From 4ba9d8cdf044b58ab7848a924b0634fbc3a7ff62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Polykanine?= Date: Tue, 30 Jun 2026 02:25:12 +0200 Subject: [PATCH] Fix #47: Make target formats displaying customizable --- CLAUDE.md | 6 +- src/Sic/MainWindow.cs | 19 +- src/Sic/Services/ImageConverter.cs | 19 + src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs | 38 +- src/Sic/SettingsDialog.cs | 48 + src/Sic/Utils/Config.cs | 12 + src/Sic/locale/de/Sic.po | 1984 +++++++++++++------------- src/Sic/locale/fr/Sic.po | 1968 ++++++++++++------------- src/Sic/locale/messages.pot | 264 ++-- src/Sic/locale/ru/Sic.po | 2126 ++++++++++++++-------------- src/Sic/locale/uk/Sic.po | 1982 +++++++++++++------------- 11 files changed, 4326 insertions(+), 4140 deletions(-) diff --git a/CLAUDE.md b/CLAUDE.md index 7d27f7f..e1d9ab9 100644 --- a/CLAUDE.md +++ b/CLAUDE.md @@ -48,6 +48,7 @@ After editing `.po` files, always run `compile-translations.ps1` to regenerate t - `Convert` — converts an `ImageItem` to a target format with optional resize, writes to disk - `GeneratePreview` — produces a `Bitmap` for the preview panel - `GenerateOutputPath`, `GetConflictRenamePath` — output path logic with conflict resolution +- `GetSupportedFormats` — all SIC! format keys in canonical order; `GetEnabledFormats(enabledKeys)` filters them to the user-selected subset (issue #47), preserving order and never returning an empty list - Note: The class name conflicts with `System.Drawing.ImageConverter`; files that use it must import `using ImageConverter = Oire.Sic.Services.ImageConverter;` **`src/Sic/Services/UnsupportedImageException.cs`** — Domain exception thrown when content downloads/loads fine but isn't a decodable image (e.g. a link to an HTML page). `LoadFromUrl` translates Magick.NET's decode failure into this so the UI can show a friendly "not an image" message without referencing Magick.NET — keeps the image-library dependency inside the Services layer. @@ -65,13 +66,13 @@ After editing `.po` files, always run `compile-translations.ps1` to regenerate t **`src/Sic/SettingsDialog.cs` + `SettingsDialog.Designer.cs`** — Settings form. A `TabControl` (filling the form, OK/Cancel beneath) with two tabs, each its own flat `TableLayoutPanel`: - **General** — language dropdown, confirm-exit checkbox, "check for updates on startup" checkbox, background update-frequency dropdown. -- **Images** — output folder (textbox + browse + reset) and a "detect data in clipboard" checkbox (issue #36). Has room for future image/conversion options (e.g. selective targets). +- **Images** — output folder (textbox + browse + reset), a "detect data in clipboard" checkbox (issue #36), and a target-formats checklist that selects which formats appear in the main window's dropdown (issue #47). Built as individual `CheckBox` controls stacked in a `TableLayoutPanel` (`formatsPanel`, filled at runtime in `PopulateFormats()`) inside a `GroupBox` (`formatsGroupBox`) — *not* a `CheckedListBox`, which doesn't reliably announce toggle state changes to screen readers. The group box caption (rather than a separate label) supplies the accessible group name; each checkbox is its own tab stop. OK requires at least one format ticked; when all are ticked it saves `EnabledFormats` as empty so formats added in future versions show automatically. Tab page `Text` doesn't honor `&` mnemonics — navigate tabs with Ctrl+Tab / Ctrl+PgUp/Dn. Exposes `UpdatePeriodicCheckChanged` so `MainWindow` can re-arm the background update loop live (without a restart) when the frequency changes. ### Utilities (`src/Sic/Utils/`) -- `Config.cs` — Static config manager using SharpConfig. Reads/writes `%APPDATA%/Oire/Sic/Sic.cfg` with a `[General]` section (Language, OutputFolder, LastInputFolder, ConfirmExitWithQueue, CheckForUpdatesOnStartup, UpdateCheckInterval, DetectClipboardData). Accepts `isGui` parameter to route errors to MessageBox (GUI) or stderr (CLI). +- `Config.cs` — Static config manager using SharpConfig. Reads/writes `%APPDATA%/Oire/Sic/Sic.cfg` with a `[General]` section (Language, OutputFolder, LastInputFolder, ConfirmExitWithQueue, CheckForUpdatesOnStartup, UpdateCheckInterval, DetectClipboardData, EnabledFormats). `EnabledFormats` is a comma-separated list of SIC! format keys shown in the target dropdown (empty = all); parse it via `GetEnabledFormatKeys()` and filter with `ImageConverter.GetEnabledFormats(...)`. Accepts `isGui` parameter to route errors to MessageBox (GUI) or stderr (CLI). - `FileHelper.cs` — Cloud placeholder detection (OneDrive/SharePoint recall attributes) and image file enumeration with glob patterns. - `UrlHelper.cs` — Single source of truth for link validation: `IsValidHttpUrl(text, out url)` trims input and checks for an absolute http(s) URL. Used by the "Add by link" dialog, Ctrl+V paste, and clipboard auto-detection so all three validate links identically. - `Localization.cs` — Wraps GetText.NET with convenience methods: `_()`, `_n()`, `_p()`, `_pn()` for translations. Loads `.mo` files from the `locale/` folder relative to the executable. Falls back through language parents to `en-US`. @@ -139,6 +140,7 @@ SIC! is an accessible image format converter primarily aimed at blind and low-co - Check for updates on startup (default: enabled) — a single silent check shortly after launch - Background update-check frequency (`UpdateCheckInterval`: Daily / EveryThreeDays / Weekly / Monthly / Never; default Daily) - Detect data in clipboard (`DetectClipboardData`, default: off) — when on, SIC! offers (via a Yes/No prompt) to add usable clipboard content (raw image, image files, or an image link) when the window opens or regains focus. Deduplicated by the Win32 clipboard sequence number so the same payload is offered at most once. +- Target formats to show (`EnabledFormats`, default: empty = all) — comma-separated list of format keys to display in the target-format dropdown, letting users hide formats they never convert to (issue #47). Empty means every supported format; at least one must stay selected. ## Auto-Updates (NetSparkleUpdater) diff --git a/src/Sic/MainWindow.cs b/src/Sic/MainWindow.cs index 335de4a..a1b93bc 100644 --- a/src/Sic/MainWindow.cs +++ b/src/Sic/MainWindow.cs @@ -151,13 +151,23 @@ private void SetupEventHandlers() { } private void PopulateFormatComboBox() { - foreach (var format in ImageConverter.GetSupportedFormats()) { + // Preserve the current pick across a refresh (e.g. after Settings narrows the list), + // falling back to the first format when the previous one is no longer shown. + var previous = formatComboBox.SelectedItem as string; + + formatComboBox.BeginUpdate(); + formatComboBox.Items.Clear(); + foreach (var format in ImageConverter.GetEnabledFormats(Config.General.GetEnabledFormatKeys())) { formatComboBox.Items.Add(format); } + formatComboBox.EndUpdate(); - if (formatComboBox.Items.Count > 0) { - formatComboBox.SelectedIndex = 0; + if (formatComboBox.Items.Count == 0) { + return; } + + var index = previous != null ? formatComboBox.Items.IndexOf(previous) : -1; + formatComboBox.SelectedIndex = index >= 0 ? index : 0; } private void UpdateMenuState() { @@ -300,6 +310,9 @@ private void SettingsMenuItem_Click(object? sender, EventArgs e) { if (Config.General.Language != previousLanguage) { ApplyLocalization(); } + + // The Images tab can change which target formats are offered — rebuild the dropdown. + PopulateFormatComboBox(); } private void ApplyLocalization() { diff --git a/src/Sic/Services/ImageConverter.cs b/src/Sic/Services/ImageConverter.cs index ac62825..19d60ca 100644 --- a/src/Sic/Services/ImageConverter.cs +++ b/src/Sic/Services/ImageConverter.cs @@ -27,6 +27,25 @@ public static class ImageConverter { public static IReadOnlyList GetSupportedFormats() => FormatMap.Keys.ToList(); + /// + /// The supported formats filtered down to those whose keys appear in , + /// preserving the canonical display order. If the filter is null, empty, or matches no known + /// format, every supported format is returned — the dropdown is never left empty (issue #47). + /// + public static IReadOnlyList GetEnabledFormats(IEnumerable? enabledKeys) { + if (enabledKeys is null) { + return GetSupportedFormats(); + } + + var set = new HashSet(enabledKeys, StringComparer.OrdinalIgnoreCase); + if (set.Count == 0) { + return GetSupportedFormats(); + } + + var filtered = FormatMap.Keys.Where(set.Contains).ToList(); + return filtered.Count > 0 ? filtered : GetSupportedFormats(); + } + /// /// Maps an arbitrary format name (a SIC! format key like "JPG", or a Magick.NET /// format name like "Jpeg"/"Bmp3") to one of the canonical SIC! format keys. diff --git a/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs b/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs index f7a7cbc..8522cfb 100644 --- a/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs +++ b/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs @@ -34,6 +34,8 @@ private void InitializeComponent() { browseButton = new Button(); clearOutputFolderButton = new Button(); detectClipboardCheckBox = new CheckBox(); + formatsGroupBox = new GroupBox(); + formatsPanel = new TableLayoutPanel(); okButton = new Button(); cancelButton = new Button(); @@ -44,6 +46,7 @@ private void InitializeComponent() { generalLayout.SuspendLayout(); imagesTab.SuspendLayout(); imagesLayout.SuspendLayout(); + formatsGroupBox.SuspendLayout(); SuspendLayout(); // @@ -175,7 +178,8 @@ private void InitializeComponent() { imagesTab.Controls.Add(imagesLayout); // imagesLayout — 4 cols × 3 rows. Row 0 is the output-folder line (label, path, - // Browse, Reset); row 1 is the clipboard toggle spanning all columns; row 2 fills. + // Browse, Reset); row 1 is the clipboard toggle; row 2 is the target-formats group box, + // which stretches to fill the tab. Rows 1-2 span all columns. imagesLayout.ColumnCount = 4; imagesLayout.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.AutoSize)); // label imagesLayout.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.Percent, 100F)); // path @@ -184,7 +188,7 @@ private void InitializeComponent() { imagesLayout.RowCount = 3; imagesLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); // 0: output folder imagesLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); // 1: detect clipboard - imagesLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.Percent, 100F)); // 2: filler + imagesLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.Percent, 100F)); // 2: formats group imagesLayout.Dock = DockStyle.Fill; imagesLayout.Name = "imagesLayout"; @@ -194,6 +198,8 @@ private void InitializeComponent() { imagesLayout.Controls.Add(clearOutputFolderButton, 3, 0); imagesLayout.Controls.Add(detectClipboardCheckBox, 0, 1); imagesLayout.SetColumnSpan(detectClipboardCheckBox, 4); + imagesLayout.Controls.Add(formatsGroupBox, 0, 2); + imagesLayout.SetColumnSpan(formatsGroupBox, 4); // // outputFolderLabel @@ -242,6 +248,29 @@ private void InitializeComponent() { detectClipboardCheckBox.Name = "detectClipboardCheckBox"; detectClipboardCheckBox.TabIndex = 4; + // + // formatsGroupBox — its caption is the accessible group name screen readers announce when + // focus enters the format checkboxes; the mnemonic jumps focus to the first checkbox. + // + formatsGroupBox.Text = "&Target formats to show in the list"; + formatsGroupBox.Dock = DockStyle.Fill; + formatsGroupBox.Margin = new Padding(3, 9, 3, 3); + formatsGroupBox.Padding = new Padding(8, 4, 8, 8); + formatsGroupBox.Name = "formatsGroupBox"; + formatsGroupBox.TabIndex = 5; + formatsGroupBox.Controls.Add(formatsPanel); + + // + // formatsPanel — host for one real CheckBox per supported target format, added at runtime in + // PopulateFormats(). Real checkboxes (rather than a CheckedListBox) are used so screen readers + // announce each toggle; the boxes stack in a single auto-sizing column that scrolls if needed. + // + formatsPanel.Dock = DockStyle.Fill; + formatsPanel.AutoScroll = true; + formatsPanel.ColumnCount = 1; + formatsPanel.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.Percent, 100F)); + formatsPanel.Name = "formatsPanel"; + // // okButton // @@ -269,7 +298,7 @@ private void InitializeComponent() { // AutoScaleDimensions = new SizeF(7F, 15F); AutoScaleMode = AutoScaleMode.Font; - ClientSize = new Size(470, 300); + ClientSize = new Size(470, 380); Controls.Add(mainLayout); Name = "SettingsDialog"; Text = "Settings"; @@ -292,6 +321,7 @@ private void InitializeComponent() { imagesTab.PerformLayout(); imagesLayout.ResumeLayout(false); imagesLayout.PerformLayout(); + formatsGroupBox.ResumeLayout(false); ResumeLayout(false); PerformLayout(); } @@ -317,6 +347,8 @@ private void InitializeComponent() { private Button browseButton; private Button clearOutputFolderButton; private CheckBox detectClipboardCheckBox; + private GroupBox formatsGroupBox; + private TableLayoutPanel formatsPanel; private Button okButton; private Button cancelButton; diff --git a/src/Sic/SettingsDialog.cs b/src/Sic/SettingsDialog.cs index 3534f96..f4ba9b0 100644 --- a/src/Sic/SettingsDialog.cs +++ b/src/Sic/SettingsDialog.cs @@ -5,11 +5,13 @@ using Serilog; using static Oire.Sic.Utils.Localization; using App = Oire.Sic.Utils.Constants.App; +using ImageConverter = Oire.Sic.Services.ImageConverter; namespace Oire.Sic; public partial class SettingsDialog: Form { private readonly Dictionary _languageMap = new(); + private readonly List _formatCheckBoxes = new(); /// Set when the background update-frequency preference changed; MainWindow starts, /// stops, or re-times the background update loop to match without waiting for a restart. The @@ -63,6 +65,7 @@ private void LoadSettings() { checkUpdatesOnStartupCheckBox.Checked = Config.General.CheckForUpdatesOnStartup; detectClipboardCheckBox.Checked = Config.General.DetectClipboardData; SelectUpdateInterval(Config.General.UpdateCheckInterval); + PopulateFormats(); // "System" always first — uses the OS language var systemDisplayName = _("System"); @@ -135,6 +138,33 @@ private void SelectUpdateInterval(UpdateCheckInterval interval) { private UpdateCheckInterval SelectedUpdateInterval() => (updateIntervalComboBox.SelectedItem as UpdateIntervalOption)?.Interval ?? UpdateCheckInterval.Daily; + /// + /// Builds one real per supported target format, ticking the ones currently + /// shown in the main window's dropdown (issue #47). An empty + /// means "all formats", so on first use every box + /// starts checked. Individual checkboxes are used instead of a because + /// that control doesn't reliably announce toggle state changes to screen readers. + /// + private void PopulateFormats() { + var enabled = new HashSet(Config.General.GetEnabledFormatKeys(), StringComparer.OrdinalIgnoreCase); + foreach (var format in ImageConverter.GetSupportedFormats()) { + var checkBox = new CheckBox { + Text = format, + Checked = enabled.Count == 0 || enabled.Contains(format), + AutoSize = true, + UseMnemonic = false, // format names like "JPG" carry no accelerator + Anchor = AnchorStyles.Left, + Margin = new Padding(3, 2, 3, 2), + }; + _formatCheckBoxes.Add(checkBox); + formatsPanel.Controls.Add(checkBox); + } + } + + /// The format keys the user has ticked, in their canonical display order. + private List SelectedFormats() => + _formatCheckBoxes.Where(cb => cb.Checked).Select(cb => cb.Text).ToList(); + private void BrowseButton_Click(object? sender, EventArgs e) { using var dialog = new FolderBrowserDialog { Description = _("Select output folder for converted images"), @@ -173,6 +203,19 @@ private void OkButton_Click(object? sender, EventArgs e) { return; } + var selectedFormats = SelectedFormats(); + if (selectedFormats.Count == 0) { + Log.Warning("Settings: No target formats selected"); + MessageBox.Show( + _("Please show at least one target format."), + _("No Formats Selected"), + MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); + tabControl.SelectedTab = imagesTab; + _formatCheckBoxes.FirstOrDefault()?.Focus(); + DialogResult = DialogResult.None; + return; + } + var oldUpdateInterval = Config.General.UpdateCheckInterval; Config.General.OutputFolder = folder; @@ -180,6 +223,11 @@ private void OkButton_Click(object? sender, EventArgs e) { Config.General.CheckForUpdatesOnStartup = checkUpdatesOnStartupCheckBox.Checked; Config.General.DetectClipboardData = detectClipboardCheckBox.Checked; Config.General.UpdateCheckInterval = SelectedUpdateInterval(); + + // Store empty when every format is ticked, so any format added in a future version is + // shown automatically instead of being silently filtered out by a stale saved list. + var allSelected = selectedFormats.Count == _formatCheckBoxes.Count; + Config.General.EnabledFormats = allSelected ? "" : string.Join(",", selectedFormats); var selectedDisplay = languageComboBox.SelectedItem as string; Config.General.Language = selectedDisplay != null && _languageMap.TryGetValue(selectedDisplay, out var code) ? code diff --git a/src/Sic/Utils/Config.cs b/src/Sic/Utils/Config.cs index 59a252f..1eeed33 100644 --- a/src/Sic/Utils/Config.cs +++ b/src/Sic/Utils/Config.cs @@ -30,6 +30,18 @@ public class SectionGeneral { /// re-focusing never re-prompts for the same data. Opt-in; off by default. public bool DetectClipboardData { get; set; } + /// Comma-separated list of SIC! format keys (e.g. "JPG,PNG,WEBP") to show + /// in the target-format dropdown, letting users hide formats they never convert to + /// (issue #47). An empty value means "show every supported format" — the default — so a + /// fresh or upgraded config naturally exposes all formats. Parse it via + /// . + public string EnabledFormats { get; set; } = ""; + + /// The configured split into individual format keys, + /// trimmed and with blanks dropped. Empty when no restriction is set (all formats shown). + public IEnumerable GetEnabledFormatKeys() => + EnabledFormats.Split(',', StringSplitOptions.RemoveEmptyEntries | StringSplitOptions.TrimEntries); + /// How often the app checks for updates in the background while it runs. /// disables the background loop. Independent of /// : either, both, or neither may be active. diff --git a/src/Sic/locale/de/Sic.po b/src/Sic/locale/de/Sic.po index 2467afb..5b142e7 100644 --- a/src/Sic/locale/de/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/de/Sic.po @@ -1,986 +1,998 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:541 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1262 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...und {0} weitere" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} B" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1250 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} reine Cloud-Datei übersprungen" -msgstr[1] "{0} reine Cloud-Dateien übersprungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:535 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} konvertiert" - -#: ..\..\MainWindow.cs:539 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} fehlgeschlagen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1252 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "{0} Datei konnte nicht geladen werden" -msgstr[1] "{0} Dateien konnten nicht geladen werden" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1126 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} Datei wird in der Cloud gespeichert und muss zuerst heruntergeladen " -"werden.\n" -"Herunterladen?" -msgstr[1] "" -"{0} Dateien werden in der Cloud gespeichert und müssen zuerst " -"heruntergeladen werden.\n" -"Herunterladen?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1248 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "{0} Bild geladen" -msgstr[1] "{0} Bilder geladen" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} KB" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} MB" - -#: ..\..\MainWindow.cs:537 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} übersprungen" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "Ü&ber SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:220 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:259 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Konvertieren" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "Info &kopieren" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "&Zuschneiden" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:238 -msgid "&Detect images in clipboard" -msgstr "Bilder in der Zwischenablage &erkennen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Spenden..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Favicon" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Ordner:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Proportionen beibehalten" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:114 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Link:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:248 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:229 -msgid "&Reset" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "Ein&stellungen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:274 ..\..\MainWindow.cs:1225 ..\..\MainWindow.cs:1296 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "1 Bild in der Warteschlange" -msgstr[1] "{0} Bilder in der Warteschlange" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Bild &hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "&Ordner hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Bild per &Link hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1267 -msgid "Add Images" -msgstr "Bilder hinzufügen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:193 -msgid "Add your images here" -msgstr "Fügen Sie Ihre Bilder hier hinzu" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1072 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "{0} von URL hinzugefügt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1017 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Bild aus Zwischenablage hinzugefügt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Alle unterstützten Bilder" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Die Anwendung wird weiter ausgeführt." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Anwendungs&symbol" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "AVIF-Bilder (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "BMP-Bilder (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Ben&utzerdefiniert" - -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Cancelled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:142 -msgid "Check for &updates on startup" -msgstr "Beim Start nach &Updates suchen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Nach &Updates suchen..." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:152 -msgid "Check for updates in the back&ground:" -msgstr "Im &Hintergrund nach Updates suchen:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:925 -msgid "Clipboard Content Detected" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage erkannt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1129 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Cloud-Dateien" - -#: ..\..\MainWindow.cs:880 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Beenden bestätigen" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:132 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Beenden bestätigen, wenn die Warteschlange nicht leer ist" - -#: ..\..\MainWindow.cs:550 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Konvertierung abgeschlossen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Konvertierungsfehler" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "&Alle konvertieren" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Au&sgewählte konvertieren" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Konvertiert: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:452 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Konvertiere {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:436 ..\..\MainWindow.cs:454 ..\..\MainWindow.cs:605 -#: ..\..\MainWindow.cs:609 -msgid "Converting..." -msgstr "Konvertierung..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Kopiert!