diff --git a/CLAUDE.md b/CLAUDE.md index bd16054..2a10ebb 100644 --- a/CLAUDE.md +++ b/CLAUDE.md @@ -60,16 +60,17 @@ After editing `.po` files, always run `compile-translations.ps1` to regenerate t - Batch operations show a separate `ProgressDialog` with progress bar - Supports drag & drop, Ctrl+V paste (file drops and bitmap clipboard), Delete key to remove -**`src/Sic/SettingsDialog.cs` + `SettingsDialog.Designer.cs`** — Settings form. Flat `TableLayoutPanel` layout with output folder (textbox + browse + clear), language dropdown, OK/Cancel. +**`src/Sic/SettingsDialog.cs` + `SettingsDialog.Designer.cs`** — Settings form. Flat `TableLayoutPanel` layout with output folder (textbox + browse + clear), language dropdown, confirm-exit checkbox, a "check for updates on startup" checkbox, a background update-frequency dropdown, and OK/Cancel. Exposes `UpdatePeriodicCheckChanged` so `MainWindow` can re-arm the background update loop live (without a restart) when the frequency changes. ### Utilities (`src/Sic/Utils/`) -- `Config.cs` — Static config manager using SharpConfig. Reads/writes `%APPDATA%/Oire/Sic/Sic.cfg` with a `[General]` section (Language, OutputFolder, LastInputFolder). Accepts `isGui` parameter to route errors to MessageBox (GUI) or stderr (CLI). +- `Config.cs` — Static config manager using SharpConfig. Reads/writes `%APPDATA%/Oire/Sic/Sic.cfg` with a `[General]` section (Language, OutputFolder, LastInputFolder, ConfirmExitWithQueue, CheckForUpdatesOnStartup, UpdateCheckInterval). Accepts `isGui` parameter to route errors to MessageBox (GUI) or stderr (CLI). - `FileHelper.cs` — Cloud placeholder detection (OneDrive/SharePoint recall attributes) and image file enumeration with glob patterns. - `Localization.cs` — Wraps GetText.NET with convenience methods: `_()`, `_n()`, `_p()`, `_pn()` for translations. Loads `.mo` files from the `locale/` folder relative to the executable. Falls back through language parents to `en-US`. - `Constants/App.cs` — Application metadata, data folder paths (`%APPDATA%/Oire/Sic/`), file extensions. - `Constants/ExitCode.cs` — CLI exit code constants (`Success`, `Error`, `Canceled`). - `Constants/Logging.cs` — Log file paths and output templates. Logs go to `%APPDATA%/Oire/Sic/logs/`. +- `Enums/UpdateCheckInterval.cs` — Background update-check frequency (`Daily`, `EveryThreeDays`, `Weekly`, `Monthly`, `Never`). Declared most-frequent-first so `Daily` is the default zero value and the order matches the Settings combo box. ### Key dependencies @@ -127,6 +128,8 @@ SIC! is an accessible image format converter primarily aimed at blind and low-co - Output folder (default: `Converted` subfolder in the data directory) - Language - Confirm exit when images are in the queue +- Check for updates on startup (default: enabled) — a single silent check shortly after launch +- Background update-check frequency (`UpdateCheckInterval`: Daily / EveryThreeDays / Weekly / Monthly / Never; default Daily) ## Auto-Updates (NetSparkleUpdater) diff --git a/README.md b/README.md index 11a335f..8414535 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -14,7 +14,7 @@ Built with accessibility in mind — screen-reader friendly with proper labels a - **Filename conflict handling** — always asks: overwrite, rename (`_1` suffix), or skip - **Cloud file detection** — warns about OneDrive/SharePoint placeholder files that haven't been downloaded yet - **CLI mode** — headless conversion from the command line, no UI needed -- **Automatic updates** — checks for new versions in the background with Ed25519 signature verification +- **Automatic updates** — checks for new versions in the background with Ed25519 signature verification, with adjustable frequency (or off) in Settings - **Portable mode** — place an empty `userdata` folder next to `Sic.exe` to keep all data alongside the executable - **Localized** — English, German, French, Russian, Ukrainian - **Accessible** — logical tab order, keyboard shortcuts, screen-reader friendly @@ -105,6 +105,8 @@ Settings are stored in `%APPDATA%\Oire\Sic\Sic.cfg` (or `userdata\Sic.cfg` in po - **Output folder** — where converted files are saved (default: `Converted` subfolder in the data directory) - **Language** — UI language (default: system language) - **Confirm exit** — warn when closing with images still in the queue (default: enabled) +- **Check for updates on startup** — perform a single silent update check shortly after launch (default: enabled) +- **Check for updates in the background** — how often to check for updates while running: once a day, every 3 days, once a week, once a month, or never (default: once a day) ### Portable Mode diff --git a/src/Sic/MainWindow.cs b/src/Sic/MainWindow.cs index 4cca797..a2ae24d 100644 --- a/src/Sic/MainWindow.cs +++ b/src/Sic/MainWindow.cs @@ -19,7 +19,9 @@ public partial class MainWindow: Form { private int _clipboardImageCount; private readonly System.Windows.Forms.Timer _previewDebounceTimer = new() { Interval = 300 }; private readonly ObjectPropertiesStore _localizationStore = new(); - private readonly UpdateService? _updateService; + // Created in OnShown (after the window handle exists, which NetSparkle's update UI needs). + // Disposed in MainWindow.Designer's Dispose. + private UpdateService? _updateService; private sealed record BatchAddResult(List Items, List Errors, int SkippedPlaceholders); @@ -30,11 +32,42 @@ public MainWindow() { PopulateFormatComboBox(); UpdateMenuState(); UpdatePlaceholderState(); + } + + /// + /// Stands up the once the window handle exists (NetSparkle's + /// update UI needs it) and applies the user's two update preferences: an optional one-shot + /// silent check now, and an optional background loop at the configured frequency. Both are + /// independently toggled in Settings. A check that can't reach the network is logged and + /// ignored — it never interrupts startup. + /// + protected override void OnShown(EventArgs e) { + base.OnShown(e); + InitializeUpdates(); + } + + private void InitializeUpdates() { + if (_updateService is not null) { + return; + } try { _updateService = new UpdateService(); } catch (Exception ex) { Log.Error(ex, "Failed to initialize update service"); + return; + } + + _updateService.ConfigurePeriodicChecks(Config.General.UpdateCheckInterval); + + if (Config.General.CheckForUpdatesOnStartup) { + // Fire-and-forget: CheckForUpdatesAsync swallows its own exceptions, so the + // discarded task can never surface a fault. announceNoUpdate: false keeps a + // "you're up to date" or offline result silent — only an available update pops UI. + // Named local instead of `_ = ...` because `_` is the GetText method here + // (using static Localization). + var discard = _updateService.CheckForUpdatesAsync(announceNoUpdate: false); + GC.KeepAlive(discard); } } @@ -231,6 +264,10 @@ private void SettingsMenuItem_Click(object? sender, EventArgs e) { using var dialog = new SettingsDialog(); dialog.ShowDialog(this); + if (dialog.UpdatePeriodicCheckChanged) { + _updateService?.ConfigurePeriodicChecks(Config.General.UpdateCheckInterval); + } + if (Config.General.Language != previousLanguage) { ApplyLocalization(); } @@ -623,7 +660,7 @@ private async void CheckForUpdatesMenuItem_Click(object? sender, EventArgs e) { return; } - await _updateService.CheckForUpdatesAsync(); + await _updateService.CheckForUpdatesAsync(announceNoUpdate: true); } private void AboutMenuItem_Click(object? sender, EventArgs e) { diff --git a/src/Sic/Services/UpdateService.cs b/src/Sic/Services/UpdateService.cs index 667c912..1635cd7 100644 --- a/src/Sic/Services/UpdateService.cs +++ b/src/Sic/Services/UpdateService.cs @@ -3,6 +3,7 @@ using NetSparkleUpdater.SignatureVerifiers; using NetSparkleUpdater.UI.WinForms; using Serilog; +using Oire.Sic.Utils.Enums; using static Oire.Sic.Utils.Localization; using App = Oire.Sic.Utils.Constants.App; @@ -19,6 +20,8 @@ public void PrintMessage(string message, params object[]? arguments) { internal sealed class UpdateService: IDisposable { private readonly SparkleUpdater _sparkle; + private UpdateCheckInterval _loopInterval = UpdateCheckInterval.Never; + private bool _loopRunning; private bool _disposed; public UpdateService() { @@ -29,17 +32,64 @@ public UpdateService() { TmpDownloadFileNameWithExtension = $"sic-update-{Guid.NewGuid()}.exe", }; + Log.Information("UpdateService: Initialized with appcast URL {Url}", App.AppcastUrl); + } + + /// + /// Starts, stops, or re-times the background update loop to match the user's + /// Config.General.UpdateCheckInterval preference. Idempotent: passing the same + /// interval twice is a no-op. A frequency change restarts the loop with the new period; + /// stops it. The loop does no immediate check on + /// start — the startup check is a separate, independently-toggled concern + /// (see ). + /// + public void ConfigurePeriodicChecks(UpdateCheckInterval interval) { + if (interval == _loopInterval) { + return; + } + try { - _sparkle.StartLoop(true, true, TimeSpan.FromHours(24)); + // NetSparkle bakes the frequency in at StartLoop time, so a frequency change + // means stop-then-start, not just a re-arm. + if (_loopRunning) { + _sparkle.StopLoop(); + _loopRunning = false; + } + + if (ToFrequency(interval) is { } frequency) { + _sparkle.StartLoop(doInitialCheck: false, forceInitialCheck: false, frequency); + _loopRunning = true; + Log.Information("UpdateService: Periodic update checks every {Frequency}", frequency); + } else { + Log.Information("UpdateService: Periodic update checks disabled"); + } + + _loopInterval = interval; } catch (Exception ex) { - Log.Error(ex, "UpdateService: Failed to start update loop"); + Log.Error(ex, "UpdateService: Failed to configure periodic checks to {Interval}", interval); } - - Log.Information("UpdateService: Initialized with appcast URL {Url}", App.AppcastUrl); } - public async Task CheckForUpdatesAsync() { - Log.Information("UpdateService: Manual update check requested"); + /// Maps an interval to a loop period, or null for + /// (loop disabled). + private static TimeSpan? ToFrequency(UpdateCheckInterval interval) => interval switch { + UpdateCheckInterval.Daily => TimeSpan.FromDays(1), + UpdateCheckInterval.EveryThreeDays => TimeSpan.FromDays(3), + UpdateCheckInterval.Weekly => TimeSpan.FromDays(7), + UpdateCheckInterval.Monthly => TimeSpan.FromDays(30), + _ => null, + }; + + /// + /// Checks the appcast once. When an update is available, the update UI is shown either way. + /// controls the quiet outcomes: a manual check + /// (true) reports "up to date" / "previously skipped" / "couldn't check" in a + /// message box; a silent startup check (false) keeps those outcomes to the log only. + /// A failure (no network, server unreachable) is always caught and logged — it never + /// throws, never stops the app, and only shows an error box on a manual check. + /// + public async Task CheckForUpdatesAsync(bool announceNoUpdate) { + Log.Information("UpdateService: Update check requested (announceNoUpdate={Announce})", announceNoUpdate); try { var result = await _sparkle.CheckForUpdatesQuietly(); @@ -51,30 +101,40 @@ public async Task CheckForUpdatesAsync() { _sparkle.ShowUpdateNeededUI(result!.Updates); break; case UpdateStatus.UpdateNotAvailable: - MessageBox.Show( - _("Your current version is up to date."), - _("Software Update"), - MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information); + if (announceNoUpdate) { + MessageBox.Show( + _("Your current version is up to date."), + _("Software Update"), + MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information); + } break; case UpdateStatus.UserSkipped: - MessageBox.Show( - _("The latest available update was previously skipped."), - _("Software Update"), - MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information); + if (announceNoUpdate) { + MessageBox.Show( + _("The latest available update was previously skipped."), + _("Software Update"), + MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information); + } break; case UpdateStatus.CouldNotDetermine: - MessageBox.Show( - _("Unable to check for updates. Please try again later."), - _("Software Update"), - MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); + if (announceNoUpdate) { + MessageBox.Show( + _("Unable to check for updates. Please try again later."), + _("Software Update"), + MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); + } break; } } catch (Exception ex) { - Log.Error(ex, "UpdateService: Update check failed"); - MessageBox.Show( - _("Unable to check for updates. Please try again later."), - _("Software Update"), - MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); + // Most commonly a transient network failure. Never fatal: log it and, for a + // manual check, let the user know; a silent startup check stays silent. + Log.Warning(ex, "UpdateService: Update check failed (likely no network)"); + if (announceNoUpdate) { + MessageBox.Show( + _("Unable to check for updates. Please try again later."), + _("Software Update"), + MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); + } } } diff --git a/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs b/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs index f01eac0..5561f5b 100644 --- a/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs +++ b/src/Sic/SettingsDialog.Designer.cs @@ -20,6 +20,10 @@ private void InitializeComponent() { clearOutputFolderButton = new Button(); languageLabel = new Label(); languageComboBox = new ComboBox(); + confirmExitCheckBox = new CheckBox(); + checkUpdatesOnStartupCheckBox = new CheckBox(); + updateIntervalLabel = new Label(); + updateIntervalComboBox = new ComboBox(); okButton = new Button(); cancelButton = new Button(); @@ -34,7 +38,10 @@ private void InitializeComponent() { mainLayout.