Skip to content

Commit 51abf4e

Browse files
gerritlanewei120
authored andcommitted
ci: update translate file 2025_08_12_19_22_04
1 parent bf765ff commit 51abf4e

34 files changed

Lines changed: 113 additions & 201 deletions

bbl/i18n/BambuStudio.pot

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6541,11 +6541,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
65416541
msgstr ""
65426542

65436543
#, possible-c-format, possible-boost-format
6544-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6544+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
65456545
msgstr ""
65466546

65476547
#, possible-c-format, possible-boost-format
6548-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6548+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
65496549
msgstr ""
65506550

65516551
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."

bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
1212
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
1313
"Language-Team: \n"
@@ -6627,11 +6627,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
66276627
msgstr ""
66286628

66296629
#, c-format, boost-format
6630-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6630+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
66316631
msgstr ""
66326632

66336633
#, c-format, boost-format
6634-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6634+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
66356635
msgstr ""
66366636

66376637
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."

bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6711,12 +6711,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
67116711
msgstr "Benutzerdefinierte Stützen, Nahtflächen und Einfärbungen wurden entfernt, bevor der Modellname repariert wurde:"
67126712

67136713
#, c-format, boost-format
6714-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6715-
msgstr ""
6714+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6715+
msgstr "Drucker nicht verbunden. Bitte rufen Sie die Geräteseite auf, um vor der Synchronisierung einen %s Drucker zu verbinden."
67166716

67176717
#, c-format, boost-format
6718-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6719-
msgstr ""
6718+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6719+
msgstr "Der aktuell verbundene Drucker auf der Geräteseite ist kein %s. Bitte wechseln Sie vor der Synchronisierung zu einem %s."
67206720

67216721
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
67226722
msgstr "Im Drucker befinden sich keine Filamente. Bitte legen Sie zuerst die Filamente in den Drucker ein."
@@ -14238,14 +14238,6 @@ msgstr ""
1423814238
#~ msgid "Stop Buzzer"
1423914239
#~ msgstr "Buzzer stoppen"
1424014240

14241-
#, c-format, boost-format
14242-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14243-
#~ msgstr "Drucker nicht verbunden. Bitte rufen Sie die Geräteseite auf, um vor der Synchronisierung einen %s Drucker zu verbinden."
14244-
14245-
#, c-format, boost-format
14246-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14247-
#~ msgstr "Der aktuell verbundene Drucker auf der Geräteseite ist kein %s. Bitte wechseln Sie vor der Synchronisierung zu einem %s."
14248-
1424914241
#~ msgid "Helio settings"
1425014242
#~ msgstr "Helio-Einstellungen"
1425114243

bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"Language: en\n"
77
"MIME-Version: 1.0\n"
88
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6661,11 +6661,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
66616661
msgstr ""
66626662

66636663
#, c-format, boost-format
6664-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6664+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
66656665
msgstr ""
66666666

66676667
#, c-format, boost-format
6668-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6668+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
66696669
msgstr ""
66706670

66716671
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."

bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6716,12 +6716,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
67166716
msgstr "Se eliminaron los soportes personalizados, las caras de costura y la pintura de color antes de reparar el nombre del modelo:"
67176717

67186718
#, c-format, boost-format
6719-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6720-
msgstr ""
6719+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6720+
msgstr "La impresora no está conectada. Ve a la página del dispositivo para conectar una %s impresora antes de realizar la sincronización."
67216721

67226722
#, c-format, boost-format
6723-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6724-
msgstr ""
6723+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6724+
msgstr "La impresora actualmente conectada en la página del dispositivo no es una%s. Cambie a una %s antes de la sincronización."
67256725

67266726
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
67276727
msgstr "No hay filamentos en la impresora. Cargue primero los filamentos en la impresora."
@@ -14256,14 +14256,6 @@ msgstr ""
1425614256
#~ msgid "Stop Buzzer"
1425714257
#~ msgstr "Detener el timbre"
1425814258