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Mehrgrößen-&ICO erstellen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:604 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Erstelle Mehrgrößen-ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Höhe (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Breite (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Zuschneidemodus erfordert sowohl Breite als auch Höhe (z. B. --resize " -"128x128 --crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Abmessungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1046 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Bild wird heruntergeladen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1059 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Bild wird heruntergeladen... ({0} KB)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1056 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Bild wird heruntergeladen... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1047 -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "B&eenden" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Es muss entweder --output oder --format angegeben werden." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:83 -#: ..\..\MainWindow.cs:638 ..\..\MainWindow.cs:1020 ..\..\MainWindow.cs:1079 -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 ..\..\MainWindow.cs:1277 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1257 -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:103 -msgid "Every 3 days" -msgstr "Alle 3 Tage" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Vorhandene Größe" - -#: ..\..\MainWindow.cs:499 ..\..\MainWindow.cs:637 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Konvertierung von {0} fehlgeschlagen:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:638 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Mehrgrößen-ICO konnte nicht erstellt werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Bild aus Zwischenablage konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Bild von URL konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Bild konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Schwerwiegender Fehler: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Fi<er:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1305 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Datei existiert bereits" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Dateiname" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Datei nicht gefunden: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:154 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Ordner nicht gefunden" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:82 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "GIF-Bilder (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "GitHub-Repository" - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO erstellt" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "ICO-Symbole (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "Image files" -msgstr "Bilddateien" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:171 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "&Alle Unterordner einbeziehen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Ungültige Abmessungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Invalid height" -msgstr "Ungültige Höhe" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Ungültiger Höhenwert: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1036 -msgid "Invalid link" -msgstr "Ungültiger Link" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Ungültiges Größenformat: {0}. Mindestens eine Abmessung ist erforderlich." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Ungültiges Größenformat: {0}. Verwenden Sie BxH, Bx, xH oder B (z. B. " -"128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Ungültige Größe" - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Invalid width" -msgstr "Ungültige Breite" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Ungültiger Breitenwert: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1150 ..\..\MainWindow.cs:1174 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Bilder werden geladen ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Mehrgrößen-ICO erfolgreich erstellt:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:627 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Mehrgrößen-ICO erstellt: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:106 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Kein Ordner ausgewählt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "No format selected" -msgstr "Kein Format ausgewählt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No images found" -msgstr "Keine Bilder gefunden" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Keine Bilder zum Konvertieren. Fügen Sie zuerst Bilder hinzu." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Kein Link eingegeben" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "Keine passenden Bilder im ausgewählten Ordner gefunden." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Keine Größen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Nichts zu konvertieren" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:102 -msgid "Once a day" -msgstr "Einmal täglich" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Once a month" -msgstr "Einmal monatlich" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "Once a week" -msgstr "Einmal wöchentlich" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:201 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Ausgabe&ordner:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:407 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Ausgabeordner nicht gefunden" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "Der Ausgabepfad muss eine Dateierweiterung haben (z. B. .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1333 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Pfad für das konvertierte Bild (Format wird aus der Erweiterung abgeleitet)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Pfad zur Quellbilddatei oder eine URL" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Größe zur Liste hinzu." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Bitte geben Sie einen Link ein." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen {0} und {1} ein." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// " -"beginnt." - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Abmessung ein (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Ordner aus." - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Zielformat aus." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "PNG-Bilder (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "&Voreinstellung:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:435 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Konvertierung wird vorbereitet..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:532 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "{0} Bild verarbeitet." -msgstr[1] "{0} Bilder verarbeitet." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "Benutzer&handbuch lesen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:286 ..\..\MainWindow.cs:309 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:634 -#: ..\..\MainWindow.cs:1074 ..\..\MainWindow.cs:1081 ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "A&lle entfernen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1334 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Größe ä&ndern" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Größenänderungs&modus:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Abmessungen als BxH, Bx oder xH (z. B. 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Ordner mit Bildern auswählen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:215 -msgid "Select images to add" -msgstr "Bilder zum Hinzufügen auswählen" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Ausgabeordner für konvertierte Bilder auswählen" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "G&röße (16–512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "G&rößen:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Einfacher Bildkonverter" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Größe {0} ist bereits in der Liste." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1335 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:480 -msgid "Skipped" -msgstr "Übersprungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:461 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Übersprungen (gleiches Format)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Übersprungen: {0} liegt bereits im Format {1} vor." - -#: ..\..\MainWindow.cs:687 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 -msgid "Software Update" -msgstr "Softwareaktualisierung" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Unterstützte Formate: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:52 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Ziel&format:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Zielformat (z. B. jpg, png, webp). Wird verwendet, wenn --output weggelassen " -"wird." - -#: ..\..\MainWindow.cs:973 -#, csharp-format -msgid "" -"The clipboard contains a link:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Download the image and add it to the queue?" -msgstr "" -"Die Zwischenablage enthält einen Link:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Das Bild herunterladen und zur Warteschlange hinzufügen?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:954 -#, csharp-format -msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" -msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" -msgstr[0] "" -"Die Zwischenablage enthält eine Bilddatei. Zur Warteschlange hinzufügen?" -msgstr[1] "" -"Die Zwischenablage enthält {0} Bilddateien. Zur Warteschlange hinzufügen?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:967 -msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" -msgstr "Die Zwischenablage enthält ein Bild. Zur Warteschlange hinzufügen?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1323 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die Datei \"{0}\" existiert bereits.\n" -"Was möchten Sie tun?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Die letzte verfügbare Aktualisierung wurde zuvor übersprungen." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1078 -msgid "The link does not point to a supported image." -msgstr "Der Link verweist nicht auf ein unterstütztes Bild." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:406 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Der Standardordner wird " -"verwendet." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1035 -msgid "" -"The pasted text is not a valid link.\n" -"Links must start with http:// or https://." -msgstr "" -"Der eingefügte Text ist kein gültiger Link.\n" -"Links müssen mit http:// oder https:// beginnen." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:153 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Der ausgewählte Ordner existiert nicht. Bitte wählen Sie einen vorhandenen " -"Ordner." - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Die Benutzerhandbuch-Datei konnte nicht gefunden werden." - -#: ..\..\MainWindow.cs:879 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"Es befinden sich Bilder in der Warteschlange. Möchten Sie wirklich beenden?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "TIFF-Bilder (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:686 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "" -"Aktualisierungen konnten nicht geprüft werden. Bitte versuchen Sie es später " -"erneut." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:65 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Konfiguration konnte nicht geladen werden: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:61 ..\..\Utils\Config.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "" -"Das Programm konnte nicht gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den " -"Entwickler." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Nicht unterstütztes Format: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Zuschneidemodus (auf Abdeckung skalieren, dann mittig auf exakte Abmessungen " -"zuschneiden)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "User Manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Version {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Warnung! Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Standardordner wird " -"verwendet." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "WebP-Bilder (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ihre aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates &every:" -#~ msgstr "Nach &Updates suchen..." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:554 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1275 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...und {0} weitere" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} B" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1263 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} reine Cloud-Datei übersprungen" +msgstr[1] "{0} reine Cloud-Dateien übersprungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:548 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} konvertiert" + +#: ..\..\MainWindow.cs:552 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} fehlgeschlagen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1265 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "{0} Datei konnte nicht geladen werden" +msgstr[1] "{0} Dateien konnten nicht geladen werden" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1139 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} Datei wird in der Cloud gespeichert und muss zuerst heruntergeladen " +"werden.\n" +"Herunterladen?" +msgstr[1] "" +"{0} Dateien werden in der Cloud gespeichert und müssen zuerst " +"heruntergeladen werden.\n" +"Herunterladen?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1261 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "{0} Bild geladen" +msgstr[1] "{0} Bilder geladen" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} KB" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} MB" + +#: ..\..\MainWindow.cs:550 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} übersprungen" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "Ü&ber SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:226 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:288 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Konvertieren" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "Info &kopieren" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "&Zuschneiden" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:244 +msgid "&Detect images in clipboard" +msgstr "Bilder in der Zwischenablage &erkennen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Spenden..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Favicon" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Ordner:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Proportionen beibehalten" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:117 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Link:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:277 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:235 +msgid "&Reset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "Ein&stellungen..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:255 +msgid "&Target formats to show in the list" +msgstr "In der Liste anzuzeigende &Zielformate" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:284 ..\..\MainWindow.cs:1238 ..\..\MainWindow.cs:1309 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "1 Bild in der Warteschlange" +msgstr[1] "{0} Bilder in der Warteschlange" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Bild &hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "&Ordner hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Bild per &Link hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1280 +msgid "Add Images" +msgstr "Bilder hinzufügen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:203 +msgid "Add your images here" +msgstr "Fügen Sie Ihre Bilder hier hinzu" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "{0} von URL hinzugefügt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1030 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Bild aus Zwischenablage hinzugefügt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Alle unterstützten Bilder" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Die Anwendung wird weiter ausgeführt." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Anwendungs&symbol" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "AVIF-Bilder (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "BMP-Bilder (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Ben&utzerdefiniert" + +#: ..\..\MainWindow.cs:556 +msgid "Cancelled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:145 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Beim Start nach &Updates suchen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Nach &Updates suchen..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Im &Hintergrund nach Updates suchen:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:938 +msgid "Clipboard Content Detected" +msgstr "Inhalt der Zwischenablage erkannt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1142 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Cloud-Dateien" + +#: ..\..\MainWindow.cs:893 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Beenden bestätigen" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:135 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Beenden bestätigen, wenn die Warteschlange nicht leer ist" + +#: ..\..\MainWindow.cs:563 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Konvertierung abgeschlossen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Konvertierungsfehler" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "&Alle konvertieren" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Au&sgewählte konvertieren" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Konvertiert: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:465 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Konvertiere {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:449 ..\..\MainWindow.cs:467 ..\..\MainWindow.cs:618 +#: ..\..\MainWindow.cs:622 +msgid "Converting..." +msgstr "Konvertierung..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopiert!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Mehrgrößen-&ICO erstellen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:617 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Erstelle Mehrgrößen-ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Höhe (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Breite (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Zuschneidemodus erfordert sowohl Breite als auch Höhe (z. B. --resize " +"128x128 --crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1059 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Bild wird heruntergeladen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1072 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Bild wird heruntergeladen... ({0} KB)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1069 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Bild wird heruntergeladen... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1060 +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "B&eenden" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Es muss entweder --output oder --format angegeben werden." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:651 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 ..\..\MainWindow.cs:1092 ..\..\MainWindow.cs:1097 +#: ..\..\Utils\Config.cs:95 ..\..\MainWindow.cs:1290 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1270 +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:122 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Alle 3 Tage" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Vorhandene Größe" + +#: ..\..\MainWindow.cs:512 ..\..\MainWindow.cs:650 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Konvertierung von {0} fehlgeschlagen:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:651 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Mehrgrößen-ICO konnte nicht erstellt werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Bild aus Zwischenablage konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Bild von URL konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Bild konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Schwerwiegender Fehler: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Fi<er:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1318 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Datei existiert bereits" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Dateiname" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Datei nicht gefunden: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:200 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Ordner nicht gefunden" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "GIF-Bilder (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "GitHub-Repository" + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO erstellt" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "ICO-Symbole (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "Image files" +msgstr "Bilddateien" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:174 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "&Alle Unterordner einbeziehen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Ungültige Abmessungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Invalid height" +msgstr "Ungültige Höhe" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Ungültiger Höhenwert: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1049 +msgid "Invalid link" +msgstr "Ungültiger Link" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Ungültiges Größenformat: {0}. Mindestens eine Abmessung ist erforderlich." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Ungültiges Größenformat: {0}. Verwenden Sie BxH, Bx, xH oder B (z. B. " +"128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Ungültige Größe" + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Invalid width" +msgstr "Ungültige Breite" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Ungültiger Breitenwert: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1163 ..\..\MainWindow.cs:1187 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Bilder werden geladen ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1164 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Mehrgrößen-ICO erfolgreich erstellt:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Mehrgrößen-ICO erstellt: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:125 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Kein Ordner ausgewählt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "No format selected" +msgstr "Kein Format ausgewählt" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:211 +msgid "No Formats Selected" +msgstr "Keine Formate ausgewählt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No images found" +msgstr "Keine Bilder gefunden" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Keine Bilder zum Konvertieren. Fügen Sie zuerst Bilder hinzu." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Kein Link eingegeben" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "Keine passenden Bilder im ausgewählten Ordner gefunden." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Keine Größen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Nichts zu konvertieren" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:121 +msgid "Once a day" +msgstr "Einmal täglich" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 +msgid "Once a month" +msgstr "Einmal monatlich" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:123 +msgid "Once a week" +msgstr "Einmal wöchentlich" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:207 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Ausgabe&ordner:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:420 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Ausgabeordner nicht gefunden" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "Der Ausgabepfad muss eine Dateierweiterung haben (z. B. .