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.Percent, 50F)); mainLayout.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.Percent, 15F)); mainLayout.ColumnStyles.Add(new ColumnStyle(SizeType.Percent, 15F)); - mainLayout.RowCount = 4; + mainLayout.RowCount = 7; + mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); + mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); + mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); mainLayout.RowStyles.Add(new RowStyle(SizeType.AutoSize)); @@ -54,13 +61,25 @@ private void InitializeComponent() { mainLayout.Controls.Add(languageComboBox, 1, 1); // Row 2: Confirm exit with non-empty queue - confirmExitCheckBox = new CheckBox(); mainLayout.Controls.Add(confirmExitCheckBox, 0, 2); mainLayout.SetColumnSpan(confirmExitCheckBox, 4); - // Row 3: OK / Cancel (right-aligned in cols 2-3) - mainLayout.Controls.Add(okButton, 2, 3); - mainLayout.Controls.Add(cancelButton, 3, 3); + // Row 3: Check for updates on startup + mainLayout.Controls.Add(checkUpdatesOnStartupCheckBox, 0, 3); + mainLayout.SetColumnSpan(checkUpdatesOnStartupCheckBox, 4); + + // Row 4: Background update check frequency — label on its own row (full width), + // combo beneath it, so the long label never clips the narrow first column. + mainLayout.Controls.Add(updateIntervalLabel, 0, 4); + mainLayout.SetColumnSpan(updateIntervalLabel, 4); + + // Row 5: frequency combo (spans the two left columns) + mainLayout.Controls.Add(updateIntervalComboBox, 0, 5); + mainLayout.SetColumnSpan(updateIntervalComboBox, 2); + + // Row 6: OK / Cancel (right-aligned in cols 2-3) + mainLayout.Controls.Add(okButton, 2, 6); + mainLayout.Controls.Add(cancelButton, 3, 6); // // outputFolderLabel @@ -121,6 +140,32 @@ private void InitializeComponent() { confirmExitCheckBox.Name = "confirmExitCheckBox"; confirmExitCheckBox.TabIndex = 6; + // + // checkUpdatesOnStartupCheckBox + // + checkUpdatesOnStartupCheckBox.Text = "Check for &updates on startup"; + checkUpdatesOnStartupCheckBox.AutoSize = true; + checkUpdatesOnStartupCheckBox.Anchor = AnchorStyles.Left; + checkUpdatesOnStartupCheckBox.Name = "checkUpdatesOnStartupCheckBox"; + checkUpdatesOnStartupCheckBox.TabIndex = 7; + + // + // updateIntervalLabel + // + updateIntervalLabel.Text = "Check for updates in the back&ground:"; + updateIntervalLabel.AutoSize = true; + updateIntervalLabel.Anchor = AnchorStyles.Left; + updateIntervalLabel.Name = "updateIntervalLabel"; + updateIntervalLabel.TabIndex = 8; + + // + // updateIntervalComboBox + // + updateIntervalComboBox.DropDownStyle = ComboBoxStyle.DropDownList; + updateIntervalComboBox.Dock = DockStyle.Fill; + updateIntervalComboBox.Name = "updateIntervalComboBox"; + updateIntervalComboBox.TabIndex = 9; + // // okButton // @@ -128,7 +173,7 @@ private void InitializeComponent() { okButton.Dock = DockStyle.Fill; okButton.DialogResult = DialogResult.OK; okButton.Name = "okButton"; - okButton.TabIndex = 7; + okButton.TabIndex = 10; // // cancelButton @@ -137,14 +182,14 @@ private void InitializeComponent() { cancelButton.Dock = DockStyle.Fill; cancelButton.DialogResult = DialogResult.Cancel; cancelButton.Name = "cancelButton"; - cancelButton.TabIndex = 8; + cancelButton.TabIndex = 11; // // SettingsDialog // AutoScaleDimensions = new SizeF(7F, 15F); AutoScaleMode = AutoScaleMode.Font; - ClientSize = new Size(450, 190); + ClientSize = new Size(450, 260); Controls.Add(mainLayout); Name = "SettingsDialog"; Text = "Settings"; @@ -172,6 +217,9 @@ private void InitializeComponent() { private Label languageLabel; private ComboBox languageComboBox; private CheckBox confirmExitCheckBox; + private CheckBox checkUpdatesOnStartupCheckBox; + private Label updateIntervalLabel; + private ComboBox updateIntervalComboBox; private Button okButton; private Button cancelButton; } diff --git a/src/Sic/SettingsDialog.cs b/src/Sic/SettingsDialog.cs index dae8903..131fe83 100644 --- a/src/Sic/SettingsDialog.cs +++ b/src/Sic/SettingsDialog.cs @@ -1,6 +1,7 @@ using System.Globalization; using GetText.WindowsForms; using Oire.Sic.Utils; +using Oire.Sic.Utils.Enums; using Serilog; using static Oire.Sic.Utils.Localization; using App = Oire.Sic.Utils.Constants.App; @@ -10,9 +11,15 @@ namespace Oire.Sic; public partial class SettingsDialog: Form { private readonly Dictionary _languageMap = new(); + /// Set when the background update-frequency preference changed; MainWindow starts, + /// stops, or re-times the background update loop to match without waiting for a restart. The + /// "on startup" preference has no live effect — it's read only at the next launch. + public bool UpdatePeriodicCheckChanged { get; private set; } + public SettingsDialog() { InitializeComponent(); Localizer.Localize(this, Localization.Catalog); + PopulateUpdateIntervals(); LoadSettings(); browseButton.Click += BrowseButton_Click; clearOutputFolderButton.Click += ClearOutputFolderButton_Click; @@ -24,6 +31,8 @@ public SettingsDialog() { private void LoadSettings() { outputFolderTextBox.Text = Config.General.OutputFolder; confirmExitCheckBox.Checked = Config.General.ConfirmExitWithQueue; + checkUpdatesOnStartupCheckBox.Checked = Config.General.CheckForUpdatesOnStartup; + SelectUpdateInterval(Config.General.UpdateCheckInterval); // "System" always first — uses the OS language var systemDisplayName = _("System"); @@ -70,6 +79,32 @@ private void LoadSettings() { languageComboBox.SelectedIndex = index >= 0 ? index : 0; } + /// + /// Fills the background-update-frequency combo. Order matches + /// 's declaration (most frequent first, "Never" last). + /// Labels are localized at runtime so they translate with the rest of the dialog. + /// + private void PopulateUpdateIntervals() { + updateIntervalComboBox.Items.Add(new UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval.Daily, _("Once a day"))); + updateIntervalComboBox.Items.Add(new UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval.EveryThreeDays, _("Every 3 days"))); + updateIntervalComboBox.Items.Add(new UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval.Weekly, _("Once a week"))); + updateIntervalComboBox.Items.Add(new UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval.Monthly, _("Once a month"))); + updateIntervalComboBox.Items.Add(new UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval.Never, _("Never"))); + } + + private void SelectUpdateInterval(UpdateCheckInterval interval) { + for (var i = 0; i < updateIntervalComboBox.Items.Count; i++) { + if (updateIntervalComboBox.Items[i] is UpdateIntervalOption opt && opt.Interval == interval) { + updateIntervalComboBox.SelectedIndex = i; + return; + } + } + updateIntervalComboBox.SelectedIndex = 0; // fall back to Daily + } + + private UpdateCheckInterval SelectedUpdateInterval() => + (updateIntervalComboBox.SelectedItem as UpdateIntervalOption)?.Interval ?? UpdateCheckInterval.Daily; + private void BrowseButton_Click(object? sender, EventArgs e) { using var dialog = new FolderBrowserDialog { Description = _("Select output folder for converted images"), @@ -108,13 +143,33 @@ private void OkButton_Click(object? sender, EventArgs e) { return; } + var oldUpdateInterval = Config.General.UpdateCheckInterval; + Config.General.OutputFolder = folder; Config.General.ConfirmExitWithQueue = confirmExitCheckBox.Checked; + Config.General.CheckForUpdatesOnStartup = checkUpdatesOnStartupCheckBox.Checked; + Config.General.UpdateCheckInterval = SelectedUpdateInterval(); var selectedDisplay = languageComboBox.SelectedItem as string; Config.General.Language = selectedDisplay != null && _languageMap.TryGetValue(selectedDisplay, out var code) ? code : App.SystemLanguageName; + + UpdatePeriodicCheckChanged = Config.General.UpdateCheckInterval != oldUpdateInterval; + Config.Save(); Localization.SetLanguage(Config.General.Language); } + + /// Combo item pairing an with its localized label. + private sealed class UpdateIntervalOption { + public UpdateCheckInterval Interval { get; } + private string Display { get; } + + public UpdateIntervalOption(UpdateCheckInterval interval, string display) { + Interval = interval; + Display = display; + } + + public override string ToString() => Display; + } } diff --git a/src/Sic/Utils/Config.cs b/src/Sic/Utils/Config.cs index 8ebe61b..d45221b 100644 --- a/src/Sic/Utils/Config.cs +++ b/src/Sic/Utils/Config.cs @@ -1,5 +1,6 @@ using SharpConfig; using Serilog; +using Oire.Sic.Utils.Enums; using static Oire.Sic.Utils.Localization; using App = Oire.Sic.Utils.Constants.App; @@ -17,6 +18,16 @@ public class SectionGeneral { public string OutputFolder { get; set; } = App.DefaultOutputFolder; public string LastInputFolder { get; set; } = ""; public bool ConfirmExitWithQueue { get; set; } = true; + + /// When true, the app performs a single silent update check shortly + /// after the main window opens. A check that fails (no network, server down) is + /// logged and otherwise ignored — it never interrupts startup or shows an error. + public bool CheckForUpdatesOnStartup { get; set; } = true; + + /// How often the app checks for updates in the background while it runs. + /// disables the background loop. Independent of + /// : either, both, or neither may be active. + public UpdateCheckInterval UpdateCheckInterval { get; set; } = UpdateCheckInterval.Daily; } #endregion diff --git a/src/Sic/Utils/Enums/UpdateCheckInterval.cs b/src/Sic/Utils/Enums/UpdateCheckInterval.cs new file mode 100644 index 0000000..99643eb --- /dev/null +++ b/src/Sic/Utils/Enums/UpdateCheckInterval.cs @@ -0,0 +1,24 @@ +namespace Oire.Sic.Utils.Enums; + +/// +/// How often the app checks for updates in the background while running. Independent of the +/// one-shot "check on startup" preference. disables the background loop +/// entirely. Declared most-frequent-first so the default () is the zero +/// value and the enum order matches the Settings combo box order. +/// +public enum UpdateCheckInterval { + /// Every 24 hours. + Daily, + + /// Every 3 days. + EveryThreeDays, + + /// Every 7 days. + Weekly, + + /// Every 30 days. + Monthly, + + /// Background checks disabled. + Never, +} diff --git a/src/Sic/help/de/manual.html b/src/Sic/help/de/manual.html index 95f5595..54a2f35 100644 --- a/src/Sic/help/de/manual.html +++ b/src/Sic/help/de/manual.html @@ -243,11 +243,17 @@