14259-
#, c-format, boost-format
14260-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14261-
#~ msgstr "La impresora no está conectada. Ve a la página del dispositivo para conectar una %s impresora antes de realizar la sincronización."
14262-
14263-
#, c-format, boost-format
14264-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14265-
#~ msgstr "La impresora actualmente conectada en la página del dispositivo no es una%s. Cambie a una %s antes de la sincronización."
14266-
1426714259
#~ msgid "Small perimter threshold"
1426814260
#~ msgstr "Umbral perimétrico pequeño"
1426914261

bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6699,12 +6699,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
66996699
msgstr "Les supports personnalisés, les surfaces de jointure et la peinture de couleur ont été retirés avant la réparation, nom du modèle :"
67006700

67016701
#, c-format, boost-format
6702-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6703-
msgstr ""
6702+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6703+
msgstr "Imprimante non connectée. Veuillez consulter la page de l'appareil pour connecter une imprimante %s avant de procéder à la synchronisation."
67046704

67056705
#, c-format, boost-format
6706-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6707-
msgstr ""
6706+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6707+
msgstr "L'imprimante actuellement connectée sur la page Périphérique n'est pas une %s. Veuillez basculer vers une %s avant de procéder à la synchronisation."
67086708

67096709
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
67106710
msgstr "Il n'y a pas de filaments dans l'imprimante. Veuillez d'abord charger les filaments sur l'imprimante."
@@ -14230,14 +14230,6 @@ msgstr ""
1423014230
#~ msgid "Stop Buzzer"
1423114231
#~ msgstr "Buzzer d'arrêt"
1423214232

14233-
#, c-format, boost-format
14234-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14235-
#~ msgstr "Imprimante non connectée. Veuillez consulter la page de l'appareil pour connecter une imprimante %s avant de procéder à la synchronisation."
14236-
14237-
#, c-format, boost-format
14238-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14239-
#~ msgstr "L'imprimante actuellement connectée sur la page Périphérique n'est pas une %s. Veuillez basculer vers une %s avant de procéder à la synchronisation."
14240-
1424114233
#~ msgid "Helio settings"
1424214234
#~ msgstr "Paramètres Helio"
1424314235

bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6713,12 +6713,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
67136713
msgstr "A javítás előtt eltávolítottuk az egyéni támaszokat, a varratokat és a festett színeket, modell neve:"
67146714

67156715
#, c-format, boost-format
6716-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6717-
msgstr ""
6716+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6717+
msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva. Kérjük, szinkronizálás előtt lépj az eszközoldalra, hogy csatlakoztass egy %s nyomtatót."
67186718

67196719
#, c-format, boost-format
6720-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6721-
msgstr ""
6720+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6721+
msgstr "Az eszközoldalon jelenleg csatlakoztatott nyomtató nem %s. Kérjük, szinkronizálás előtt válts át erre: %s."
67226722

67236723
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
67246724
msgstr "A nyomtatóban nincsenek filamentek. Kérjük, először töltsd be a filamenteket a nyomtatóba."
@@ -14246,14 +14246,6 @@ msgstr ""
1424614246
#~ msgid "Stop Buzzer"
1424714247
#~ msgstr "Zümmer leállítása"
1424814248

14249-
#, c-format, boost-format
14250-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14251-
#~ msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva. Kérjük, szinkronizálás előtt lépj az eszközoldalra, hogy csatlakoztass egy %s nyomtatót."
14252-
14253-
#, c-format, boost-format
14254-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14255-
#~ msgstr "Az eszközoldalon jelenleg csatlakoztatott nyomtató nem %s. Kérjük, szinkronizálás előtt válts át erre: %s."
14256-
1425714249
#~ msgid "Small perimter threshold"
1425814250
#~ msgstr "Kis peremek küszöbértéke"
1425914251

bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6708,12 +6708,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
67086708
msgstr "I supporti personalizzati, le facce di giuntura e la pittura a colori sono stati rimossi prima di riparare il nome del modello:"
67096709

67106710
#, c-format, boost-format
6711-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6712-
msgstr ""
6711+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6712+
msgstr "Stampante non connessa. Vai alla pagina del dispositivo per connettere una stampante %s prima di sincronizzare."
67136713

67146714
#, c-format, boost-format
6715-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6716-
msgstr ""
6715+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6716+
msgstr "La stampante attualmente collegata nella pagina del dispositivo non è un %s. Per favore, passa a un %s prima di sincronizzare."
67176717