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1346 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Pfad für das konvertierte Bild (Format wird aus der Erweiterung abgeleitet)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Pfad zur Quellbilddatei oder eine URL" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Größe zur Liste hinzu." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Bitte geben Sie einen Link ein." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen {0} und {1} ein." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// " +"beginnt." + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Abmessung ein (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Ordner aus." + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Zielformat aus." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:210 +msgid "Please show at least one target format." +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein anzuzeigendes Zielformat aus." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "PNG-Bilder (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "&Voreinstellung:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:448 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Konvertierung wird vorbereitet..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:545 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "{0} Bild verarbeitet." +msgstr[1] "{0} Bilder verarbeitet." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "Benutzer&handbuch lesen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:296 ..\..\MainWindow.cs:322 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:647 +#: ..\..\MainWindow.cs:1087 ..\..\MainWindow.cs:1094 ..\..\MainWindow.cs:1098 +msgid "Ready" +msgstr "Bereit" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "A&lle entfernen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1347 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Größe ä&ndern" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Größenänderungs&modus:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Abmessungen als BxH, Bx oder xH (z. B. 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Ordner mit Bildern auswählen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:225 +msgid "Select images to add" +msgstr "Bilder zum Hinzufügen auswählen" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:170 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Ausgabeordner für konvertierte Bilder auswählen" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "G&röße (16–512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "G&rößen:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Einfacher Bildkonverter" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Größe {0} ist bereits in der Liste." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1348 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:493 +msgid "Skipped" +msgstr "Übersprungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:474 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Übersprungen (gleiches Format)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Übersprungen: {0} liegt bereits im Format {1} vor." + +#: ..\..\MainWindow.cs:700 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Softwareaktualisierung" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Unterstützte Formate: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:71 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Ziel&format:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Zielformat (z. B. jpg, png, webp). Wird verwendet, wenn --output weggelassen " +"wird." + +#: ..\..\MainWindow.cs:986 +#, csharp-format +msgid "" +"The clipboard contains a link:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Download the image and add it to the queue?" +msgstr "" +"Die Zwischenablage enthält einen Link:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Das Bild herunterladen und zur Warteschlange hinzufügen?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:967 +#, csharp-format +msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" +msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" +msgstr[0] "" +"Die Zwischenablage enthält eine Bilddatei. Zur Warteschlange hinzufügen?" +msgstr[1] "" +"Die Zwischenablage enthält {0} Bilddateien. Zur Warteschlange hinzufügen?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" +msgstr "Die Zwischenablage enthält ein Bild. Zur Warteschlange hinzufügen?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1336 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Die Datei \"{0}\" existiert bereits.\n" +"Was möchten Sie tun?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Die letzte verfügbare Aktualisierung wurde zuvor übersprungen." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1091 +msgid "The link does not point to a supported image." +msgstr "Der Link verweist nicht auf ein unterstütztes Bild." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Der Standardordner wird " +"verwendet." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1048 +msgid "" +"The pasted text is not a valid link.\n" +"Links must start with http:// or https://." +msgstr "" +"Der eingefügte Text ist kein gültiger Link.\n" +"Links müssen mit http:// oder https:// beginnen." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:199 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Der ausgewählte Ordner existiert nicht. Bitte wählen Sie einen vorhandenen " +"Ordner." + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Die Benutzerhandbuch-Datei konnte nicht gefunden werden." + +#: ..\..\MainWindow.cs:892 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Es befinden sich Bilder in der Warteschlange. Möchten Sie wirklich beenden?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "TIFF-Bilder (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:699 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "" +"Aktualisierungen konnten nicht geprüft werden. Bitte versuchen Sie es später " +"erneut." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Konfiguration konnte nicht geladen werden: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:89 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "" +"Das Programm konnte nicht gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den " +"Entwickler." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Nicht unterstütztes Format: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Zuschneidemodus (auf Abdeckung skalieren, dann mittig auf exakte Abmessungen " +"zuschneiden)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "User Manual" +msgstr "Benutzerhandbuch" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Warnung! Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Standardordner wird " +"verwendet." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "WebP-Bilder (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ihre aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Nach &Updates suchen..." diff --git a/src/Sic/locale/fr/Sic.po b/src/Sic/locale/fr/Sic.po index c100a87..3789381 100644 --- a/src/Sic/locale/fr/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/fr/Sic.po @@ -1,978 +1,990 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:541 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1262 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...et {0} de plus" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} o" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1250 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} fichier uniquement en ligne ignoré" -msgstr[1] "{0} fichiers uniquement en ligne ignorés" - -#: ..\..\MainWindow.cs:535 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} converti" - -#: ..\..\MainWindow.cs:539 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} en échec" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1252 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Échec du chargement de {0} fichier" -msgstr[1] "Échec du chargement de {0} fichiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1126 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} fichier est stocké dans le cloud et doit d'abord être téléchargé.\n" -"Le télécharger ?" -msgstr[1] "" -"{0} fichiers sont stockés dans le cloud et doivent d'abord être " -"téléchargés.\n" -"Les télécharger ?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1248 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "{0} image chargée" -msgstr[1] "{0} images chargées" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} Ko" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} Mo" - -#: ..\..\MainWindow.cs:537 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} ignoré" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "À &propos de SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:220 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:259 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Convertir" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Copier les infos" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "&Recadrer" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:238 -msgid "&Detect images in clipboard" -msgstr "&Détecter les images dans le presse-papiers" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "Faire un &don..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "É&dition" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Favicon" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Dossier :" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Hauteur :" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Garder les proportions" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:114 -msgid "&Language:" -msgstr "&Langue :" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Lien :" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:248 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:229 -msgid "&Reset" -msgstr "&Réinitialiser" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "&Paramètres..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largeur :" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:274 ..\..\MainWindow.cs:1225 ..\..\MainWindow.cs:1296 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "1 image dans la file" -msgstr[1] "{0} images dans la file" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Ajouter une &image..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Ajouter un d&ossier..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Ajouter une image par &lien..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1267 -msgid "Add Images" -msgstr "Ajouter des images" - -#: ..\..\MainWindow.cs:193 -msgid "Add your images here" -msgstr "Ajoutez vos images ici" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1072 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "{0} ajouté depuis l'URL" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1017 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Image ajoutée depuis le presse-papiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Toutes les images prises en charge" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite :\n" -"{0}\n" -"\n" -"L'application va continuer à fonctionner." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "&Icône d'application" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Images AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Images BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Personnal&isé" - -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Cancelled." -msgstr "Annulé." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:142 -msgid "Check for &updates on startup" -msgstr "Rechercher les mises à &jour au démarrage" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Vérifier les mises à &jour..." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:152 -msgid "Check for updates in the back&ground:" -msgstr "Rechercher les mises à jour en &arrière-plan :" - -#: ..\..\MainWindow.cs:925 -msgid "Clipboard Content Detected" -msgstr "Contenu du presse-papiers détecté" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1129 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Fichiers dans le cloud" - -#: ..\..\MainWindow.cs:880 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Confirmer la fermeture" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:132 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Confirmer la fermeture avec une file non vide" - -#: ..\..\MainWindow.cs:550 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Conversion terminée" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Erreur de conversion" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Échec de la conversion : {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "&Tout convertir" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Convertir la &sélection" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Converti : {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:452 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Conversion de {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:436 ..\..\MainWindow.cs:454 ..\..\MainWindow.cs:605 -#: ..\..\MainWindow.cs:609 -msgid "Converting..." -msgstr "Conversion..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Copié !" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Créer un &ICO multi-tailles..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:604 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Création de l'ICO multi-tailles..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Le mode recadrage nécessite une hauteur valide (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Le mode recadrage nécessite une largeur valide (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Le mode recadrage nécessite la largeur et la hauteur (ex. --resize 128x128 --" -"crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1046 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Téléchargement de l'image..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1059 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Téléchargement de l'image... ({0} Ko)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1056 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Téléchargement de l'image... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1047 -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Il faut spécifier --output ou --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:83 -#: ..\..\MainWindow.cs:638 ..\..\MainWindow.cs:1020 ..\..\MainWindow.cs:1079 -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 ..\..\MainWindow.cs:1277 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1257 -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:103 -msgid "Every 3 days" -msgstr "Tous les 3 jours" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Taille existante" - -#: ..\..\MainWindow.cs:499 ..\..\MainWindow.cs:637 -msgid "Failed" -msgstr "Échoué" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Échec de la conversion de {0} :\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:638 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec de la création de l'ICO multi-tailles :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image du presse-papiers :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image depuis l'URL :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image :\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Erreur fatale : {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Fi<re :" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1305 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Le fichier existe déjà" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Nom du fichier" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Fichier introuvable : {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:154 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Dossier introuvable" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:82 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Images GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Dépôt GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO créé" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Icônes ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "Image files" -msgstr "Fichiers image" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:171 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Inclure &tous les sous-dossiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Dimensions non valides" - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Invalid height" -msgstr "Hauteur non valide" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Valeur de hauteur non valide : {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1036 -msgid "Invalid link" -msgstr "Lien non valide" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Format de redimensionnement non valide : {0}. Au moins une dimension est " -"requise." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Format de redimensionnement non valide : {0}. Utilisez LxH, Lx, xH ou L (ex. " -"128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Taille non valide" - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Invalid width" -msgstr "Largeur non valide" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Valeur de largeur non valide : {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Images JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1150 ..\..\MainWindow.cs:1174 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Chargement des images ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"ICO multi-tailles créé avec succès :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:627 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "ICO multi-tailles créé : {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:106 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Aucun dossier sélectionné" - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "No format selected" -msgstr "Aucun format sélectionné" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No images found" -msgstr "Aucune image trouvée" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Aucune image à convertir. Ajoutez d'abord des images." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Aucun lien saisi" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "Aucune image correspondante trouvée dans le dossier sélectionné." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Aucune taille" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Rien à convertir" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:102 -msgid "Once a day" -msgstr "Une fois par jour" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Once a month" -msgstr "Une fois par mois" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "Once a week" -msgstr "Une fois par semaine" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:201 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "D&ossier de sortie :" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:407 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Dossier de sortie introuvable" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Le chemin de sortie doit avoir une extension de fichier (ex. .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1333 -msgid "Overwrite" -msgstr "Remplacer" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "Chemin de l'image convertie (format déduit de l'extension)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Chemin du fichier image source ou une URL" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Veuillez ajouter au moins une taille à la liste." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Veuillez saisir un lien." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Veuillez saisir un nombre entre {0} et {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "Veuillez saisir un lien valide commençant par http:// ou https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Veuillez saisir au moins une dimension valide (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Veuillez sélectionner un dossier." - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Veuillez sélectionner un format cible." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Images PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Pré&réglage :" - -#: ..\..\MainWindow.cs:435 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Préparation de la conversion..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:532 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "{0} image traitée." -msgstr[1] "{0} images traitées." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "Lire le &manuel utilisateur" - -#: ..\..\MainWindow.cs:286 ..\..\MainWindow.cs:309 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:634 -#: ..\..\MainWindow.cs:1074 ..\..\MainWindow.cs:1081 ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Supprimer &tout" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1334 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Redimen&sionner" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "&Mode de redimensionnement :" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Dimensions sous forme LxH, Lx ou xH (ex. 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Sélectionner le dossier contenant les images" - -#: ..\..\MainWindow.cs:215 -msgid "Select images to add" -msgstr "Sélectionner les images à ajouter" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Sélectionner le dossier de sortie pour les images converties" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ta&ille (16–512) :" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ta&illes :" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Convertisseur d'images simple" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "La taille {0} est déjà dans la liste." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1335 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorer" - -#: ..\..\MainWindow.cs:480 -msgid "Skipped" -msgstr "Ignoré" - -#: ..\..\MainWindow.cs:461 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Ignoré (même format)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Ignoré : {0} est déjà au format {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:687 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 -msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour logicielle" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Formats pris en charge : {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:52 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "&Format cible :" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "Format cible (ex. jpg, png, webp). Utilisé lorsque --output est omis." - -#: ..\..\MainWindow.cs:973 -#, csharp-format -msgid "" -"The clipboard contains a link:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Download the image and add it to the queue?" -msgstr "" -"Le presse-papiers contient un lien :\n" -"{0}\n" -"\n" -"Télécharger l'image et l'ajouter à la file d'attente ?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:954 -#, csharp-format -msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" -msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" -msgstr[0] "" -"Le presse-papiers contient un fichier image. L'ajouter à la file d'attente ?" -msgstr[1] "" -"Le presse-papiers contient {0} fichiers image. Les ajouter à la file " -"d'attente ?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:967 -msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" -msgstr "Le presse-papiers contient une image. L'ajouter à la file d'attente ?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1323 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Le fichier « {0} » existe déjà.\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "La dernière mise à jour disponible a été précédemment ignorée." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1078 -msgid "The link does not point to a supported image." -msgstr "Le lien ne pointe pas vers une image prise en charge." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:406 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Le dossier par défaut sera " -"utilisé." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1035 -msgid "" -"The pasted text is not a valid link.\n" -"Links must start with http:// or https://." -msgstr "" -"Le texte collé n'est pas un lien valide.\n" -"Les liens doivent commencer par http:// ou https://." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:153 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Le dossier sélectionné n'existe pas. Veuillez choisir un dossier existant." - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Le fichier du manuel utilisateur est introuvable." - -#: ..\..\MainWindow.cs:879 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "Il y a des images dans la file. Voulez-vous vraiment quitter ?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Images TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:686 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour. Veuillez réessayer plus tard." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:65 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Impossible de charger la configuration : {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:61 ..\..\Utils\Config.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "" -"Impossible de démarrer le programme. Veuillez contacter le développeur." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Format non pris en charge : {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Mode recadrage (mise à l'échelle pour couvrir, puis recadrage centré aux " -"dimensions exactes)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "User Manual" -msgstr "Manuel utilisateur" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Version {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Attention ! Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Utilisation du " -"dossier par défaut." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Images WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Votre version actuelle est à jour." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates &every:" -#~ msgstr "Vérifier les mises à &jour..." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:554 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1275 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...et {0} de plus" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} o" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1263 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} fichier uniquement en ligne ignoré" +msgstr[1] "{0} fichiers uniquement en ligne ignorés" + +#: ..\..\MainWindow.cs:548 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} converti" + +#: ..\..\MainWindow.cs:552 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} en échec" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1265 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Échec du chargement de {0} fichier" +msgstr[1] "Échec du chargement de {0} fichiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1139 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} fichier est stocké dans le cloud et doit d'abord être téléchargé.\n" +"Le télécharger ?" +msgstr[1] "" +"{0} fichiers sont stockés dans le cloud et doivent d'abord être " +"téléchargés.\n" +"Les télécharger ?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1261 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "{0} image chargée" +msgstr[1] "{0} images chargées" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} Ko" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} Mo" + +#: ..\..\MainWindow.cs:550 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} ignoré" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "À &propos de SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ajouter..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:226 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Parcourir..." + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:288 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Convertir" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Copier les infos" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "&Recadrer" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:244 +msgid "&Detect images in clipboard" +msgstr "&Détecter les images dans le presse-papiers" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "Faire un &don..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "É&dition" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Favicon" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Dossier :" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hauteur :" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Garder les proportions" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:117 +msgid "&Language:" +msgstr "&Langue :" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Lien :" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:277 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 +msgid "&Remove" +msgstr "&Supprimer" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:235 +msgid "&Reset" +msgstr "&Réinitialiser" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Paramètres..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:255 +msgid "&Target formats to show in the list" +msgstr "&Formats cibles à afficher dans la liste" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Largeur :" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:284 ..\..\MainWindow.cs:1238 ..\..\MainWindow.cs:1309 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "1 image dans la file" +msgstr[1] "{0} images dans la file" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Ajouter une &image..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Ajouter un d&ossier..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Ajouter une image par &lien..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1280 +msgid "Add Images" +msgstr "Ajouter des images" + +#: ..\..\MainWindow.cs:203 +msgid "Add your images here" +msgstr "Ajoutez vos images ici" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "{0} ajouté depuis l'URL" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1030 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Image ajoutée depuis le presse-papiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Toutes les images prises en charge" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Une erreur inattendue s'est produite :\n" +"{0}\n" +"\n" +"L'application va continuer à fonctionner." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "&Icône d'application" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Images AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Images BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Personnal&isé" + +#: ..\..\MainWindow.cs:556 +msgid "Cancelled." +msgstr "Annulé." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:145 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Rechercher les mises à &jour au démarrage" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Vérifier les mises à &jour..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Rechercher les mises à jour en &arrière-plan :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:938 +msgid "Clipboard Content Detected" +msgstr "Contenu du presse-papiers détecté" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1142 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Fichiers dans le cloud" + +#: ..\..\MainWindow.cs:893 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Confirmer la fermeture" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:135 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Confirmer la fermeture avec une file non vide" + +#: ..\..\MainWindow.cs:563 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Conversion terminée" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Erreur de conversion" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Échec de la conversion : {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "&Tout convertir" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Convertir la &sélection" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Converti : {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:465 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Conversion de {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:449 ..\..\MainWindow.cs:467 ..\..\MainWindow.cs:618 +#: ..\..\MainWindow.cs:622 +msgid "Converting..." +msgstr "Conversion..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Créer un &ICO multi-tailles..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:617 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Création de l'ICO multi-tailles..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Le mode recadrage nécessite une hauteur valide (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Le mode recadrage nécessite une largeur valide (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Le mode recadrage nécessite la largeur et la hauteur (ex. --resize 128x128 --" +"crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1059 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Téléchargement de l'image..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1072 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Téléchargement de l'image... ({0} Ko)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1069 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Téléchargement de l'image... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1060 +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Il faut spécifier --output ou --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:651 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 ..\..\MainWindow.cs:1092 ..\..\MainWindow.cs:1097 +#: ..\..\Utils\Config.cs:95 ..\..\MainWindow.cs:1290 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1270 +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:122 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Tous les 3 jours" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Taille existante" + +#: ..\..\MainWindow.cs:512 ..\..\MainWindow.cs:650 +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Échec de la conversion de {0} :\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:651 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec de la création de l'ICO multi-tailles :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image du presse-papiers :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image depuis l'URL :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image :\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Erreur fatale : {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Fi<re :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1318 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Le fichier existe déjà" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Nom du fichier" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Fichier introuvable : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:200 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Dossier introuvable" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Images GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Dépôt GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO créé" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Icônes ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "Image files" +msgstr "Fichiers image" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:174 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Inclure &tous les sous-dossiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Dimensions non valides" + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Invalid height" +msgstr "Hauteur non valide" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Valeur de hauteur non valide : {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1049 +msgid "Invalid link" +msgstr "Lien non valide" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Format de redimensionnement non valide : {0}. Au moins une dimension est " +"requise." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Format de redimensionnement non valide : {0}. Utilisez LxH, Lx, xH ou L (ex. " +"128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Taille non valide" + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Invalid width" +msgstr "Largeur non valide" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Valeur de largeur non valide : {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Images JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1163 ..\..\MainWindow.cs:1187 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Chargement des images ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1164 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"ICO multi-tailles créé avec succès :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "ICO multi-tailles créé : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:125 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Aucun dossier sélectionné" + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "No format selected" +msgstr "Aucun format sélectionné" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:211 +msgid "No Formats Selected" +msgstr "Aucun format sélectionné" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No images found" +msgstr "Aucune image trouvée" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Aucune image à convertir. Ajoutez d'abord des images." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Aucun lien saisi" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "Aucune image correspondante trouvée dans le dossier sélectionné." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Aucune taille" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Rien à convertir" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:121 +msgid "Once a day" +msgstr "Une fois par jour" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 +msgid "Once a month" +msgstr "Une fois par mois" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:123 +msgid "Once a week" +msgstr "Une fois par semaine" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:207 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "D&ossier de sortie :" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:420 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Dossier de sortie introuvable" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Le chemin de sortie doit avoir une extension de fichier (ex. .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1346 +msgid "Overwrite" +msgstr "Remplacer" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "Chemin de l'image convertie (format déduit de l'extension)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Chemin du fichier image source ou une URL" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Veuillez ajouter au moins une taille à la liste." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Veuillez saisir un lien." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Veuillez saisir un nombre entre {0} et {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "Veuillez saisir un lien valide commençant par http:// ou https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Veuillez saisir au moins une dimension valide (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Veuillez sélectionner un dossier." + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Veuillez sélectionner un format cible." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:210 +msgid "Please show at least one target format." +msgstr "Veuillez afficher au moins un format cible." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Images PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Pré&réglage :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:448 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Préparation de la conversion..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:545 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "{0} image traitée." +msgstr[1] "{0} images traitées." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "Lire le &manuel utilisateur" + +#: ..\..\MainWindow.cs:296 ..\..\MainWindow.cs:322 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:647 +#: ..\..\MainWindow.cs:1087 ..\..\MainWindow.cs:1094 ..\..\MainWindow.cs:1098 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Supprimer &tout" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1347 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Redimen&sionner" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "&Mode de redimensionnement :" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Dimensions sous forme LxH, Lx ou xH (ex. 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Sélectionner le dossier contenant les images" + +#: ..\..\MainWindow.cs:225 +msgid "Select images to add" +msgstr "Sélectionner les images à ajouter" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:170 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Sélectionner le dossier de sortie pour les images converties" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ta&ille (16–512) :" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ta&illes :" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Convertisseur d'images simple" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "La taille {0} est déjà dans la liste." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1348 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorer" + +#: ..\..\MainWindow.cs:493 +msgid "Skipped" +msgstr "Ignoré" + +#: ..\..\MainWindow.cs:474 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Ignoré (même format)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Ignoré : {0} est déjà au format {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:700 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Mise à jour logicielle" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Formats pris en charge : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:71 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "&Format cible :" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "Format cible (ex. jpg, png, webp). Utilisé lorsque --output est omis." + +#: ..\..\MainWindow.cs:986 +#, csharp-format +msgid "" +"The clipboard contains a link:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Download the image and add it to the queue?" +msgstr "" +"Le presse-papiers contient un lien :\n" +"{0}\n" +"\n" +"Télécharger l'image et l'ajouter à la file d'attente ?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:967 +#, csharp-format +msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" +msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" +msgstr[0] "" +"Le presse-papiers contient un fichier image. L'ajouter à la file d'attente ?" +msgstr[1] "" +"Le presse-papiers contient {0} fichiers image. Les ajouter à la file " +"d'attente ?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" +msgstr "Le presse-papiers contient une image. L'ajouter à la file d'attente ?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1336 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Le fichier « {0} » existe déjà.\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "La dernière mise à jour disponible a été précédemment ignorée." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1091 +msgid "The link does not point to a supported image." +msgstr "Le lien ne pointe pas vers une image prise en charge." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Le dossier par défaut sera " +"utilisé." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1048 +msgid "" +"The pasted text is not a valid link.\n" +"Links must start with http:// or https://." +msgstr "" +"Le texte collé n'est pas un lien valide.\n" +"Les liens doivent commencer par http:// ou https://." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:199 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Le dossier sélectionné n'existe pas. Veuillez choisir un dossier existant." + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Le fichier du manuel utilisateur est introuvable." + +#: ..\..\MainWindow.cs:892 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "Il y a des images dans la file. Voulez-vous vraiment quitter ?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Images TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:699 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour. Veuillez réessayer plus tard." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Impossible de charger la configuration : {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:89 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le programme. Veuillez contacter le développeur." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Format non pris en charge : {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Mode recadrage (mise à l'échelle pour couvrir, puis recadrage centré aux " +"dimensions exactes)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "User Manual" +msgstr "Manuel utilisateur" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Attention ! Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Utilisation du " +"dossier par défaut." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Images WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Votre version actuelle est à jour." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Vérifier les mises à &jour..." diff --git a/src/Sic/locale/messages.pot b/src/Sic/locale/messages.pot index d60f763..f5339fa 100644 --- a/src/Sic/locale/messages.pot +++ b/src/Sic/locale/messages.pot @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: GetText.NET Extractor\n" -#: ..\..\MainWindow.cs:541 +#: ..\..\MainWindow.cs:554 msgid ", " msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1262 +#: ..\..\MainWindow.cs:1275 #, csharp-format msgid "...and {0} more" msgstr "" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" msgid "{0} B" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1250 +#: ..\..\MainWindow.cs:1263 #, csharp-format msgid "{0} cloud-only file skipped" msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:535 +#: ..\..\MainWindow.cs:548 #, csharp-format msgid "{0} converted" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:539 +#: ..\..\MainWindow.cs:552 #, csharp-format msgid "{0} failed" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1252 +#: ..\..\MainWindow.cs:1265 #, csharp-format msgid "{0} file failed to load" msgid_plural "{0} files failed to load" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1126 +#: ..\..\MainWindow.cs:1139 #, csharp-format msgid "" "{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1248 +#: ..\..\MainWindow.cs:1261 #, csharp-format msgid "{0} image loaded" msgid_plural "{0} images loaded" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "{0} MB" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:537 +#: ..\..\MainWindow.cs:550 #, csharp-format msgid "{0} skipped" msgstr "" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "&Add..." msgstr "" #: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:220 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:226 msgid "&Browse..." msgstr "" -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 #: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 #: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 #: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:259 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:288 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Crop" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:238 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:244 msgid "&Detect images in clipboard" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "&Keep proportions" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:114 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:117 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -170,20 +170,20 @@ msgid "&Link:" msgstr "" #: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 #: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 #: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:248 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:277 msgid "&OK" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 #: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 msgid "&Remove" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:229 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:235 msgid "&Reset" msgstr "" @@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "" msgid "&Settings..." msgstr "" +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:255 +msgid "&Target formats to show in the list" +msgstr "" + #: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 msgid "&Width:" msgstr "" @@ -200,9 +204,9 @@ msgstr "" msgid "© {0} Oire Software" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:274 -#: ..