Einstellungen

Beenden bestätigen, wenn die Warteschlange nicht leer ist
Wenn aktiviert (Standardeinstellung), fragt SIC! vor dem Schließen nach einer Bestätigung, sofern sich noch Bilder in der Warteschlange befinden. Deaktivieren Sie diese Option, um ohne Nachfrage zu beenden.
+ +
Beim Start nach Updates suchen
+
Wenn aktiviert (Standardeinstellung), führt SIC! kurz nach dem Start eine einzelne stille Aktualisierungsprüfung durch. Kann die Prüfung das Netzwerk nicht erreichen, wird sie ignoriert — sie unterbricht niemals den Start und zeigt keinen Fehler. Deaktivieren Sie diese Option, um die Prüfung beim Start zu überspringen.
+ +
Im Hintergrund nach Updates suchen
+
Wählen Sie, wie oft SIC! während des Betriebs nach Updates sucht: Einmal täglich (Standard), Alle 3 Tage, Einmal wöchentlich, Einmal monatlich oder Nie. Wählen Sie Nie, um Hintergrundprüfungen vollständig zu deaktivieren. Diese Einstellung ist unabhängig von der Prüfung beim Start — Sie können eine, beide oder keine aktivieren. Eine Änderung wird sofort wirksam, ohne die Anwendung neu zu starten.

Einstellungen werden in Sic.cfg innerhalb des Anwendungsdatenverzeichnisses gespeichert (den genauen Speicherort finden Sie unter Installationsmodi).

Softwareaktualisierungen

-

SIC! kann automatisch nach neuen Versionen suchen. Eine Aktualisierungsprüfung erfolgt beim Start und dann alle 24 Stunden, solange die Anwendung läuft. Sie können auch manuell über Hilfe > Nach Updates suchen prüfen.

+

SIC! kann automatisch nach neuen Versionen suchen. Standardmäßig erfolgt eine Aktualisierungsprüfung beim Start und dann einmal täglich, solange die Anwendung läuft, aber beide Verhaltensweisen lassen sich in den Einstellungen konfigurieren — Sie können die Prüfung beim Start deaktivieren und die Häufigkeit der Hintergrundprüfung wählen (oder Hintergrundprüfungen ganz abschalten). Sie können jederzeit manuell über Hilfe > Nach Updates suchen prüfen.

Wenn eine Aktualisierung verfügbar ist, zeigt SIC! einen Dialog mit der neuen Versionsnummer an. Sie können wählen, ob Sie aktualisieren, diese Version überspringen oder später erinnert werden möchten. Wenn Sie auf Aktualisieren klicken, wird die neue Version automatisch heruntergeladen. Nach Abschluss des Downloads erscheint ein Bestätigungsdialog mit den Schaltflächen Installieren und Abbrechen. Durch Klicken auf Installieren wird die Installation gestartet.

Kommandozeilenverwendung

diff --git a/src/Sic/help/en/manual.html b/src/Sic/help/en/manual.html index 3e9e17f..106d79e 100644 --- a/src/Sic/help/en/manual.html +++ b/src/Sic/help/en/manual.html @@ -243,11 +243,17 @@

Settings

Confirm on exit with non-empty queue
When enabled (the default), SIC! asks for confirmation before closing if there are images remaining in the queue. Uncheck this option to exit without a prompt.
+ +
Check for updates on startup
+
When enabled (the default), SIC! performs a single silent update check shortly after it starts. If the check cannot reach the network, it is ignored — it never interrupts startup or shows an error. Uncheck this option to skip the check at launch.
+ +
Check for updates in the background
+
Choose how often SIC! checks for updates while it is running: Once a day (the default), Every 3 days, Once a week, Once a month, or Never. Select Never to turn background checks off entirely. This setting is independent of the startup check — you can have either, both, or neither. A change takes effect immediately, without restarting the application.

Settings are stored in Sic.cfg inside the application data directory (see Installation modes for the exact location).

