerare->accelerare
accellerata->accelerata
accellerato->accelerato
accellerazione->accelerazione
aereonautica->aeronautica
aereoporti->aeroporti
aereoporto->aeroporto
aereosilurante->aerosilurante
aereosiluranti->aerosiluranti
affianco->a fianco
affilliate->affiliate
aggiottaggio->aggiotaggio
aggresive->aggressive
agravate->aggravate
alse->else
appropiata->appropriata
appropiate->appropriate
appropiati->appropriati
appropiato->appropriato
approposito->a proposito
appropraite->appropriate
appropropiate->appropriate
approvigionamento->approvvigionamento
apropriate->appropriate
areazione->aerazione
areoporti->aeroporti
areoporto->aeroporto
assisnate->assassinate
assit->assist
asume->assume
audeince->audience
austrailia->Australia
automibile->automobile
avvallo->avallo
backgorund->background
backrounds->backgrounds
benchè->benché
Bernouilli->Bernoulli
biricchino->birichino
bizzare->bizzarre
Buddah->Buddha
buisness->business
busness->business
bussiness->business
caffé->caffè
Caltanisetta->Caltanissetta
Cambrige->Cambridge
candadate->candidate
candiate->candidate
candidiate->candidate
casette->cassette
Celcius->Celsius
Champange->Champagne
cioé->cioè
ciriculum->curriculum
cmoputer->computer
coctail->cocktail
coefficente->coefficiente
coefficenti->coefficienti
collaberative->collaborative
collutazione->colluttazione
commemerative->commemorative
commemmorate->commemorate
comparitive->comparative
competative->competitive
competive->competitive
comprimise->compromise
compropietari->comproprietari
compropietaria->comproprietaria
compropietarie->comproprietarie
compropietario->comproprietario
Conneticut->Connecticut
conosciente->conoscente
conoscienti->conoscenti
conoscienza->conoscenza
consectutive->consecutive
consentrate->concentrate
conservitive->conservative
consolodate->consolidate
contaiminate->contaminate
contendor->contender
coputer->computer
copywrite->copyright
corelate->correlate
correzzione->correzione
coscente->cosciente
coscenti->coscienti
coscenza->coscienza
cosi->così
cosidetto->cosiddetto
cumulatative->cumulative
curch->church
curriculem->curriculum
dasse->desse
decomposit->decompose
deficente->deficiente
deficenti->deficienti
deficenza->deficienza
definate->definite
derivitive->derivative
deside->decide
desktiop->desktop
deteriate->deteriorate
devide->divide
diminuitive->diminutive
dispence->dispense
doesnt->doesn't
dosen't->doesn't
drnik->drink
dupicate->duplicate
E'->È
É->È
etc.->ecc.
eccezzionale->eccezionale
eccezzionali->eccezionali
eccezzione->eccezione
ect->etc
eminate->emanate
enduce->induce
esle->else
esterefatto->esterrefatto
faciliate->facilitate
facillitate->facilitate
Farenheit->Fahrenheit
fianite->finite
foootball->football
foucs->focus
Gameboy->Game Boy
ganerate->generate
Ghandi->Gandhi
gia->giÃ
gia'->giÃ
giacchè->giacché
giaccue->giacque
grafitti->graffiti
Guilia->Giulia
Guilio->Giulio
Guiness->Guinness
Guiseppe->Giuseppe
halp->help
hapening->happening
hertzs->hertz
imcomplete->incomplete
imense->immense
immitate->imitate
inappropiate->inappropriate
includ->include
incoscente->incosciente
incoscenti->incoscienti
incoscenza->incoscienza
inctroduce->introduce
indulgue->indulge
infilitrate->infiltrate
infinit->infinite
ingegniere->ingegnere
innoquo->innocuo
inpolite->impolite
inquanto->in quanto
insufficente->insufficiente
insufficenti->insufficienti
insufficenza->insufficienza
interm->interim
interrim->interim
intutive->intuitive
investingate->investigate
iunior->junior
knwo->know
konw->know
kwno->know
levetate->levitate
loev->love
lveo->love
lvoe->love
Macchiavelli->Machiavelli
maggiorparte->maggior parte
magolia->magnolia
managment->management
marketting->marketing
Massachussets->Massachusetts
Massachussetts->Massachusetts
medacine->medicine
mercentile->mercantile
messanger->messenger
metereologia->meteorologia
metereologico->meteorologico
Michagan->Michigan
minature->miniature
misile->missile
Misouri->Missouri
Missisipi->Mississippi
Missisippi->Mississippi
missle->missile
moderm->modem
modle->model
Monserrat->Montserrat
mroe->more
muscial->musical
mussulmano->musulmano
naturual->natural
Nazereth->Nazareth
necessiate->necessitate
nkow->know
nkwo->know
noveau->nouveau
ocuntry->country
omlette->omelette
omre->more
onniscente->onnisciente
onniscenti->onniscienti
onoreficenze->onorificenze
onyl->only
ovverossia->ovverosia
pallete->palette
pantomine->pantomime
pary->party
penatly->penalty
perchè->perché
perche'->perché
percui->per cui
performence->performance
pero'->però
perogative->prerogative
peronospera->peronospora
piu->più
piu'->più
plateu->plateau
pò->po'
poiche'->poiché
poichè->poiché
preceed->precede
pressocche'->pressoché
pressocché->pressoché
preverse->perverse
primative->primitive
privte->private
proceedure->procedure
processer->processor
profesor->professor
professer->professor
proffesed->professed
proffesor->professor
profiquo->proficuo
proove->prove
propietà ->proprietÃ
propietari->proprietari
propietaria->proprietaria
propietarie->proprietarie
propietario->proprietario
propio->proprio
propoganda->propaganda
propogate->propagate
prospicente->prospiciente
prospicenti->prospicienti
provacative->provocative
psuedo->pseudo
Pucini->Puccini
pursuade->persuade
pwoer->power
recrod->record
redarre->redigere
refedendum->referendum
rela->real
riconosciente->riconoscente
riconoscienti->riconoscenti
riconoscienza->riconoscenza
rocord->record
rubgy->rugby
sandwhich->sandwich
satelite->satellite
sattelite->satellite
scandanavia->Scandinavia
scenza->scienza
scenze->scienze
scirpt->script
se'->sé
sè->sé
sensa->senza
senstive->sensitive
sensure->censure
senzo->senso
smoe->some
soem->some
sofware->software
sohw->show
sopratutto->soprattutto
soudn->sound
speci->specie
spoace->space
sponser->sponsor
staion->station
stasse->stesse
stong->strong
stpo->stop
strazzio->strazio
su'->sù
succesiva->successiva
succesive->successive
succesivi->successivi
succesivo->successivo
sucessiva->successiva
sucessive->successive
sucessivi->successivi
sucessivo->successivo
sufficente->sufficiente
sufficenti->sufficienti
sufficenza->sufficienza
sytem->system
tast->taste
té->tè
tghe->the
timne->time
tje->the
tjhe->the
transare->transigere
tremelo->tremolo
troup->troupe
tust->trust
vadino->vadano
valetta->valletta
ventitrè->ventitré
vicere->viceré
zeebra->zebra