\..\MainWindow.cs:1225 -#: ..\..\MainWindow.cs:1296 +#: ..\..\MainWindow.cs:284 +#: ..\..\MainWindow.cs:1238 +#: ..\..\MainWindow.cs:1309 #, csharp-format msgid "1 image in queue" msgid_plural "{0} images in queue" @@ -221,24 +225,24 @@ msgstr "" msgid "Add Image by &Link..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1267 +#: ..\..\MainWindow.cs:1280 msgid "Add Images" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:193 +#: ..\..\MainWindow.cs:203 msgid "Add your images here" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1072 +#: ..\..\MainWindow.cs:1085 #, csharp-format msgid "Added {0} from URL" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1017 +#: ..\..\MainWindow.cs:1030 msgid "Added image from clipboard" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:216 +#: ..\..\MainWindow.cs:226 msgid "All files" msgstr "" @@ -271,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "C&ustom" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:543 +#: ..\..\MainWindow.cs:556 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:142 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:145 msgid "Check for &updates on startup" msgstr "" @@ -283,31 +287,31 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:152 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 msgid "Check for updates in the back&ground:" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:925 +#: ..\..\MainWindow.cs:938 msgid "Clipboard Content Detected" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1129 +#: ..\..\MainWindow.cs:1142 msgid "Cloud Files" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:880 +#: ..\..\MainWindow.cs:893 msgid "Confirm Exit" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:132 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:135 msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:550 +#: ..\..\MainWindow.cs:563 msgid "Conversion Complete" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:500 +#: ..\..\MainWindow.cs:513 msgid "Conversion Error" msgstr "" @@ -331,15 +335,15 @@ msgstr "" msgid "Converted: {0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:452 +#: ..\..\MainWindow.cs:465 #, csharp-format msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:436 -#: ..\..\MainWindow.cs:454 -#: ..\..\MainWindow.cs:605 -#: ..\..\MainWindow.cs:609 +#: ..\..\MainWindow.cs:449 +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +#: ..\..\MainWindow.cs:618 +#: ..\..\MainWindow.cs:622 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -351,15 +355,15 @@ msgstr "" msgid "Create Multi-size &ICO..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:604 +#: ..\..\MainWindow.cs:617 msgid "Creating multi-size ICO..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:371 +#: ..\..\MainWindow.cs:384 msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:363 +#: ..\..\MainWindow.cs:376 msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." msgstr "" @@ -371,21 +375,21 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1046 +#: ..\..\MainWindow.cs:1059 msgid "Downloading image..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1059 +#: ..\..\MainWindow.cs:1072 #, csharp-format msgid "Downloading image... ({0} KB)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1056 +#: ..\..\MainWindow.cs:1069 #, csharp-format msgid "Downloading image... {0}%" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1047 +#: ..\..\MainWindow.cs:1060 msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -399,20 +403,20 @@ msgstr "" #: ..\..\Program.cs:46 #: ..\..\Program.cs:73 -#: ..\..\Utils\Config.cs:83 -#: ..\..\MainWindow.cs:638 -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 -#: ..\..\MainWindow.cs:1079 -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 +#: ..\..\MainWindow.cs:651 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 +#: ..\..\MainWindow.cs:1092 +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 +#: ..\..\Utils\Config.cs:95 +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 msgid "Error" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1257 +#: ..\..\MainWindow.cs:1270 msgid "Errors:" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:103 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:122 msgid "Every 3 days" msgstr "" @@ -420,40 +424,40 @@ msgstr "" msgid "Existing size" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:499 -#: ..\..\MainWindow.cs:637 +#: ..\..\MainWindow.cs:512 +#: ..\..\MainWindow.cs:650 msgid "Failed" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:500 +#: ..\..\MainWindow.cs:513 #, csharp-format msgid "" "Failed to convert {0}:\n" "{1}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:638 +#: ..\..\MainWindow.cs:651 #, csharp-format msgid "" "Failed to create multi-size ICO:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 #, csharp-format msgid "" "Failed to load clipboard image:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 #, csharp-format msgid "" "Failed to load image from URL:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 #, csharp-format msgid "" "Failed to load image:\n" @@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "Fi<er:" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1305 +#: ..\..\MainWindow.cs:1318 msgid "File Already Exists" msgstr "" @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "File not found: {0}" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:154 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:200 msgid "Folder Not Found" msgstr "" @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:82 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 msgid "General" msgstr "" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "GitHub Repository" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:630 +#: ..\..\MainWindow.cs:643 msgid "ICO Created" msgstr "" @@ -511,11 +515,11 @@ msgstr "" msgid "ICO icons (*.ico)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:216 +#: ..\..\MainWindow.cs:226 msgid "Image files" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:171 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:174 msgid "Images" msgstr "" @@ -523,11 +527,11 @@ msgstr "" msgid "Include &All Subfolders" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:382 +#: ..\..\MainWindow.cs:395 msgid "Invalid dimensions" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:371 +#: ..\..\MainWindow.cs:384 msgid "Invalid height" msgstr "" @@ -537,7 +541,7 @@ msgid "Invalid height value: {0}" msgstr "" #: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 -#: ..\..\MainWindow.cs:1036 +#: ..\..\MainWindow.cs:1049 msgid "Invalid link" msgstr "" @@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:363 +#: ..\..\MainWindow.cs:376 msgid "Invalid width" msgstr "" @@ -570,29 +574,29 @@ msgstr "" msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1150 -#: ..\..\MainWindow.cs:1174 +#: ..\..\MainWindow.cs:1163 +#: ..\..\MainWindow.cs:1187 #, csharp-format msgid "Loading images ({0}/{1})..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 +#: ..\..\MainWindow.cs:1164 msgid "Loading..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:630 +#: ..\..\MainWindow.cs:643 #, csharp-format msgid "" "Multi-size ICO created successfully:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:627 +#: ..\..\MainWindow.cs:640 #, csharp-format msgid "Multi-size ICO created: {0}" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:106 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:125 msgid "Never" msgstr "" @@ -600,15 +604,19 @@ msgstr "" msgid "No folder selected" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:348 +#: ..\..\MainWindow.cs:361 msgid "No format selected" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:240 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:211 +msgid "No Formats Selected" +msgstr "" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 msgid "No images found" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:556 +#: ..\..\MainWindow.cs:569 msgid "No images to convert. Add some images first." msgstr "" @@ -616,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid "No link entered" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:240 +#: ..\..\MainWindow.cs:250 msgid "No matching images found in the selected folder." msgstr "" @@ -624,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "No Sizes" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:556 +#: ..\..\MainWindow.cs:569 msgid "Nothing to convert" msgstr "" @@ -632,24 +640,24 @@ msgstr "" msgid "Oire Software SARL" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:102 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:121 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 msgid "Once a month" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:123 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:201 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:207 msgid "Output &Folder:" msgstr "" #: ..\..\Program.cs:129 -#: ..\..\MainWindow.cs:407 +#: ..\..\MainWindow.cs:420 msgid "Output Folder Not Found" msgstr "" @@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1333 +#: ..\..\MainWindow.cs:1346 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:382 +#: ..\..\MainWindow.cs:395 msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." msgstr "" @@ -694,10 +702,14 @@ msgstr "" msgid "Please select a folder." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:348 +#: ..\..\MainWindow.cs:361 msgid "Please select a target format." msgstr "" +#: ..\..\SettingsDialog.cs:210 +msgid "Please show at least one target format." +msgstr "" + #: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -710,11 +722,11 @@ msgstr "" msgid "Pre&set:" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:435 +#: ..\..\MainWindow.cs:448 msgid "Preparing to convert..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:532 +#: ..\..\MainWindow.cs:545 #, csharp-format msgid "Processed {0} image." msgid_plural "Processed {0} images." @@ -725,13 +737,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Read User &Manual" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:286 -#: ..\..\MainWindow.cs:309 +#: ..\..\MainWindow.cs:296 +#: ..\..\MainWindow.cs:322 #: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 -#: ..\..\MainWindow.cs:634 -#: ..\..\MainWindow.cs:1074 -#: ..\..\MainWindow.cs:1081 -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#: ..\..\MainWindow.cs:647 +#: ..\..\MainWindow.cs:1087 +#: ..\..\MainWindow.cs:1094 +#: ..\..\MainWindow.cs:1098 msgid "Ready" msgstr "" @@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "Remove &All" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1334 +#: ..\..\MainWindow.cs:1347 msgid "Rename" msgstr "" @@ -759,11 +771,11 @@ msgstr "" msgid "Select folder containing images" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:215 +#: ..\..\MainWindow.cs:225 msgid "Select images to add" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:170 msgid "Select output folder for converted images" msgstr "" @@ -789,15 +801,15 @@ msgstr "" msgid "Size {0} is already in the list." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1335 +#: ..\..\MainWindow.cs:1348 msgid "Skip" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:480 +#: ..\..\MainWindow.cs:493 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:461 +#: ..\..\MainWindow.cs:474 msgid "Skipped (same format)" msgstr "" @@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:687 +#: ..\..\MainWindow.cs:700 #: ..\..\Services\UpdateService.cs:107 #: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 #: ..\..\Services\UpdateService.cs:123 @@ -823,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats: {0}" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:52 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:71 msgid "System" msgstr "" @@ -835,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:973 +#: ..\..\MainWindow.cs:986 #, csharp-format msgid "" "The clipboard contains a link:\n" @@ -844,18 +856,18 @@ msgid "" "Download the image and add it to the queue?" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:954 +#: ..\..\MainWindow.cs:967 #, csharp-format msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:967 +#: ..\..\MainWindow.cs:980 msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1323 +#: ..\..\MainWindow.cs:1336 #, csharp-format msgid "" "The file \"{0}\" already exists.\n" @@ -866,32 +878,32 @@ msgstr "" msgid "The latest available update was previously skipped." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1078 +#: ..\..\MainWindow.cs:1091 msgid "The link does not point to a supported image." msgstr "" #: ..\..\Program.cs:128 -#: ..\..\MainWindow.cs:406 +#: ..\..\MainWindow.cs:419 #, csharp-format msgid "" "The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1035 +#: ..\..\MainWindow.cs:1048 msgid "" "The pasted text is not a valid link.\n" "Links must start with http:// or https://." msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:153 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:199 msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:673 +#: ..\..\MainWindow.cs:686 msgid "The user manual file could not be found." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:879 +#: ..\..\MainWindow.cs:892 msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" msgstr "" @@ -899,19 +911,19 @@ msgstr "" msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:686 +#: ..\..\MainWindow.cs:699 #: ..\..\Services\UpdateService.cs:122 #: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 msgid "Unable to check for updates. Please try again later." msgstr "" -#: ..\..\Utils\Config.cs:65 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 #, csharp-format msgid "Unable to load configuration: {0}" msgstr "" -#: ..\..\Utils\Config.cs:61 -#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#: ..\..\Utils\Config.cs:73 +#: ..\..\Utils\Config.cs:89 #, csharp-format msgid "Unable to save configuration: {0}" msgstr "" @@ -929,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:673 +#: ..\..\MainWindow.cs:686 msgid "User Manual" msgstr "" diff --git a/src/Sic/locale/ru/Sic.po b/src/Sic/locale/ru/Sic.po index e6903a0..752951d 100644 --- a/src/Sic/locale/ru/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/ru/Sic.po @@ -1,1057 +1,1069 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 19:15+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: ru-RU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:541 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1262 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...и ещё {0}" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} Б" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1250 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "Пропущен {0} файл, доступный только в облаке" -msgstr[1] "Пропущено {0} файла, доступных только в облаке" -msgstr[2] "пропущено {0} файлов, доступных только в облаке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:535 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} сконвертировано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:539 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} с ошибкой" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1252 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Не удалось загрузить {0} файл" -msgstr[1] "Не удалось загрузить {0} файла" -msgstr[2] "Не удалось загрузить {0} файлов" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1126 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} Файл хранится в облаке и его необходимо сначала загрузить. Загрузить его?" -msgstr[1] "" -"{0} файла хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" -msgstr[2] "" -"{0} файлов хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1248 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "Загружено {0} изображение" -msgstr[1] "Загружено {0} изображения" -msgstr[2] "Загружено {0} изображений" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} кб" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} Мб" - -#: ..\..\MainWindow.cs:537 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} пропущено" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "&О программе SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:220 -msgid "&Browse..." -msgstr "О&бзор..." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:259 -msgid "&Cancel" -msgstr "О&тмена" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Конвертировать" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Копировать информацию" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "Об&резка" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:238 -msgid "&Detect images in clipboard" -msgstr "О&пределять изображения в буфере обмена" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Пожертвовать..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Фавикон" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Папка:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Высота:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Справка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "Сохранять &пропорции" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:114 -msgid "&Language:" -msgstr "&Язык:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "Сс&ылка:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:248 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:229 -msgid "&Reset" -msgstr "&Сбросить" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "Настро&йки..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:274 ..\..\MainWindow.cs:1225 ..\..\MainWindow.cs:1296 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "{0} изображение в очереди" -msgstr[1] "{0} изображения в очереди" -msgstr[2] "{0} изображений в очереди" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Добавить &изображение..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Добавить &папку..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Добавить изображение по сс&ылке..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1267 -msgid "Add Images" -msgstr "Добавить изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:193 -msgid "Add your images here" -msgstr "Добавьте сюда свои изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1072 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "Добавлено {0} по ссылке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1017 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Добавлено из буфера обмена" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Все поддерживаемые изображения" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Произошла непредвиденная ошибка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Работа приложения будет продолжена." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Зна&чок приложения" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Изображения AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Изображения BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Пол&ьзовательский" - -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:142 -msgid "Check for &updates on startup" -msgstr "Проверять &обновления при запуске" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:152 -msgid "Check for updates in the back&ground:" -msgstr "Проверять обновления в &фоне:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:925 -msgid "Clipboard Content Detected" -msgstr "Обнаружено содержимое буфера обмена" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1129 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Файлы в облаке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:880 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Подтверждение выхода" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:132 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Подтверждать выход при непустой очереди" - -#: ..\..\MainWindow.cs:550 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Конвертация завершена" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Ошибка конвертации" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Ошибка конвертации: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "Конвертировать &всё" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Конвертировать &выбранное" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Сконвертировано: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:452 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Конвертация {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:436 ..\..\MainWindow.cs:454 ..\..\MainWindow.cs:605 -#: ..\..\MainWindow.cs:609 -msgid "Converting..." -msgstr "Конвертация..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Скопировано!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Создать файл ICO с несколькими &размерами..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:604 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Создание ICO с несколькими размерами..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Для обрезки необходима допустимая высота (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Для обрезки необходима допустимая ширина (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Для обрезки необходимы и ширина, и высота (например, --resize 128x128 --crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Размеры изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1046 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Загрузка изображения..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1059 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Загрузка изображения... ({0} кб)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1056 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Загрузка изображения... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1047 -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ыход" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Необходимо указать либо --output, либо --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:83 -#: ..\..\MainWindow.cs:638 ..\..\MainWindow.cs:1020 ..\..\MainWindow.cs:1079 -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 ..\..\MainWindow.cs:1277 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1257 -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:103 -msgid "Every 3 days" -msgstr "Раз в 3 дня" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Размер уже существует" - -#: ..\..\MainWindow.cs:499 ..\..\MainWindow.cs:637 -msgid "Failed" -msgstr "Ошибка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не удалось сконвертировать {0}:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:638 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось создать многоразмерный ICO-файл:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение из буфера обмена:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение по ссылке:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Критическая ошибка: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Фи&льтр:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1305 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл уже существует" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Файл не найден: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:154 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Папка не найдена" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:82 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Изображения GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO-файл создан" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Значки ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "Image files" -msgstr "Файлы изображений" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:171 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Включая &все подпапки" - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Недопустимые размеры" - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Invalid height" -msgstr "Недопустимая высота" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Недопустимое значение высоты: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1036 -msgid "Invalid link" -msgstr "Недопустимая ссылка" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Необходимо указать хотя бы одно " -"измерение." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Используйте ШxВ, Шx, xВ или Ш " -"(например, 128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Недопустимый размер" - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Invalid width" -msgstr "Недопустимая ширина" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Недопустимое значение ширины: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1150 ..\..\MainWindow.cs:1174 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Загрузка изображений ({0} из {1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Многоразмерный ICO-файл успешно создан:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:627 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Создан ICO-файл с несколькими размерами: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:106 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Папка не выбрана" - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "No format selected" -msgstr "Формат не выбран" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No images found" -msgstr "Изображения не найдены" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Нет изображений для конвертации. Сначала добавьте изображения." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Ссылка не указана" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "В выбранной папке не найдено подходящих изображений." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Нет размеров" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Нет изображения для конвертации" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:102 -msgid "Once a day" -msgstr "Раз в день" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Once a month" -msgstr "Раз в месяц" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "Once a week" -msgstr "Раз в неделю" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:201 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Папка назна&чения:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:407 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Папка назначения не найдена" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Путь назначения должен содержать расширение файла (например, .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1333 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Путь для сконвертированного изображения (формат определяется по расширению)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Путь к исходному файлу изображения или ссылка" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Пожалуйста, добавьте в список хотя бы один размер." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Пожалуйста, введите ссылку." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Введите число от {0} до {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "" -"Введите допустимую ссылку. Она должна начинаться с http:// или https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно допустимое измерение (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Пожалуйста, выберите папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Пожалуйста, выберите целевой формат." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Изображения PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Пред&установка:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:435 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Подготовка к конвертации..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:532 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "Обработано {0} изображение." -msgstr[1] "Обработано {0} изображения." -msgstr[2] "Обработано {0} изображений." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "&Руководство пользователя" - -#: ..\..\MainWindow.cs:286 ..\..\MainWindow.cs:309 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:634 -#: ..\..\MainWindow.cs:1074 ..\..\MainWindow.cs:1081 ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Удалить &все" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1334 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Изменить ра&змер" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Ре&жим изменения размера:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Размеры в формате ШxВ, Шx или xВ (например, 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Выберите папку с изображениями" - -#: ..\..\MainWindow.cs:215 -msgid "Select images to add" -msgstr "Выберите изображения для добавления" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Выберите папку назначения для сконвертированных изображений" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ра&змер (от 16 до 512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ра&змеры:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Простой конвертер изображений" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Размер {0} уже в списке." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1335 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: ..\..\MainWindow.cs:480 -msgid "Skipped" -msgstr "Пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:461 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Пропущено (тот же формат)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Пропущено: {0} уже в формате {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:687 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 -msgid "Software Update" -msgstr "Обновление программного обеспечения" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Поддерживаемые форматы: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:52 -msgid "System" -msgstr "Системный" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Целевой &формат:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Целевой формат (например, jpg, png, webp). Используется, когда параметр --" -"output опущен." - -#: ..\..\MainWindow.cs:973 -#, csharp-format -msgid "" -"The clipboard contains a link:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Download the image and add it to the queue?" -msgstr "" -"В буфере обмена содержится ссылка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Загрузить изображение и добавить его в очередь?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:954 -#, csharp-format -msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" -msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" -msgstr[0] "" -"В буфере обмена содержится {0} файл изображения. Добавить его в очередь?" -msgstr[1] "" -"В буфере обмена содержится {0} файла изображений. Добавить их в очередь?" -msgstr[2] "" -"В буфере обмена содержится {0} файлов изображений. Добавить их в очередь?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:967 -msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" -msgstr "В буфере обмена содержится изображение. Добавить его в очередь?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1323 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Файл «{0}» уже существует.\n" -"Что вы хотите сделать?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Последнее доступное обновление было ранее пропущено." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1078 -msgid "The link does not point to a supported image." -msgstr "Ссылка не указывает на поддерживаемое изображение." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:406 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Папка назначения «{0}» больше не существует. Будет использована папка по " -"умолчанию." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1035 -msgid "" -"The pasted text is not a valid link.\n" -"Links must start with http:// or https://." -msgstr "" -"Вставленный текст не является допустимой ссылкой.\n" -"Ссылки должны начинаться с http:// или https://." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:153 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Выбранная папка не существует. Пожалуйста, выберите существующую папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Файл руководства пользователя не найден." - -#: ..\..\MainWindow.cs:879 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "В очереди есть изображения. Вы действительно хотите выйти?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Изображения TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:686 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Невозможно проверить наличие обновлений. Повторите попытку позже." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:65 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:61 ..\..\Utils\Config.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "Не удалось запустить программу. Пожалуйста, обратитесь к разработчику." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Неподдерживаемый формат: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Режим обрезки (масштабировать с заполнением, затем обрезать по центру до " -"точных размеров)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "User Manual" -msgstr "Руководство пользователя" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Версия {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Внимание! папка назначения «{0}» больше не существует. Используется папка по " -"умолчанию." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Изображения WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ваша текущая версия является актуальной." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates &every:" -#~ msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." - -#~ msgid "Support &Development..." -#~ msgstr "Под&держать разработку..." - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "&Параметры..." - -#~ msgid "&User Guide" -#~ msgstr "&Руководство пользователя" - -#~ msgid "Add from &URL..." -#~ msgstr "Добавить по &ссылке..." - -#~ msgid "Convert All" -#~ msgstr "Конвертировать всё" - -#~ msgid "Convert Selected" -#~ msgstr "Конвертировать выбранное" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Недопустимая ширина" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "ОК" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "&Удалить" - -#~ msgid "The user guide is coming soon." -#~ msgstr "Руководство пользователя скоро появится." - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Ссылка:" - -#~ msgid "User Guide" -#~ msgstr "Руководство пользователя" - -#~ msgid "About SIC!" -#~ msgstr "О программе SIC!" - -#~ msgid "Add Folder" -#~ msgstr "Добавить папку" - -#~ msgid "Add Image from URL" -#~ msgstr "Добавить изображение по ссылке" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "О&чистить" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Конвертировать" - -#~ msgid "Create &Favicon..." -#~ msgstr "Создать &фавикон..." - -#~ msgid "Creating favicon..." -#~ msgstr "Создание фавикона..." - -#~ msgid "Favicon created: {0}" -#~ msgstr "Фавикон создан: {0}" - -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "В:" - -#~ msgid "W:" -#~ msgstr "Ш:" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 19:15+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: ru-RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:554 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1275 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...и ещё {0}" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} Б" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1263 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "Пропущен {0} файл, доступный только в облаке" +msgstr[1] "Пропущено {0} файла, доступных только в облаке" +msgstr[2] "пропущено {0} файлов, доступных только в облаке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:548 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} сконвертировано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:552 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} с ошибкой" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1265 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Не удалось загрузить {0} файл" +msgstr[1] "Не удалось загрузить {0} файла" +msgstr[2] "Не удалось загрузить {0} файлов" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1139 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} Файл хранится в облаке и его необходимо сначала загрузить. Загрузить его?" +msgstr[1] "" +"{0} файла хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" +msgstr[2] "" +"{0} файлов хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1261 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "Загружено {0} изображение" +msgstr[1] "Загружено {0} изображения" +msgstr[2] "Загружено {0} изображений" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} кб" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} Мб" + +#: ..\..\MainWindow.cs:550 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} пропущено" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "&О программе SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавить..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:226 +msgid "&Browse..." +msgstr "О&бзор..." + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:288 +msgid "&Cancel" +msgstr "О&тмена" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Конвертировать" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Копировать информацию" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "Об&резка" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:244 +msgid "&Detect images in clipboard" +msgstr "О&пределять изображения в буфере обмена" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Пожертвовать..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Фавикон" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Папка:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Высота:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Справка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "Сохранять &пропорции" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:117 +msgid "&Language:" +msgstr "&Язык:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "Сс&ылка:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:277 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 +msgid "&Remove" +msgstr "&Удалить" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:235 +msgid "&Reset" +msgstr "&Сбросить" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "Настро&йки..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:255 +msgid "&Target formats to show in the list" +msgstr "&Целевые форматы для показа в списке" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:284 ..\..\MainWindow.cs:1238 ..\..\MainWindow.cs:1309 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "{0} изображение в очереди" +msgstr[1] "{0} изображения в очереди" +msgstr[2] "{0} изображений в очереди" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Добавить &изображение..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Добавить &папку..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Добавить изображение по сс&ылке..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1280 +msgid "Add Images" +msgstr "Добавить изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:203 +msgid "Add your images here" +msgstr "Добавьте сюда свои изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "Добавлено {0} по ссылке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1030 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Добавлено из буфера обмена" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Все поддерживаемые изображения" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Произошла непредвиденная ошибка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Работа приложения будет продолжена." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Зна&чок приложения" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Изображения AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Изображения BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Пол&ьзовательский" + +#: ..\..\MainWindow.cs:556 +msgid "Cancelled." +msgstr "Отменено." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:145 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Проверять &обновления при запуске" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Проверять обновления в &фоне:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:938 +msgid "Clipboard Content Detected" +msgstr "Обнаружено содержимое буфера обмена" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1142 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Файлы в облаке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:893 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Подтверждение выхода" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:135 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Подтверждать выход при непустой очереди" + +#: ..\..\MainWindow.cs:563 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Конвертация завершена" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Ошибка конвертации" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Ошибка конвертации: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "Конвертировать &всё" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Конвертировать &выбранное" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Сконвертировано: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:465 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Конвертация {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:449 ..\..\MainWindow.cs:467 ..\..\MainWindow.cs:618 +#: ..\..\MainWindow.cs:622 +msgid "Converting..." +msgstr "Конвертация..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопировано!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Создать файл ICO с несколькими &размерами..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:617 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Создание ICO с несколькими размерами..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Для обрезки необходима допустимая высота (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Для обрезки необходима допустимая ширина (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Для обрезки необходимы и ширина, и высота (например, --resize 128x128 --crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размеры изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1059 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Загрузка изображения..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1072 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Загрузка изображения... ({0} кб)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1069 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Загрузка изображения... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1060 +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ыход" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Необходимо указать либо --output, либо --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:651 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 ..\..\MainWindow.cs:1092 ..\..\MainWindow.cs:1097 +#: ..\..\Utils\Config.cs:95 ..\..\MainWindow.cs:1290 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1270 +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:122 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Раз в 3 дня" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Размер уже существует" + +#: ..\..\MainWindow.cs:512 ..\..\MainWindow.cs:650 +msgid "Failed" +msgstr "Ошибка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не удалось сконвертировать {0}:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:651 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось создать многоразмерный ICO-файл:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение из буфера обмена:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение по ссылке:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Критическая ошибка: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Фи&льтр:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1318 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл уже существует" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Имя файла" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Файл не найден: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:200 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Папка не найдена" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Изображения GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Репозиторий GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO-файл создан" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Значки ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "Image files" +msgstr "Файлы изображений" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:174 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Включая &все подпапки" + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Недопустимые размеры" + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Invalid height" +msgstr "Недопустимая высота" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Недопустимое значение высоты: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1049 +msgid "Invalid link" +msgstr "Недопустимая ссылка" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Необходимо указать хотя бы одно " +"измерение." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Используйте ШxВ, Шx, xВ или Ш " +"(например, 128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Недопустимый размер" + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Invalid width" +msgstr "Недопустимая ширина" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Недопустимое значение ширины: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1163 ..\..\MainWindow.cs:1187 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Загрузка изображений ({0} из {1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1164 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Многоразмерный ICO-файл успешно создан:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Создан ICO-файл с несколькими размерами: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:125 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Папка не выбрана" + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "No format selected" +msgstr "Формат не выбран" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:211 +msgid "No Formats Selected" +msgstr "Форматы не выбраны" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No images found" +msgstr "Изображения не найдены" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Нет изображений для конвертации. Сначала добавьте изображения." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Ссылка не указана" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "В выбранной папке не найдено подходящих изображений." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Нет размеров" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Нет изображения для конвертации" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:121 +msgid "Once a day" +msgstr "Раз в день" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 +msgid "Once a month" +msgstr "Раз в месяц" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:123 +msgid "Once a week" +msgstr "Раз в неделю" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:207 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Папка назна&чения:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:420 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Папка назначения не найдена" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Путь назначения должен содержать расширение файла (например, .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1346 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Путь для сконвертированного изображения (формат определяется по расширению)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Путь к исходному файлу изображения или ссылка" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Пожалуйста, добавьте в список хотя бы один размер." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Пожалуйста, введите ссылку." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Введите число от {0} до {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "" +"Введите допустимую ссылку. Она должна начинаться с http:// или https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно допустимое измерение (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Пожалуйста, выберите папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Пожалуйста, выберите целевой формат." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:210 +msgid "Please show at least one target format." +msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один целевой формат для показа." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Изображения PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Пред&установка:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:448 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Подготовка к конвертации..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:545 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "Обработано {0} изображение." +msgstr[1] "Обработано {0} изображения." +msgstr[2] "Обработано {0} изображений." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "&Руководство пользователя" + +#: ..\..\MainWindow.cs:296 ..\..\MainWindow.cs:322 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:647 +#: ..\..\MainWindow.cs:1087 ..\..\MainWindow.cs:1094 ..\..\MainWindow.cs:1098 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Удалить &все" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1347 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Изменить ра&змер" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Ре&жим изменения размера:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Размеры в формате ШxВ, Шx или xВ (например, 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Выберите папку с изображениями" + +#: ..\..\MainWindow.cs:225 +msgid "Select images to add" +msgstr "Выберите изображения для добавления" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:170 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Выберите папку назначения для сконвертированных изображений" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ра&змер (от 16 до 512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ра&змеры:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Простой конвертер изображений" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Размер {0} уже в списке." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1348 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#: ..\..\MainWindow.cs:493 +msgid "Skipped" +msgstr "Пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:474 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Пропущено (тот же формат)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Пропущено: {0} уже в формате {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:700 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Обновление программного обеспечения" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Поддерживаемые форматы: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:71 +msgid "System" +msgstr "Системный" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Целевой &формат:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Целевой формат (например, jpg, png, webp). Используется, когда параметр --" +"output опущен." + +#: ..\..\MainWindow.cs:986 +#, csharp-format +msgid "" +"The clipboard contains a link:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Download the image and add it to the queue?" +msgstr "" +"В буфере обмена содержится ссылка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Загрузить изображение и добавить его в очередь?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:967 +#, csharp-format +msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" +msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" +msgstr[0] "" +"В буфере обмена содержится {0} файл изображения. Добавить его в очередь?" +msgstr[1] "" +"В буфере обмена содержится {0} файла изображений. Добавить их в очередь?" +msgstr[2] "" +"В буфере обмена содержится {0} файлов изображений. Добавить их в очередь?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" +msgstr "В буфере обмена содержится изображение. Добавить его в очередь?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1336 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Файл «{0}» уже существует.\n" +"Что вы хотите сделать?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Последнее доступное обновление было ранее пропущено." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1091 +msgid "The link does not point to a supported image." +msgstr "Ссылка не указывает на поддерживаемое изображение." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Папка назначения «{0}» больше не существует. Будет использована папка по " +"умолчанию." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1048 +msgid "" +"The pasted text is not a valid link.\n" +"Links must start with http:// or https://." +msgstr "" +"Вставленный текст не является допустимой ссылкой.\n" +"Ссылки должны начинаться с http:// или https://." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:199 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Выбранная папка не существует. Пожалуйста, выберите существующую папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Файл руководства пользователя не найден." + +#: ..\..\MainWindow.cs:892 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "В очереди есть изображения. Вы действительно хотите выйти?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Изображения TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:699 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Невозможно проверить наличие обновлений. Повторите попытку позже." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:89 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "Не удалось запустить программу. Пожалуйста, обратитесь к разработчику." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Неподдерживаемый формат: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Режим обрезки (масштабировать с заполнением, затем обрезать по центру до " +"точных размеров)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "User Manual" +msgstr "Руководство пользователя" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Версия {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Внимание! папка назначения «{0}» больше не существует. Используется папка по " +"умолчанию." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Изображения WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ваша текущая версия является актуальной." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." + +#~ msgid "Support &Development..." +#~ msgstr "Под&держать разработку..." + +#~ msgid "&Options..." +#~ msgstr "&Параметры..." + +#~ msgid "&User Guide" +#~ msgstr "&Руководство пользователя" + +#~ msgid "Add from &URL..." +#~ msgstr "Добавить по &ссылке..." + +#~ msgid "Convert All" +#~ msgstr "Конвертировать всё" + +#~ msgid "Convert Selected" +#~ msgstr "Конвертировать выбранное" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid URL" +#~ msgstr "Недопустимая ширина" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#~ msgid "The user guide is coming soon." +#~ msgstr "Руководство пользователя скоро появится." + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "Ссылка:" + +#~ msgid "User Guide" +#~ msgstr "Руководство пользователя" + +#~ msgid "About SIC!" +#~ msgstr "О программе SIC!" + +#~ msgid "Add Folder" +#~ msgstr "Добавить папку" + +#~ msgid "Add Image from URL" +#~ msgstr "Добавить изображение по ссылке" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "О&чистить" + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Конвертировать" + +#~ msgid "Create &Favicon..." +#~ msgstr "Создать &фавикон..." + +#~ msgid "Creating favicon..." +#~ msgstr "Создание фавикона..." + +#~ msgid "Favicon created: {0}" +#~ msgstr "Фавикон создан: {0}" + +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "В:" + +#~ msgid "W:" +#~ msgstr "Ш:" + +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" diff --git a/src/Sic/locale/uk/Sic.po b/src/Sic/locale/uk/Sic.po index e104efd..2c92309 100644 --- a/src/Sic/locale/uk/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/uk/Sic.po @@ -1,985 +1,997 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-10 01:15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:541 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1262 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...і ще {0}" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} б" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1250 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} файл, що зберігається тільки в хмарі, пропущено" -msgstr[1] "{0} файли, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" -msgstr[2] "{0} файлів, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:535 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} перетворено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:539 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} не вдалося" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1252 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Не вдалося завантажити {0} файл" -msgstr[1] "Не вдалося завантажити {0} файли" -msgstr[2] "Не вдалося завантажити {0} файлів" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1126 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} файл зберігається у хмарі й його потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити його?" -msgstr[1] "" -"{0} файли зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити їх?" -msgstr[2] "" -"{0} файлів зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити їх?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1248 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "Завантажено {0} зображення" -msgstr[1] "Завантажено {0} зображення" -msgstr[2] "Завантажено {0} зображень" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} кБ" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} МБ" - -#: ..\..\MainWindow.cs:537 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} пропущено" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "&Про SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Додати..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:220 -msgid "&Browse..." -msgstr "О&гляд..." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:259 -msgid "&Cancel" -msgstr "С&касувати" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Конвертувати" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Копіювати інформацію" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "О&брізка" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:238 -msgid "&Detect images in clipboard" -msgstr "Ви&значати зображення в буфері обміну" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "По&жертвувати..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редагування" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Фавікон" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Папка:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Висота:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Довідка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Зберігати пропорції" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:114 -msgid "&Language:" -msgstr "&Мова:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Посилання:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:248 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "В&идалити" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:229 -msgid "&Reset" -msgstr "&Скинути" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "&Налаштування..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:274 ..\..\MainWindow.cs:1225 ..\..\MainWindow.cs:1296 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "{0} зображення в черзі" -msgstr[1] "{0} зображення в черзі" -msgstr[2] "{0} зображень у черзі" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Додати &зображення..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Додати &папку..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Додати зображення за &посиланням..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1267 -msgid "Add Images" -msgstr "Додати зображення" - -#: ..\..\MainWindow.cs:193 -msgid "Add your images here" -msgstr "Додайте сюди свої зображення" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1072 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "Додано {0} за посиланням" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1017 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Додано зображення з буфера обміну" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "All files" -msgstr "Усі файли" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Усі підтримувані зображення" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Сталася непередбачена помилка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Програма продовжить роботу." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Зна&чок застосунку" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Зображення AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Зображення BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Корист&увацький" - -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Cancelled." -msgstr "Скасовано." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:142 -msgid "Check for &updates on startup" -msgstr "Перевіряти &оновлення під час запуску" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Перевірити &оновлення..." - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:152 -msgid "Check for updates in the back&ground:" -msgstr "Перевіряти оновлення у &фоні:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:925 -msgid "Clipboard Content Detected" -msgstr "Виявлено вміст буфера обміну" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1129 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Хмарні файли" - -#: ..\..\MainWindow.cs:880 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Підтвердження виходу" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:132 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "Підтверджу&вати вихід при непорожній черзі" - -#: ..\..\MainWindow.cs:550 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Конвертацію завершено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Помилка конвертації" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Помилка конвертації: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "Конвертувати &все" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Конвертувати &вибране" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Конвертовано: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:452 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Конвертація {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:436 ..\..\MainWindow.cs:454 ..\..\MainWindow.cs:605 -#: ..\..\MainWindow.cs:609 -msgid "Converting..." -msgstr "Конвертація..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Скопійовано!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Створити багаторозмірний &ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:604 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Створення багаторозмірного ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Режим обрізки потребує допустиму висоту (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Режим обрізки потребує допустиму ширину (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Режим обрізки потребує і ширину, і висоту (наприклад, --resize 128x128 --" -"crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Розміри" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1046 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Завантаження зображення..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1059 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Завантаження зображення... ({0} кБ)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1056 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Завантаження зображення... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1047 -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ихід" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Необхідно вказати --output або --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:83 -#: ..\..\MainWindow.cs:638 ..\..\MainWindow.cs:1020 ..\..\MainWindow.cs:1079 -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 ..\..\MainWindow.cs:1277 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1257 -msgid "Errors:" -msgstr "Помилки:" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:103 -msgid "Every 3 days" -msgstr "Раз на 3 дні" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Розмір вже існує" - -#: ..\..\MainWindow.cs:499 ..\..\MainWindow.cs:637 -msgid "Failed" -msgstr "Помилка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:500 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не вдалося конвертувати {0}:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:638 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося створити багаторозмірний ICO:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1020 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення з буфера обміну:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1084 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення за посиланням:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1277 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Критична помилка: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Фі&льтр:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1305 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл вже існує" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Ім'я файлу" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Файл не знайдено: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:154 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Папку не знайдено" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:82 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Зображення GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Репозиторій GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO створено" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Значки ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:216 -msgid "Image files" -msgstr "Файли зображень" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:171 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Включити &всі підпапки" - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Недопустимі розміри" - -#: ..\..\MainWindow.cs:371 -msgid "Invalid height" -msgstr "Недопустима висота" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Недопустиме значення висоти: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1036 -msgid "Invalid link" -msgstr "Недопустиме посилання" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Необхідно вказати хоча б один вимір." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Використовуйте ШxВ, Шx, xВ або Ш " -"(наприклад, 128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Недопустимий розмір" - -#: ..\..\MainWindow.cs:363 -msgid "Invalid width" -msgstr "Недопустима ширина" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Недопустиме значення ширини: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Зображення JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1150 ..\..\MainWindow.cs:1174 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Завантаження зображень ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:630 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Багаторозмірний ICO успішно створено:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:627 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Створено багаторозмірний ICO: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:106 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Папку не вибрано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "No format selected" -msgstr "Формат не вибрано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No images found" -msgstr "Зображення не знайдено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Немає зображень для конвертації. Спочатку додайте зображення." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Посилання не вказано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:240 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "У вибраній папці не знайдено відповідних зображень." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Немає розмірів" - -#: ..\..\MainWindow.cs:556 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Немає що конвертувати" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:102 -msgid "Once a day" -msgstr "Раз на день" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Once a month" -msgstr "Раз на місяць" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "Once a week" -msgstr "Раз на тиждень" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:201 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Папка &призначення:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:407 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Папку призначення не знайдено" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Шлях призначення повинен містити розширення файлу (наприклад, .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1333 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Шлях для конвертованого зображення (формат визначається за розширенням)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Шлях до вихідного файлу зображення або посилання" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Будь ласка, додайте до списку хоча б один розмір." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Будь ласка, введіть посилання." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Введіть число від {0} до {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "Введіть допустиме посилання, що починається з http:// або https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:382 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Будь ласка, вкажіть хоча б один допустимий вимір (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Будь ласка, виберіть папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:348 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Будь ласка, виберіть цільовий формат." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Зображення PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Пере&дустановка:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:435 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Підготовка до конвертації..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:532 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "Оброблено {0} зображення." -msgstr[1] "Оброблено {0} зображення." -msgstr[2] "Оброблено {0} зображень." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "&Посібник користувача" - -#: ..\..\MainWindow.cs:286 ..\..\MainWindow.cs:309 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:634 -#: ..\..\MainWindow.cs:1074 ..\..\MainWindow.cs:1081 ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Видалити &все" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1334 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Змінити ро&змір" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Ре&жим зміни розміру:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Розміри у форматі ШxВ, Шx або xВ (наприклад, 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Виберіть папку із зображеннями" - -#: ..\..\MainWindow.cs:215 -msgid "Select images to add" -msgstr "Виберіть зображення для додавання" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Виберіть папку призначення для конвертованих зображень" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ро&змір (від 16 до 512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ро&зміри:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Простий конвертер зображень" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Розмір {0} вже у списку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1335 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" - -#: ..\..\MainWindow.cs:480 -msgid "Skipped" -msgstr "Пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:461 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Пропущено (той самий формат)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Пропущено: {0} вже у форматі {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:687 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 -msgid "Software Update" -msgstr "Оновлення програмного забезпечення" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Підтримувані формати: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:52 -msgid "System" -msgstr "Системна" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Цільовий &формат:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Цільовий формат (наприклад, jpg, png, webp). Використовується, коли параметр " -"--output не вказано." - -#: ..