Software updates

-

SIC! can check for new versions automatically. An update check runs on startup and then every 24 hours while the application is running. You can also check manually via Help > Check for Updates.

+

SIC! can check for new versions automatically. By default an update check runs on startup and then once a day while the application is running, but both behaviors are configurable in Settings — you can turn the startup check off and choose the background frequency (or disable background checks entirely). You can always check manually via Help > Check for Updates.

When an update is available, SIC! shows a dialog with the new version number. You can choose to update, skip this version, or be reminded later. If you click Update, the new version is downloaded automatically. Once the download finishes, a confirmation dialog appears with Install and Cancel buttons. Clicking Install starts the installation.

Command-line usage

diff --git a/src/Sic/help/fr/manual.html b/src/Sic/help/fr/manual.html index beebfed..6d3ddb8 100644 --- a/src/Sic/help/fr/manual.html +++ b/src/Sic/help/fr/manual.html @@ -243,11 +243,17 @@

Paramètres

Confirmer la fermeture avec une file non vide
Lorsque cette option est activée (par défaut), SIC! demande une confirmation avant de se fermer s'il reste des images dans la file. Décochez cette option pour quitter sans confirmation.
+ +
Rechercher les mises à jour au démarrage
+
Lorsque cette option est activée (par défaut), SIC! effectue une seule vérification silencieuse des mises à jour peu après son démarrage. Si la vérification ne peut pas accéder au réseau, elle est ignorée — elle n'interrompt jamais le démarrage et n'affiche aucune erreur. Décochez cette option pour ignorer la vérification au démarrage.
+ +
Rechercher les mises à jour en arrière-plan
+
Choisissez la fréquence à laquelle SIC! recherche les mises à jour pendant son exécution : Une fois par jour (par défaut), Tous les 3 jours, Une fois par semaine, Une fois par mois ou Jamais. Sélectionnez Jamais pour désactiver complètement les vérifications en arrière-plan. Ce paramètre est indépendant de la vérification au démarrage — vous pouvez activer l'un, l'autre, les deux ou aucun. Une modification prend effet immédiatement, sans redémarrer l'application.

Les paramètres sont stockés dans Sic.cfg à l'intérieur du répertoire de données de l'application (voir Modes d'installation pour l'emplacement exact).

Mises à jour logicielles

-

SIC! peut vérifier automatiquement la disponibilité de nouvelles versions. Une vérification est effectuée au démarrage, puis toutes les 24 heures tant que l'application est en cours d'exécution. Vous pouvez également vérifier manuellement via Aide > Vérifier les mises à jour.

+

SIC! peut vérifier automatiquement la disponibilité de nouvelles versions. Par défaut, une vérification est effectuée au démarrage, puis une fois par jour tant que l'application est en cours d'exécution, mais ces deux comportements sont configurables dans les Paramètres — vous pouvez désactiver la vérification au démarrage et choisir la fréquence en arrière-plan (ou désactiver entièrement les vérifications en arrière-plan). Vous pouvez à tout moment vérifier manuellement via Aide > Vérifier les mises à jour.

Lorsqu'une mise à jour est disponible, SIC! affiche une boîte de dialogue avec le numéro de la nouvelle version. Vous pouvez choisir de mettre à jour, d'ignorer cette version ou d'être rappelé plus tard. Si vous cliquez sur Mettre à jour, la nouvelle version est téléchargée automatiquement. Une fois le téléchargement terminé, une boîte de dialogue de confirmation apparaît avec les boutons Installer et Annuler. Cliquer sur Installer lance l'installation.

Utilisation en ligne de commande

diff --git a/src/Sic/help/ru/manual.html b/src/Sic/help/ru/manual.html index 7f70d4a..98787a1 100644 --- a/src/Sic/help/ru/manual.html +++ b/src/Sic/help/ru/manual.html @@ -243,11 +243,17 @@

Настройки

Подтверждать выход при непустой очереди
Если включено (по умолчанию), SIC! запрашивает подтверждение перед закрытием, если в очереди остались изображения. Отключите эту опцию, чтобы выходить без запроса.
+ +
Проверять обновления при запуске
+
Если включено (по умолчанию), SIC! выполняет однократную тихую проверку обновлений вскоре после запуска. Если проверка не может подключиться к сети, она игнорируется — она никогда не прерывает запуск и не показывает ошибку. Отключите эту опцию, чтобы пропускать проверку при запуске.
+ +
Проверять обновления в фоне
+
Выберите, как часто SIC! проверяет обновления во время работы: Раз в день (по умолчанию), Раз в 3 дня, Раз в неделю, Раз в месяц или Никогда. Выберите Никогда, чтобы полностью отключить фоновые проверки. Эта настройка не зависит от проверки при запуске — можно включить одну, обе или ни одной. Изменение вступает в силу немедленно, без перезапуска приложения.

Настройки хранятся в файле Sic.cfg внутри каталога данных приложения (точное расположение см. в разделе Режимы установки).

Обновление программы

-

SIC! может автоматически проверять наличие новых версий. Проверка выполняется при запуске, а затем каждые 24 часа, пока приложение работает. Вы также можете проверить вручную через Справка > Проверить наличие обновлений.

+

SIC! может автоматически проверять наличие новых версий. По умолчанию проверка выполняется при запуске, а затем раз в день, пока приложение работает, но оба этих поведения можно настроить в разделе Настройки — вы можете отключить проверку при запуске и выбрать частоту фоновой проверки (или полностью отключить фоновые проверки). Вы всегда можете проверить вручную через Справка > Проверить наличие обновлений.

Когда доступно обновление, SIC! показывает диалоговое окно с номером новой версии. Вы можете выбрать: обновить, пропустить эту версию или получить напоминание позже. При нажатии на Обновить новая версия загружается автоматически. После завершения загрузки появляется диалоговое окно подтверждения с кнопками Установить и Отмена. Нажатие на Установить запускает установку.

Использование из командной строки

diff --git a/src/Sic/help/uk/manual.html b/src/Sic/help/uk/manual.html index 4b01dbf..1a3de1e 100644 --- a/src/Sic/help/uk/manual.html +++ b/src/Sic/help/uk/manual.html @@ -243,11 +243,17 @@

Налаштування

Підтверджувати вихід при непорожній черзі
Якщо увімкнено (за замовчуванням), SIC! запитує підтвердження перед закриттям, якщо в черзі залишились зображення. Вимкніть цю опцію, щоб виходити без запиту.
+ +
Перевіряти оновлення під час запуску
+
Якщо увімкнено (за замовчуванням), SIC! виконує одноразову тиху перевірку оновлень невдовзі після запуску. Якщо перевірка не може підключитися до мережі, вона ігнорується — вона ніколи не перериває запуск і не показує помилку. Вимкніть цю опцію, щоб пропускати перевірку під час запуску.
+ +
Перевіряти оновлення у фоні
+
Виберіть, як часто SIC! перевіряє оновлення під час роботи: Раз на день (за замовчуванням), Раз на 3 дні, Раз на тиждень, Раз на місяць або Ніколи. Виберіть Ніколи, щоб повністю вимкнути фонові перевірки. Це налаштування не залежить від перевірки під час запуску — можна увімкнути одну, обидві або жодної. Зміна набуває чинності негайно, без перезапуску застосунку.

Налаштування зберігаються у файлі Sic.cfg всередині каталогу даних застосунку (точне розташування див. у розділі Режими встановлення).

Оновлення програми

-

SIC! може автоматично перевіряти наявність нових версій. Перевірка виконується при запуску, а потім кожні 24 години, поки застосунок працює. Ви також можете перевірити вручну через Довідка > Перевірити оновлення.

+

SIC! може автоматично перевіряти наявність нових версій. За замовчуванням перевірка виконується при запуску, а потім раз на день, поки застосунок працює, але обидві ці поведінки можна налаштувати в розділі Налаштування — ви можете вимкнути перевірку під час запуску та вибрати частоту фонової перевірки (або повністю вимкнути фонові перевірки). Ви завжди можете перевірити вручну через Довідка > Перевірити оновлення.

Коли доступне оновлення, SIC! показує діалогове вікно з номером нової версії. Ви можете вибрати: оновити, пропустити цю версію або отримати нагадування пізніше. При натисканні на Оновити нова версія завантажується автоматично. Після завершення завантаження з'являється діалогове вікно підтвердження з кнопками Встановити та Скасувати. Натискання на Встановити запускає встановлення.