67186718
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
67196719
msgstr "Non ci sono filamenti sulla stampante. Per favore, carica prima i filamenti sulla stampante."
@@ -14242,14 +14242,6 @@ msgstr ""
1424214242
#~ msgid "Common"
1424314243
#~ msgstr "Comune"
1424414244

14245-
#, c-format, boost-format
14246-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14247-
#~ msgstr "Stampante non connessa. Vai alla pagina del dispositivo per connettere una stampante %s prima di sincronizzare."
14248-
14249-
#, c-format, boost-format
14250-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14251-
#~ msgstr "La stampante attualmente collegata nella pagina del dispositivo non è un %s. Per favore, passa a un %s prima di sincronizzare."
14252-
1425314245
#~ msgid "Small perimter threshold"
1425414246
#~ msgstr "Soglia piccoli perimetri"
1425514247

bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po

Lines changed: 5 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6674,12 +6674,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
66746674
msgstr "修復する前に、カスタムサポート、シームファセット、および色塗りが削除されました。モデル名:"
66756675

66766676
#, c-format, boost-format
6677-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6678-
msgstr ""
6677+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
6678+
msgstr "プリンタが接続されていません。同期する前に、デバイスページに移動して%sプリンタに接続してください。"
66796679

66806680
#, c-format, boost-format
6681-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6682-
msgstr ""
6681+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
6682+
msgstr "デバイスページで現在接続されているプリンタは%s ではありません。 同期する前に%s に切り替えてください。"
66836683

66846684
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
66856685
msgstr "プリンタにフィラメントはありません。最初にプリンタにフィラメントをロードしてください。"
@@ -14202,14 +14202,6 @@ msgstr ""
1420214202
#~ msgid "Stop Buzzer"
1420314203
#~ msgstr "ブザー停止"
1420414204

14205-
#, c-format, boost-format
14206-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14207-
#~ msgstr "プリンタが接続されていません。同期する前に、デバイスページに移動して%sプリンタに接続してください。"
14208-
14209-
#, c-format, boost-format
14210-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14211-
#~ msgstr "デバイスページで現在接続されているプリンタは%s ではありません。 同期する前に%s に切り替えてください。"
14212-
1421314205
#~ msgid "Small perimter threshold"
1421414206
#~ msgstr "小周囲閾値"
1421514207

bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 14:40+0800\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 19:21+0800\n"
66
"PO-Revision-Date: \n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: \n"
@@ -6704,11 +6704,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair
67046704
msgstr "사용자 지정 지원, 심_면 및 색상 페인팅이 수리하기 전에 제거되었습니다, 모델 이름:"
67056705

67066706
#, c-format, boost-format
6707-
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
6707+
msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
67086708
msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요."
67096709

67106710
#, c-format, boost-format
6711-
msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
6711+
msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
67126712
msgstr "장치 페이지의 현재 연결된 프린터가 %s이 아닙니다. 동기화하기 전에 %s로 전환하세요."
67136713

67146714
msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first."
@@ -14209,6 +14209,14 @@ msgstr ""
1420914209
"뒤틀림 방지\n"
1421014210
"ABS와 같이 뒤틀리기 쉬운 소재를 출력할 때 열판 온도를 적절히 높이면 뒤틀릴 확률을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
1421114211

14212+
#, c-format, boost-format
14213+
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing."
14214+
#~ msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요."
14215+
14216+
#, c-format, boost-format
14217+
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing."
14218+
#~ msgstr "장치 페이지의 현재 연결된 프린터가 %s이 아닙니다. 동기화하기 전에 %s로 전환하세요."
14219+
1421214220
#~ msgid "Helio Action"
1421314221
#~ msgstr "Helio 액션"
1421414222

@@ -14239,14 +14247,6 @@ msgstr ""
1423914247
#~ msgid "Stop Buzzer"
1424014248
#~ msgstr "버저 중지"
1424114249

14242-
#, c-format, boost-format
14243-
#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing."
14244-
#~ msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요."
14245-
14246-
#, c-format, boost-format
14247-
#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing."
14248-
#~ msgstr "장치 페이지의 현재 연결된 프린터가 %s이 아닙니다. 동기화하기 전에 %s로 전환하세요."
14249-
1425014250
#~ msgid "Small perimter threshold"
1425114251
#~ msgstr "작은 경계 임계값"
1425214252

0 commit comments

Comments
 (0)