\..\MainWindow.cs:973 -#, csharp-format -msgid "" -"The clipboard contains a link:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Download the image and add it to the queue?" -msgstr "" -"У буфері обміну міститься посилання:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Завантажити зображення й додати його до черги?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:954 -#, csharp-format -msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" -msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" -msgstr[0] "" -"У буфері обміну міститься {0} файл зображення. Додати його до черги?" -msgstr[1] "У буфері обміну міститься {0} файли зображень. Додати їх до черги?" -msgstr[2] "У буфері обміну міститься {0} файлів зображень. Додати їх до черги?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:967 -msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" -msgstr "У буфері обміну міститься зображення. Додати його до черги?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1323 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Файл «{0}» вже існує.\n" -"Що ви хочете зробити?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Останнє доступне оновлення було раніше пропущено." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1078 -msgid "The link does not point to a supported image." -msgstr "Посилання не вказує на підтримуване зображення." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:406 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Папка призначення «{0}» більше не існує. Буде використано папку за " -"замовчуванням." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1035 -msgid "" -"The pasted text is not a valid link.\n" -"Links must start with http:// or https://." -msgstr "" -"Вставлений текст не є дійсним посиланням.\n" -"Посилання мають починатися з http:// або https://." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:153 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "Вибрана папка не існує. Будь ласка, виберіть наявну папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Файл посібника користувача не знайдено." - -#: ..\..\MainWindow.cs:879 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "У черзі є зображення. Ви дійсно хочете вийти?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Зображення TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:686 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Неможливо перевірити оновлення. Спробуйте пізніше." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:65 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Не вдалося завантажити конфігурацію: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:61 ..\..\Utils\Config.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Не вдалося зберегти конфігурацію: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "Не вдалося запустити програму. Будь ласка, зверніться до розробника." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Непідтримуваний формат: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Режим обрізки (масштабувати з заповненням, потім обрізати по центру до " -"точних розмірів)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:673 -msgid "User Manual" -msgstr "Посібник користувача" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Версія {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Увага! Папка призначення «{0}» більше не існує. Використовується папка за " -"замовчуванням." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Зображення WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ваша поточна версія є актуальною." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates &every:" -#~ msgstr "Перевірити &оновлення..." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-30 02:17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:554 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1275 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...і ще {0}" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} б" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1263 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} файл, що зберігається тільки в хмарі, пропущено" +msgstr[1] "{0} файли, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" +msgstr[2] "{0} файлів, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:548 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} перетворено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:552 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} не вдалося" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1265 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Не вдалося завантажити {0} файл" +msgstr[1] "Не вдалося завантажити {0} файли" +msgstr[2] "Не вдалося завантажити {0} файлів" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1139 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} файл зберігається у хмарі й його потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити його?" +msgstr[1] "" +"{0} файли зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити їх?" +msgstr[2] "" +"{0} файлів зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити їх?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1261 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "Завантажено {0} зображення" +msgstr[1] "Завантажено {0} зображення" +msgstr[2] "Завантажено {0} зображень" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} кБ" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} МБ" + +#: ..\..\MainWindow.cs:550 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} пропущено" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "&Про SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Додати..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:226 +msgid "&Browse..." +msgstr "О&гляд..." + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:288 +msgid "&Cancel" +msgstr "С&касувати" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Конвертувати" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Копіювати інформацію" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "О&брізка" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:244 +msgid "&Detect images in clipboard" +msgstr "Ви&значати зображення в буфері обміну" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "По&жертвувати..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редагування" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Фавікон" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Папка:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Висота:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Довідка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Зберігати пропорції" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:117 +msgid "&Language:" +msgstr "&Мова:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Посилання:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:277 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 +msgid "&Remove" +msgstr "В&идалити" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:235 +msgid "&Reset" +msgstr "&Скинути" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Налаштування..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:255 +msgid "&Target formats to show in the list" +msgstr "&Цільові формати для показу в списку" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:284 ..\..\MainWindow.cs:1238 ..\..\MainWindow.cs:1309 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "{0} зображення в черзі" +msgstr[1] "{0} зображення в черзі" +msgstr[2] "{0} зображень у черзі" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Додати &зображення..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Додати &папку..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Додати зображення за &посиланням..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1280 +msgid "Add Images" +msgstr "Додати зображення" + +#: ..\..\MainWindow.cs:203 +msgid "Add your images here" +msgstr "Додайте сюди свої зображення" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "Додано {0} за посиланням" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1030 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Додано зображення з буфера обміну" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "All files" +msgstr "Усі файли" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Усі підтримувані зображення" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Сталася непередбачена помилка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Програма продовжить роботу." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Зна&чок застосунку" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Зображення AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Зображення BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Корист&увацький" + +#: ..\..\MainWindow.cs:556 +msgid "Cancelled." +msgstr "Скасовано." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:145 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Перевіряти &оновлення під час запуску" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Перевірити &оновлення..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Перевіряти оновлення у &фоні:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:938 +msgid "Clipboard Content Detected" +msgstr "Виявлено вміст буфера обміну" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1142 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Хмарні файли" + +#: ..\..\MainWindow.cs:893 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Підтвердження виходу" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:135 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "Підтверджу&вати вихід при непорожній черзі" + +#: ..\..\MainWindow.cs:563 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Конвертацію завершено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Помилка конвертації" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Помилка конвертації: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "Конвертувати &все" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Конвертувати &вибране" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Конвертовано: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:465 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Конвертація {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:449 ..\..\MainWindow.cs:467 ..\..\MainWindow.cs:618 +#: ..\..\MainWindow.cs:622 +msgid "Converting..." +msgstr "Конвертація..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопійовано!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Створити багаторозмірний &ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:617 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Створення багаторозмірного ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Режим обрізки потребує допустиму висоту (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Режим обрізки потребує допустиму ширину (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Режим обрізки потребує і ширину, і висоту (наприклад, --resize 128x128 --" +"crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Розміри" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1059 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Завантаження зображення..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1072 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Завантаження зображення... ({0} кБ)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1069 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Завантаження зображення... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1060 +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ихід" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Необхідно вказати --output або --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:651 +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 ..\..\MainWindow.cs:1092 ..\..\MainWindow.cs:1097 +#: ..\..\Utils\Config.cs:95 ..\..\MainWindow.cs:1290 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1270 +msgid "Errors:" +msgstr "Помилки:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:122 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Раз на 3 дні" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Розмір вже існує" + +#: ..\..\MainWindow.cs:512 ..\..\MainWindow.cs:650 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:513 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не вдалося конвертувати {0}:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:651 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося створити багаторозмірний ICO:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1033 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення з буфера обміну:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1097 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення за посиланням:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1290 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Критична помилка: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Фі&льтр:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1318 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл вже існує" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Файл не знайдено: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:200 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Папку не знайдено" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Зображення GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Репозиторій GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO створено" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Значки ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:226 +msgid "Image files" +msgstr "Файли зображень" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:174 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Включити &всі підпапки" + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Недопустимі розміри" + +#: ..\..\MainWindow.cs:384 +msgid "Invalid height" +msgstr "Недопустима висота" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Недопустиме значення висоти: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 ..\..\MainWindow.cs:1049 +msgid "Invalid link" +msgstr "Недопустиме посилання" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Необхідно вказати хоча б один вимір." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Використовуйте ШxВ, Шx, xВ або Ш " +"(наприклад, 128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Недопустимий розмір" + +#: ..\..\MainWindow.cs:376 +msgid "Invalid width" +msgstr "Недопустима ширина" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Недопустиме значення ширини: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Зображення JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1163 ..\..\MainWindow.cs:1187 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Завантаження зображень ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1164 +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:643 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Багаторозмірний ICO успішно створено:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Створено багаторозмірний ICO: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:125 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Папку не вибрано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "No format selected" +msgstr "Формат не вибрано" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:211 +msgid "No Formats Selected" +msgstr "Формати не вибрано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No images found" +msgstr "Зображення не знайдено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Немає зображень для конвертації. Спочатку додайте зображення." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Посилання не вказано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:250 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "У вибраній папці не знайдено відповідних зображень." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Немає розмірів" + +#: ..\..\MainWindow.cs:569 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Немає що конвертувати" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:121 +msgid "Once a day" +msgstr "Раз на день" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:124 +msgid "Once a month" +msgstr "Раз на місяць" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:123 +msgid "Once a week" +msgstr "Раз на тиждень" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:207 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Папка &призначення:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:420 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Папку призначення не знайдено" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Шлях призначення повинен містити розширення файлу (наприклад, .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1346 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Шлях для конвертованого зображення (формат визначається за розширенням)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Шлях до вихідного файлу зображення або посилання" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Будь ласка, додайте до списку хоча б один розмір." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Будь ласка, введіть посилання." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Введіть число від {0} до {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:32 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "Введіть допустиме посилання, що починається з http:// або https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:395 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Будь ласка, вкажіть хоча б один допустимий вимір (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Будь ласка, виберіть папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:361 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Будь ласка, виберіть цільовий формат." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:210 +msgid "Please show at least one target format." +msgstr "Будь ласка, виберіть хоча б один цільовий формат для показу." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Зображення PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Пере&дустановка:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:448 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Підготовка до конвертації..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:545 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "Оброблено {0} зображення." +msgstr[1] "Оброблено {0} зображення." +msgstr[2] "Оброблено {0} зображень." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "&Посібник користувача" + +#: ..\..\MainWindow.cs:296 ..\..\MainWindow.cs:322 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:647 +#: ..\..\MainWindow.cs:1087 ..\..\MainWindow.cs:1094 ..\..\MainWindow.cs:1098 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Видалити &все" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1347 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Змінити ро&змір" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Ре&жим зміни розміру:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Розміри у форматі ШxВ, Шx або xВ (наприклад, 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Виберіть папку із зображеннями" + +#: ..\..\MainWindow.cs:225 +msgid "Select images to add" +msgstr "Виберіть зображення для додавання" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:170 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Виберіть папку призначення для конвертованих зображень" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ро&змір (від 16 до 512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ро&зміри:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Простий конвертер зображень" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Розмір {0} вже у списку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1348 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустити" + +#: ..\..\MainWindow.cs:493 +msgid "Skipped" +msgstr "Пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:474 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Пропущено (той самий формат)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Пропущено: {0} вже у форматі {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:700 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Оновлення програмного забезпечення" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Підтримувані формати: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:71 +msgid "System" +msgstr "Системна" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Цільовий &формат:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Цільовий формат (наприклад, jpg, png, webp). Використовується, коли параметр " +"--output не вказано." + +#: ..\..\MainWindow.cs:986 +#, csharp-format +msgid "" +"The clipboard contains a link:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Download the image and add it to the queue?" +msgstr "" +"У буфері обміну міститься посилання:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Завантажити зображення й додати його до черги?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:967 +#, csharp-format +msgid "The clipboard contains an image file. Add it to the queue?" +msgid_plural "The clipboard contains {0} image files. Add them to the queue?" +msgstr[0] "" +"У буфері обміну міститься {0} файл зображення. Додати його до черги?" +msgstr[1] "У буфері обміну міститься {0} файли зображень. Додати їх до черги?" +msgstr[2] "У буфері обміну міститься {0} файлів зображень. Додати їх до черги?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "The clipboard contains an image. Add it to the queue?" +msgstr "У буфері обміну міститься зображення. Додати його до черги?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1336 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Файл «{0}» вже існує.\n" +"Що ви хочете зробити?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Останнє доступне оновлення було раніше пропущено." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1091 +msgid "The link does not point to a supported image." +msgstr "Посилання не вказує на підтримуване зображення." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Папка призначення «{0}» більше не існує. Буде використано папку за " +"замовчуванням." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1048 +msgid "" +"The pasted text is not a valid link.\n" +"Links must start with http:// or https://." +msgstr "" +"Вставлений текст не є дійсним посиланням.\n" +"Посилання мають починатися з http:// або https://." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:199 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "Вибрана папка не існує. Будь ласка, виберіть наявну папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Файл посібника користувача не знайдено." + +#: ..\..\MainWindow.cs:892 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "У черзі є зображення. Ви дійсно хочете вийти?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Зображення TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:699 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Неможливо перевірити оновлення. Спробуйте пізніше." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Не вдалося завантажити конфігурацію: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:73 ..\..\Utils\Config.cs:89 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Не вдалося зберегти конфігурацію: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "Не вдалося запустити програму. Будь ласка, зверніться до розробника." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Непідтримуваний формат: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Режим обрізки (масштабувати з заповненням, потім обрізати по центру до " +"точних розмірів)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:686 +msgid "User Manual" +msgstr "Посібник користувача" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Версія {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Увага! Папка призначення «{0}» більше не існує. Використовується папка за " +"замовчуванням." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Зображення WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ваша поточна версія є актуальною." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Перевірити &оновлення..."