Використання з командного рядка

diff --git a/src/Sic/locale/de/Sic.po b/src/Sic/locale/de/Sic.po index 3729b5a..62c28a3 100644 --- a/src/Sic/locale/de/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/de/Sic.po @@ -1,900 +1,932 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:475 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1080 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...und {0} weitere" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} B" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1068 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} reine Cloud-Datei übersprungen" -msgstr[1] "{0} reine Cloud-Dateien übersprungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:469 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} konvertiert" - -#: ..\..\MainWindow.cs:473 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} fehlgeschlagen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1070 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "{0} Datei konnte nicht geladen werden" -msgstr[1] "{0} Dateien konnten nicht geladen werden" - -#: ..\..\MainWindow.cs:944 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} Datei wird in der Cloud gespeichert und muss zuerst heruntergeladen " -"werden.\n" -"Herunterladen?" -msgstr[1] "" -"{0} Dateien werden in der Cloud gespeichert und müssen zuerst " -"heruntergeladen werden.\n" -"Herunterladen?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1066 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "{0} Bild geladen" -msgstr[1] "{0} Bilder geladen" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} KB" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} MB" - -#: ..\..\MainWindow.cs:471 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} übersprungen" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "Ü&ber SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:136 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Konvertieren" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "Info &kopieren" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "&Zuschneiden" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Spenden..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Favicon" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Ordner:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Proportionen beibehalten" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:101 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Link:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:127 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:93 -msgid "&Reset" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "Ein&stellungen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:212 ..\..\MainWindow.cs:1043 ..\..\MainWindow.cs:1114 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "1 Bild in der Warteschlange" -msgstr[1] "{0} Bilder in der Warteschlange" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Bild &hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "&Ordner hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Bild per &Link hinzufügen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Add Images" -msgstr "Bilder hinzufügen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:131 -msgid "Add your images here" -msgstr "Fügen Sie Ihre Bilder hier hinzu" - -#: ..\..\MainWindow.cs:897 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "{0} von URL hinzugefügt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:852 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Bild aus Zwischenablage hinzugefügt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Alle unterstützten Bilder" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Die Anwendung wird weiter ausgeführt." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Anwendungs&symbol" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "AVIF-Bilder (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "BMP-Bilder (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Ben&utzerdefiniert" - -#: ..\..\MainWindow.cs:477 -msgid "Cancelled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Nach &Updates suchen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:947 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Cloud-Dateien" - -#: ..\..\MainWindow.cs:814 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Beenden bestätigen" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:118 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Beenden bestätigen, wenn die Warteschlange nicht leer ist" - -#: ..\..\MainWindow.cs:484 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Konvertierung abgeschlossen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Konvertierungsfehler" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "&Alle konvertieren" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Au&sgewählte konvertieren" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Konvertiert: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:386 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Konvertiere {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:370 ..\..\MainWindow.cs:388 ..\..\MainWindow.cs:539 -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Converting..." -msgstr "Konvertierung..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Kopiert!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Mehrgrößen-&ICO erstellen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:538 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Erstelle Mehrgrößen-ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Höhe (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Breite (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Zuschneidemodus erfordert sowohl Breite als auch Höhe (z. B. --resize " -"128x128 --crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Abmessungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:871 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Bild wird heruntergeladen..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:884 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Bild wird heruntergeladen... ({0} KB)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:881 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Bild wird heruntergeladen... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:872 -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "B&eenden" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Es muss entweder --output oder --format angegeben werden." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:572 -#: ..\..\Utils\Config.cs:66 ..\..\MainWindow.cs:855 ..\..\MainWindow.cs:902 -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1075 -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Vorhandene Größe" - -#: ..\..\MainWindow.cs:433 ..\..\MainWindow.cs:571 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Konvertierung von {0} fehlgeschlagen:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:572 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Mehrgrößen-ICO konnte nicht erstellt werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:855 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Bild aus Zwischenablage konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:902 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Bild von URL konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Bild konnte nicht geladen werden:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Schwerwiegender Fehler: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Fi<er:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1123 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Datei existiert bereits" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Dateiname" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Datei nicht gefunden: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Ordner nicht gefunden" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "GIF-Bilder (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "GitHub-Repository" - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO erstellt" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "ICO-Symbole (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "Image files" -msgstr "Bilddateien" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "&Alle Unterordner einbeziehen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Ungültige Abmessungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Invalid height" -msgstr "Ungültige Höhe" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Ungültiger Höhenwert: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 -msgid "Invalid link" -msgstr "Ungültiger Link" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Ungültiges Größenformat: {0}. Mindestens eine Abmessung ist erforderlich." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Ungültiges Größenformat: {0}. Verwenden Sie BxH, Bx, xH oder B (z. B. " -"128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Ungültige Größe" - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Invalid width" -msgstr "Ungültige Breite" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Ungültiger Breitenwert: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:968 ..\..\MainWindow.cs:992 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Bilder werden geladen ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:969 -msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Mehrgrößen-ICO erfolgreich erstellt:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:561 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Mehrgrößen-ICO erstellt: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Kein Ordner ausgewählt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "No format selected" -msgstr "Kein Format ausgewählt" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No images found" -msgstr "Keine Bilder gefunden" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Keine Bilder zum Konvertieren. Fügen Sie zuerst Bilder hinzu." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Kein Link eingegeben" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "Keine passenden Bilder im ausgewählten Ordner gefunden." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Keine Größen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Nichts zu konvertieren" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:68 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Ausgabe&ordner:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:341 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Ausgabeordner nicht gefunden" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "Der Ausgabepfad muss eine Dateierweiterung haben (z. B. .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Pfad für das konvertierte Bild (Format wird aus der Erweiterung abgeleitet)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Pfad zur Quellbilddatei oder eine URL" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Größe zur Liste hinzu." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Bitte geben Sie einen Link ein." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen {0} und {1} ein." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// " -"beginnt." - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Abmessung ein (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Ordner aus." - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Zielformat aus." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "PNG-Bilder (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "&Voreinstellung:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:369 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Konvertierung wird vorbereitet..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:466 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "{0} Bild verarbeitet." -msgstr[1] "{0} Bilder verarbeitet." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "Benutzer&handbuch lesen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:224 ..\..\MainWindow.cs:243 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:568 -#: ..\..\MainWindow.cs:899 ..\..\MainWindow.cs:903 -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "A&lle entfernen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1152 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Größe ä&ndern" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Größenänderungs&modus:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Abmessungen als BxH, Bx oder xH (z. B. 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Ordner mit Bildern auswählen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:153 -msgid "Select images to add" -msgstr "Bilder zum Hinzufügen auswählen" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:75 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Ausgabeordner für konvertierte Bilder auswählen" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "G&röße (16–512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "G&rößen:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Einfacher Bildkonverter" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Größe {0} ist bereits in der Liste." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1153 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:414 -msgid "Skipped" -msgstr "Übersprungen" - -#: ..\..\MainWindow.cs:395 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Übersprungen (gleiches Format)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Übersprungen: {0} liegt bereits im Format {1} vor." - -#: ..\..\MainWindow.cs:621 ..\..\Services\UpdateService.cs:56 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:62 ..\..\Services\UpdateService.cs:68 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:76 -msgid "Software Update" -msgstr "Softwareaktualisierung" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Unterstützte Formate: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:29 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Ziel&format:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Zielformat (z. B. jpg, png, webp). Wird verwendet, wenn --output weggelassen " -"wird." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1141 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die Datei \"{0}\" existiert bereits.\n" -"Was möchten Sie tun?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:61 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Die letzte verfügbare Aktualisierung wurde zuvor übersprungen." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:340 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Der Standardordner wird " -"verwendet." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Der ausgewählte Ordner existiert nicht. Bitte wählen Sie einen vorhandenen " -"Ordner." - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Die Benutzerhandbuch-Datei konnte nicht gefunden werden." - -#: ..\..\MainWindow.cs:813 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"Es befinden sich Bilder in der Warteschlange. Möchten Sie wirklich beenden?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "TIFF-Bilder (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:620 ..\..\Services\UpdateService.cs:67 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:75 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "" -"Aktualisierungen konnten nicht geprüft werden. Bitte versuchen Sie es später " -"erneut." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:48 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Konfiguration konnte nicht geladen werden: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:44 ..\..\Utils\Config.cs:60 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "" -"Das Programm konnte nicht gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den " -"Entwickler." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Nicht unterstütztes Format: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Zuschneidemodus (auf Abdeckung skalieren, dann mittig auf exakte Abmessungen " -"zuschneiden)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "User Manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Version {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Warnung! Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Standardordner wird " -"verwendet." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "WebP-Bilder (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:55 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ihre aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:508 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1113 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...und {0} weitere" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} B" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1101 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} reine Cloud-Datei übersprungen" +msgstr[1] "{0} reine Cloud-Dateien übersprungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:502 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} konvertiert" + +#: ..\..\MainWindow.cs:506 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} fehlgeschlagen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1103 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "{0} Datei konnte nicht geladen werden" +msgstr[1] "{0} Dateien konnten nicht geladen werden" + +#: ..\..\MainWindow.cs:977 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} Datei wird in der Cloud gespeichert und muss zuerst heruntergeladen " +"werden.\n" +"Herunterladen?" +msgstr[1] "" +"{0} Dateien werden in der Cloud gespeichert und müssen zuerst " +"heruntergeladen werden.\n" +"Herunterladen?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1099 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "{0} Bild geladen" +msgstr[1] "{0} Bilder geladen" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} KB" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} MB" + +#: ..\..\MainWindow.cs:504 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} übersprungen" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "Ü&ber SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:104 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Konvertieren" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "Info &kopieren" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "&Zuschneiden" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Spenden..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Favicon" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Ordner:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Proportionen beibehalten" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:120 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Link:" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:172 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:112 +msgid "&Reset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "Ein&stellungen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:241 ..\..\MainWindow.cs:1076 ..\..\MainWindow.cs:1147 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "1 Bild in der Warteschlange" +msgstr[1] "{0} Bilder in der Warteschlange" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Bild &hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "&Ordner hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Bild per &Link hinzufügen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1118 +msgid "Add Images" +msgstr "Bilder hinzufügen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:160 +msgid "Add your images here" +msgstr "Fügen Sie Ihre Bilder hier hinzu" + +#: ..\..\MainWindow.cs:930 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "{0} von URL hinzugefügt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:885 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Bild aus Zwischenablage hinzugefügt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Alle unterstützten Bilder" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Die Anwendung wird weiter ausgeführt." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Anwendungs&symbol" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "AVIF-Bilder (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "BMP-Bilder (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Ben&utzerdefiniert" + +#: ..\..\MainWindow.cs:510 +msgid "Cancelled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:146 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Beim Start nach &Updates suchen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Nach &Updates suchen..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Im &Hintergrund nach Updates suchen:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Cloud-Dateien" + +#: ..\..\MainWindow.cs:847 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Beenden bestätigen" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:137 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Beenden bestätigen, wenn die Warteschlange nicht leer ist" + +#: ..\..\MainWindow.cs:517 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Konvertierung abgeschlossen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Konvertierungsfehler" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "&Alle konvertieren" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Au&sgewählte konvertieren" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Konvertiert: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Konvertiere {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:403 ..\..\MainWindow.cs:421 ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:576 +msgid "Converting..." +msgstr "Konvertierung..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopiert!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Mehrgrößen-&ICO erstellen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:571 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Erstelle Mehrgrößen-ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Höhe (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Zuschneidemodus erfordert eine gültige Breite (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Zuschneidemodus erfordert sowohl Breite als auch Höhe (z. B. --resize " +"128x128 --crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:904 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Bild wird heruntergeladen..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:917 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Bild wird heruntergeladen... ({0} KB)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:914 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Bild wird heruntergeladen... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:905 +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "B&eenden" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Es muss entweder --output oder --format angegeben werden." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:605 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 ..\..\MainWindow.cs:888 ..\..\MainWindow.cs:935 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1108 +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:89 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Alle 3 Tage" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Vorhandene Größe" + +#: ..\..\MainWindow.cs:466 ..\..\MainWindow.cs:604 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Konvertierung von {0} fehlgeschlagen:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:605 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Mehrgrößen-ICO konnte nicht erstellt werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:888 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Bild aus Zwischenablage konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:935 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Bild von URL konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Bild konnte nicht geladen werden:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Schwerwiegender Fehler: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Fi<er:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1156 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Datei existiert bereits" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Dateiname" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Datei nicht gefunden: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:140 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Ordner nicht gefunden" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "GIF-Bilder (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "GitHub-Repository" + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO erstellt" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "ICO-Symbole (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "Image files" +msgstr "Bilddateien" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "&Alle Unterordner einbeziehen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Ungültige Abmessungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Invalid height" +msgstr "Ungültige Höhe" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Ungültiger Höhenwert: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 +msgid "Invalid link" +msgstr "Ungültiger Link" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Ungültiges Größenformat: {0}. Mindestens eine Abmessung ist erforderlich." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Ungültiges Größenformat: {0}. Verwenden Sie BxH, Bx, xH oder B (z. B. " +"128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Ungültige Größe" + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Invalid width" +msgstr "Ungültige Breite" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Ungültiger Breitenwert: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1001 ..\..\MainWindow.cs:1025 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Bilder werden geladen ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1002 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Mehrgrößen-ICO erfolgreich erstellt:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:594 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Mehrgrößen-ICO erstellt: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:92 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Kein Ordner ausgewählt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "No format selected" +msgstr "Kein Format ausgewählt" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No images found" +msgstr "Keine Bilder gefunden" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Keine Bilder zum Konvertieren. Fügen Sie zuerst Bilder hinzu." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Kein Link eingegeben" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "Keine passenden Bilder im ausgewählten Ordner gefunden." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Keine Größen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Nichts zu konvertieren" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:88 +msgid "Once a day" +msgstr "Einmal täglich" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:91 +msgid "Once a month" +msgstr "Einmal monatlich" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:90 +msgid "Once a week" +msgstr "Einmal wöchentlich" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:87 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Ausgabe&ordner:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:374 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Ausgabeordner nicht gefunden" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "Der Ausgabepfad muss eine Dateierweiterung haben (z. B. .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1184 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Pfad für das konvertierte Bild (Format wird aus der Erweiterung abgeleitet)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Pfad zur Quellbilddatei oder eine URL" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Größe zur Liste hinzu." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Bitte geben Sie einen Link ein." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen {0} und {1} ein." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// " +"beginnt." + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Abmessung ein (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Ordner aus." + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Zielformat aus." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "PNG-Bilder (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "&Voreinstellung:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:402 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Konvertierung wird vorbereitet..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:499 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "{0} Bild verarbeitet." +msgstr[1] "{0} Bilder verarbeitet." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "Benutzer&handbuch lesen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:253 ..\..\MainWindow.cs:276 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:601 +#: ..\..\MainWindow.cs:932 ..\..\MainWindow.cs:936 +msgid "Ready" +msgstr "Bereit" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "A&lle entfernen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1185 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Größe ä&ndern" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Größenänderungs&modus:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Abmessungen als BxH, Bx oder xH (z. B. 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Ordner mit Bildern auswählen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:182 +msgid "Select images to add" +msgstr "Bilder zum Hinzufügen auswählen" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:110 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Ausgabeordner für konvertierte Bilder auswählen" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "G&röße (16–512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "G&rößen:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Einfacher Bildkonverter" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Größe {0} ist bereits in der Liste." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1186 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:447 +msgid "Skipped" +msgstr "Übersprungen" + +#: ..\..\MainWindow.cs:428 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Übersprungen (gleiches Format)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Übersprungen: {0} liegt bereits im Format {1} vor." + +#: ..\..\MainWindow.cs:654 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Softwareaktualisierung" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Unterstützte Formate: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:38 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Ziel&format:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Zielformat (z. B. jpg, png, webp). Wird verwendet, wenn --output weggelassen " +"wird." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1174 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Die Datei \"{0}\" existiert bereits.\n" +"Was möchten Sie tun?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Die letzte verfügbare Aktualisierung wurde zuvor übersprungen." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:373 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Der Standardordner wird " +"verwendet." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:139 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Der ausgewählte Ordner existiert nicht. Bitte wählen Sie einen vorhandenen " +"Ordner." + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Die Benutzerhandbuch-Datei konnte nicht gefunden werden." + +#: ..\..\MainWindow.cs:846 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Es befinden sich Bilder in der Warteschlange. Möchten Sie wirklich beenden?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "TIFF-Bilder (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:653 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "" +"Aktualisierungen konnten nicht geprüft werden. Bitte versuchen Sie es später " +"erneut." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:59 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Konfiguration konnte nicht geladen werden: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:55 ..\..\Utils\Config.cs:71 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "" +"Das Programm konnte nicht gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den " +"Entwickler." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Nicht unterstütztes Format: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Zuschneidemodus (auf Abdeckung skalieren, dann mittig auf exakte Abmessungen " +"zuschneiden)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "User Manual" +msgstr "Benutzerhandbuch" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Warnung! Der Ausgabeordner \"{0}\" existiert nicht mehr. Standardordner wird " +"verwendet." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "WebP-Bilder (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ihre aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Nach &Updates suchen..." diff --git a/src/Sic/locale/fr/Sic.po b/src/Sic/locale/fr/Sic.po index 22270e5..b4cc1c8 100644 --- a/src/Sic/locale/fr/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/fr/Sic.po @@ -1,891 +1,923 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:475 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1080 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...et {0} de plus" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} o" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1068 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} fichier uniquement en ligne ignoré" -msgstr[1] "{0} fichiers uniquement en ligne ignorés" - -#: ..\..\MainWindow.cs:469 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} converti" - -#: ..\..\MainWindow.cs:473 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} en échec" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1070 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Échec du chargement de {0} fichier" -msgstr[1] "Échec du chargement de {0} fichiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:944 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} fichier est stocké dans le cloud et doit d'abord être téléchargé.\n" -"Le télécharger ?" -msgstr[1] "" -"{0} fichiers sont stockés dans le cloud et doivent d'abord être " -"téléchargés.\n" -"Les télécharger ?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1066 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "{0} image chargée" -msgstr[1] "{0} images chargées" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} Ko" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} Mo" - -#: ..\..\MainWindow.cs:471 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} ignoré" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "À &propos de SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:136 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Convertir" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Copier les infos" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "&Recadrer" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "Faire un &don..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "É&dition" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Favicon" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Dossier :" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Hauteur :" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Garder les proportions" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:101 -msgid "&Language:" -msgstr "&Langue :" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Lien :" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:127 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:93 -msgid "&Reset" -msgstr "&Réinitialiser" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "&Paramètres..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largeur :" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:212 ..\..\MainWindow.cs:1043 ..\..\MainWindow.cs:1114 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "1 image dans la file" -msgstr[1] "{0} images dans la file" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Ajouter une &image..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Ajouter un d&ossier..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Ajouter une image par &lien..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Add Images" -msgstr "Ajouter des images" - -#: ..\..\MainWindow.cs:131 -msgid "Add your images here" -msgstr "Ajoutez vos images ici" - -#: ..\..\MainWindow.cs:897 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "{0} ajouté depuis l'URL" - -#: ..\..\MainWindow.cs:852 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Image ajoutée depuis le presse-papiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Toutes les images prises en charge" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite :\n" -"{0}\n" -"\n" -"L'application va continuer à fonctionner." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "&Icône d'application" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Images AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Images BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Personnal&isé" - -#: ..\..\MainWindow.cs:477 -msgid "Cancelled." -msgstr "Annulé." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Vérifier les mises à &jour..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:947 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Fichiers dans le cloud" - -#: ..\..\MainWindow.cs:814 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Confirmer la fermeture" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:118 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Confirmer la fermeture avec une file non vide" - -#: ..\..\MainWindow.cs:484 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Conversion terminée" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Erreur de conversion" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Échec de la conversion : {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "&Tout convertir" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Convertir la &sélection" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Converti : {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:386 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Conversion de {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:370 ..\..\MainWindow.cs:388 ..\..\MainWindow.cs:539 -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Converting..." -msgstr "Conversion..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Copié !" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Créer un &ICO multi-tailles..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:538 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Création de l'ICO multi-tailles..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Le mode recadrage nécessite une hauteur valide (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Le mode recadrage nécessite une largeur valide (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Le mode recadrage nécessite la largeur et la hauteur (ex. --resize 128x128 --" -"crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: ..\..\MainWindow.cs:871 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Téléchargement de l'image..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:884 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Téléchargement de l'image... ({0} Ko)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:881 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Téléchargement de l'image... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:872 -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Il faut spécifier --output ou --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:572 -#: ..\..\Utils\Config.cs:66 ..\..\MainWindow.cs:855 ..\..\MainWindow.cs:902 -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1075 -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Taille existante" - -#: ..\..\MainWindow.cs:433 ..\..\MainWindow.cs:571 -msgid "Failed" -msgstr "Échoué" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Échec de la conversion de {0} :\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:572 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec de la création de l'ICO multi-tailles :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:855 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image du presse-papiers :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:902 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image depuis l'URL :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Échec du chargement de l'image :\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Erreur fatale : {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Fi<re :" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1123 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Le fichier existe déjà" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Nom du fichier" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Fichier introuvable : {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Dossier introuvable" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Images GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Dépôt GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO créé" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Icônes ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "Image files" -msgstr "Fichiers image" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Inclure &tous les sous-dossiers" - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Dimensions non valides" - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Invalid height" -msgstr "Hauteur non valide" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Valeur de hauteur non valide : {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 -msgid "Invalid link" -msgstr "Lien non valide" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Format de redimensionnement non valide : {0}. Au moins une dimension est " -"requise." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Format de redimensionnement non valide : {0}. Utilisez LxH, Lx, xH ou L (ex. " -"128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Taille non valide" - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Invalid width" -msgstr "Largeur non valide" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Valeur de largeur non valide : {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Images JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:968 ..\..\MainWindow.cs:992 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Chargement des images ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:969 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"ICO multi-tailles créé avec succès :\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:561 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "ICO multi-tailles créé : {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Aucun dossier sélectionné" - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "No format selected" -msgstr "Aucun format sélectionné" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No images found" -msgstr "Aucune image trouvée" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Aucune image à convertir. Ajoutez d'abord des images." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Aucun lien saisi" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "Aucune image correspondante trouvée dans le dossier sélectionné." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Aucune taille" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Rien à convertir" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:68 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "D&ossier de sortie :" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:341 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Dossier de sortie introuvable" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Le chemin de sortie doit avoir une extension de fichier (ex. .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Overwrite" -msgstr "Remplacer" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "Chemin de l'image convertie (format déduit de l'extension)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Chemin du fichier image source ou une URL" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Veuillez ajouter au moins une taille à la liste." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Veuillez saisir un lien." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Veuillez saisir un nombre entre {0} et {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "Veuillez saisir un lien valide commençant par http:// ou https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Veuillez saisir au moins une dimension valide (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Veuillez sélectionner un dossier." - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Veuillez sélectionner un format cible." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Images PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Pré&réglage :" - -#: ..\..\MainWindow.cs:369 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Préparation de la conversion..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:466 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "{0} image traitée." -msgstr[1] "{0} images traitées." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "Lire le &manuel utilisateur" - -#: ..\..\MainWindow.cs:224 ..\..\MainWindow.cs:243 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:568 -#: ..\..\MainWindow.cs:899 ..\..\MainWindow.cs:903 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Supprimer &tout" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1152 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Redimen&sionner" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "&Mode de redimensionnement :" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Dimensions sous forme LxH, Lx ou xH (ex. 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Sélectionner le dossier contenant les images" - -#: ..\..\MainWindow.cs:153 -msgid "Select images to add" -msgstr "Sélectionner les images à ajouter" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:75 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Sélectionner le dossier de sortie pour les images converties" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ta&ille (16–512) :" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ta&illes :" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Convertisseur d'images simple" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "La taille {0} est déjà dans la liste." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1153 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorer" - -#: ..\..\MainWindow.cs:414 -msgid "Skipped" -msgstr "Ignoré" - -#: ..\..\MainWindow.cs:395 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Ignoré (même format)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Ignoré : {0} est déjà au format {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:621 ..\..\Services\UpdateService.cs:56 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:62 ..\..\Services\UpdateService.cs:68 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:76 -msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour logicielle" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Formats pris en charge : {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:29 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "&Format cible :" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "Format cible (ex. jpg, png, webp). Utilisé lorsque --output est omis." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1141 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Le fichier « {0} » existe déjà.\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:61 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "La dernière mise à jour disponible a été précédemment ignorée." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:340 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Le dossier par défaut sera " -"utilisé." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Le dossier sélectionné n'existe pas. Veuillez choisir un dossier existant." - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Le fichier du manuel utilisateur est introuvable." - -#: ..\..\MainWindow.cs:813 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "Il y a des images dans la file. Voulez-vous vraiment quitter ?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Images TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:620 ..\..\Services\UpdateService.cs:67 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:75 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour. Veuillez réessayer plus tard." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:48 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Impossible de charger la configuration : {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:44 ..\..\Utils\Config.cs:60 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "" -"Impossible de démarrer le programme. Veuillez contacter le développeur." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Format non pris en charge : {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Mode recadrage (mise à l'échelle pour couvrir, puis recadrage centré aux " -"dimensions exactes)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "User Manual" -msgstr "Manuel utilisateur" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Version {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Attention ! Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Utilisation du " -"dossier par défaut." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Images WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:55 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Votre version actuelle est à jour." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: GetText.NET Extractor\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:508 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1113 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...et {0} de plus" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} o" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1101 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} fichier uniquement en ligne ignoré" +msgstr[1] "{0} fichiers uniquement en ligne ignorés" + +#: ..\..\MainWindow.cs:502 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} converti" + +#: ..\..\MainWindow.cs:506 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} en échec" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1103 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Échec du chargement de {0} fichier" +msgstr[1] "Échec du chargement de {0} fichiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:977 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} fichier est stocké dans le cloud et doit d'abord être téléchargé.\n" +"Le télécharger ?" +msgstr[1] "" +"{0} fichiers sont stockés dans le cloud et doivent d'abord être " +"téléchargés.\n" +"Les télécharger ?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1099 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "{0} image chargée" +msgstr[1] "{0} images chargées" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} Ko" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} Mo" + +#: ..\..\MainWindow.cs:504 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} ignoré" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "À &propos de SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ajouter..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:104 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Parcourir..." + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Convertir" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Copier les infos" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "&Recadrer" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "Faire un &don..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "É&dition" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Favicon" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Dossier :" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hauteur :" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Garder les proportions" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:120 +msgid "&Language:" +msgstr "&Langue :" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Lien :" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:172 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 +msgid "&Remove" +msgstr "&Supprimer" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:112 +msgid "&Reset" +msgstr "&Réinitialiser" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Paramètres..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Largeur :" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:241 ..\..\MainWindow.cs:1076 ..\..\MainWindow.cs:1147 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "1 image dans la file" +msgstr[1] "{0} images dans la file" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Ajouter une &image..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Ajouter un d&ossier..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Ajouter une image par &lien..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1118 +msgid "Add Images" +msgstr "Ajouter des images" + +#: ..\..\MainWindow.cs:160 +msgid "Add your images here" +msgstr "Ajoutez vos images ici" + +#: ..\..\MainWindow.cs:930 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "{0} ajouté depuis l'URL" + +#: ..\..\MainWindow.cs:885 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Image ajoutée depuis le presse-papiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Toutes les images prises en charge" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Une erreur inattendue s'est produite :\n" +"{0}\n" +"\n" +"L'application va continuer à fonctionner." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "&Icône d'application" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Images AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Images BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Personnal&isé" + +#: ..\..\MainWindow.cs:510 +msgid "Cancelled." +msgstr "Annulé." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:146 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Rechercher les mises à &jour au démarrage" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Vérifier les mises à &jour..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Rechercher les mises à jour en &arrière-plan :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Fichiers dans le cloud" + +#: ..\..\MainWindow.cs:847 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Confirmer la fermeture" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:137 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Confirmer la fermeture avec une file non vide" + +#: ..\..\MainWindow.cs:517 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Conversion terminée" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Erreur de conversion" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Échec de la conversion : {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "&Tout convertir" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Convertir la &sélection" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Converti : {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Conversion de {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:403 ..\..\MainWindow.cs:421 ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:576 +msgid "Converting..." +msgstr "Conversion..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Créer un &ICO multi-tailles..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:571 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Création de l'ICO multi-tailles..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Le mode recadrage nécessite une hauteur valide (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Le mode recadrage nécessite une largeur valide (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Le mode recadrage nécessite la largeur et la hauteur (ex. --resize 128x128 --" +"crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: ..\..\MainWindow.cs:904 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Téléchargement de l'image..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:917 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Téléchargement de l'image... ({0} Ko)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:914 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Téléchargement de l'image... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:905 +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Il faut spécifier --output ou --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:605 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 ..\..\MainWindow.cs:888 ..\..\MainWindow.cs:935 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1108 +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:89 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Tous les 3 jours" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Taille existante" + +#: ..\..\MainWindow.cs:466 ..\..\MainWindow.cs:604 +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Échec de la conversion de {0} :\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:605 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec de la création de l'ICO multi-tailles :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:888 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image du presse-papiers :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:935 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image depuis l'URL :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Échec du chargement de l'image :\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Erreur fatale : {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Fi<re :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1156 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Le fichier existe déjà" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Nom du fichier" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Fichier introuvable : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:140 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Dossier introuvable" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Images GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Dépôt GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO créé" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Icônes ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "Image files" +msgstr "Fichiers image" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Inclure &tous les sous-dossiers" + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Dimensions non valides" + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Invalid height" +msgstr "Hauteur non valide" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Valeur de hauteur non valide : {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 +msgid "Invalid link" +msgstr "Lien non valide" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Format de redimensionnement non valide : {0}. Au moins une dimension est " +"requise." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Format de redimensionnement non valide : {0}. Utilisez LxH, Lx, xH ou L (ex. " +"128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Taille non valide" + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Invalid width" +msgstr "Largeur non valide" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Valeur de largeur non valide : {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Images JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1001 ..\..\MainWindow.cs:1025 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Chargement des images ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1002 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"ICO multi-tailles créé avec succès :\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:594 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "ICO multi-tailles créé : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:92 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Aucun dossier sélectionné" + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "No format selected" +msgstr "Aucun format sélectionné" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No images found" +msgstr "Aucune image trouvée" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Aucune image à convertir. Ajoutez d'abord des images." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Aucun lien saisi" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "Aucune image correspondante trouvée dans le dossier sélectionné." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Aucune taille" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Rien à convertir" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:88 +msgid "Once a day" +msgstr "Une fois par jour" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:91 +msgid "Once a month" +msgstr "Une fois par mois" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:90 +msgid "Once a week" +msgstr "Une fois par semaine" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:87 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "D&ossier de sortie :" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:374 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Dossier de sortie introuvable" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Le chemin de sortie doit avoir une extension de fichier (ex. .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1184 +msgid "Overwrite" +msgstr "Remplacer" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "Chemin de l'image convertie (format déduit de l'extension)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Chemin du fichier image source ou une URL" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Veuillez ajouter au moins une taille à la liste." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Veuillez saisir un lien." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Veuillez saisir un nombre entre {0} et {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "Veuillez saisir un lien valide commençant par http:// ou https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Veuillez saisir au moins une dimension valide (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Veuillez sélectionner un dossier." + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Veuillez sélectionner un format cible." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Images PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Pré&réglage :" + +#: ..\..\MainWindow.cs:402 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Préparation de la conversion..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:499 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "{0} image traitée." +msgstr[1] "{0} images traitées." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "Lire le &manuel utilisateur" + +#: ..\..\MainWindow.cs:253 ..\..\MainWindow.cs:276 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:601 +#: ..\..\MainWindow.cs:932 ..\..\MainWindow.cs:936 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Supprimer &tout" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1185 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Redimen&sionner" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "&Mode de redimensionnement :" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Dimensions sous forme LxH, Lx ou xH (ex. 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Sélectionner le dossier contenant les images" + +#: ..\..\MainWindow.cs:182 +msgid "Select images to add" +msgstr "Sélectionner les images à ajouter" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:110 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Sélectionner le dossier de sortie pour les images converties" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ta&ille (16–512) :" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ta&illes :" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Convertisseur d'images simple" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "La taille {0} est déjà dans la liste." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1186 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorer" + +#: ..\..\MainWindow.cs:447 +msgid "Skipped" +msgstr "Ignoré" + +#: ..\..\MainWindow.cs:428 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Ignoré (même format)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Ignoré : {0} est déjà au format {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:654 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Mise à jour logicielle" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Formats pris en charge : {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:38 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "&Format cible :" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "Format cible (ex. jpg, png, webp). Utilisé lorsque --output est omis." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1174 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Le fichier « {0} » existe déjà.\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "La dernière mise à jour disponible a été précédemment ignorée." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:373 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Le dossier par défaut sera " +"utilisé." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:139 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Le dossier sélectionné n'existe pas. Veuillez choisir un dossier existant." + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Le fichier du manuel utilisateur est introuvable." + +#: ..\..\MainWindow.cs:846 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "Il y a des images dans la file. Voulez-vous vraiment quitter ?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Images TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:653 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour. Veuillez réessayer plus tard." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:59 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Impossible de charger la configuration : {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:55 ..\..\Utils\Config.cs:71 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le programme. Veuillez contacter le développeur." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Format non pris en charge : {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Mode recadrage (mise à l'échelle pour couvrir, puis recadrage centré aux " +"dimensions exactes)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "User Manual" +msgstr "Manuel utilisateur" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Attention ! Le dossier de sortie « {0} » n'existe plus. Utilisation du " +"dossier par défaut." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Images WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Votre version actuelle est à jour." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Vérifier les mises à &jour..." diff --git a/src/Sic/locale/messages.pot b/src/Sic/locale/messages.pot index 1c7aef5..69c5ecf 100644 --- a/src/Sic/locale/messages.pot +++ b/src/Sic/locale/messages.pot @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-08 22:14:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: GetText.NET Extractor\n" -#: ..\..\MainWindow.cs:475 +#: ..\..\MainWindow.cs:508 msgid ", " msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1080 +#: ..\..\MainWindow.cs:1113 #, csharp-format msgid "...and {0} more" msgstr "" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" msgid "{0} B" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1068 +#: ..\..\MainWindow.cs:1101 #, csharp-format msgid "{0} cloud-only file skipped" msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:469 +#: ..\..\MainWindow.cs:502 #, csharp-format msgid "{0} converted" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:473 +#: ..\..\MainWindow.cs:506 #, csharp-format msgid "{0} failed" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1070 +#: ..\..\MainWindow.cs:1103 #, csharp-format msgid "{0} file failed to load" msgid_plural "{0} files failed to load" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:944 +#: ..\..\MainWindow.cs:977 #, csharp-format msgid "" "{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1066 +#: ..\..\MainWindow.cs:1099 #, csharp-format msgid "{0} image loaded" msgid_plural "{0} images loaded" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "{0} MB" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:471 +#: ..\..\MainWindow.cs:504 #, csharp-format msgid "{0} skipped" msgstr "" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "&Add..." msgstr "" #: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:104 msgid "&Browse..." msgstr "" -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 #: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 #: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 #: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:136 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:181 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "&Keep proportions" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:101 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:120 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "" msgid "&Link:" msgstr "" -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 #: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 #: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 #: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 #: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:127 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:172 msgid "&OK" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:93 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:112 msgid "&Reset" msgstr "" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "" msgid "© {0} Oire Software" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:212 -#: ..\..\MainWindow.cs:1043 -#: ..\..\MainWindow.cs:1114 +#: ..\..\MainWindow.cs:241 +#: ..\..\MainWindow.cs:1076 +#: ..\..\MainWindow.cs:1147 #, csharp-format msgid "1 image in queue" msgid_plural "{0} images in queue" @@ -217,24 +217,24 @@ msgstr "" msgid "Add Image by &Link..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 +#: ..\..\MainWindow.cs:1118 msgid "Add Images" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:131 +#: ..\..\MainWindow.cs:160 msgid "Add your images here" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:897 +#: ..\..\MainWindow.cs:930 #, csharp-format msgid "Added {0} from URL" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:852 +#: ..\..\MainWindow.cs:885 msgid "Added image from clipboard" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:154 +#: ..\..\MainWindow.cs:183 msgid "All files" msgstr "" @@ -267,31 +267,39 @@ msgstr "" msgid "C&ustom" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:477 +#: ..\..\MainWindow.cs:510 msgid "Cancelled." msgstr "" +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:146 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "" + #: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:947 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 msgid "Cloud Files" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:814 +#: ..\..\MainWindow.cs:847 msgid "Confirm Exit" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:118 +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:137 msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:484 +#: ..\..\MainWindow.cs:517 msgid "Conversion Complete" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:434 +#: ..\..\MainWindow.cs:467 msgid "Conversion Error" msgstr "" @@ -315,15 +323,15 @@ msgstr "" msgid "Converted: {0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:386 +#: ..\..\MainWindow.cs:419 #, csharp-format msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:370 -#: ..\..\MainWindow.cs:388 -#: ..\..\MainWindow.cs:539 -#: ..\..\MainWindow.cs:543 +#: ..\..\MainWindow.cs:403 +#: ..\..\MainWindow.cs:421 +#: ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:576 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -335,15 +343,15 @@ msgstr "" msgid "Create Multi-size &ICO..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:538 +#: ..\..\MainWindow.cs:571 msgid "Creating multi-size ICO..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:305 +#: ..\..\MainWindow.cs:338 msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:297 +#: ..\..\MainWindow.cs:330 msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." msgstr "" @@ -355,21 +363,21 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:871 +#: ..\..\MainWindow.cs:904 msgid "Downloading image..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:884 +#: ..\..\MainWindow.cs:917 #, csharp-format msgid "Downloading image... ({0} KB)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:881 +#: ..\..\MainWindow.cs:914 #, csharp-format msgid "Downloading image... {0}%" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:872 +#: ..\..\MainWindow.cs:905 msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -383,56 +391,60 @@ msgstr "" #: ..\..\Program.cs:46 #: ..\..\Program.cs:73 -#: ..\..\MainWindow.cs:572 -#: ..\..\Utils\Config.cs:66 -#: ..\..\MainWindow.cs:855 -#: ..\..\MainWindow.cs:902 -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 +#: ..\..\MainWindow.cs:605 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 +#: ..\..\MainWindow.cs:888 +#: ..\..\MainWindow.cs:935 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 msgid "Error" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1075 +#: ..\..\MainWindow.cs:1108 msgid "Errors:" msgstr "" +#: ..\..\SettingsDialog.cs:89 +msgid "Every 3 days" +msgstr "" + #: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 msgid "Existing size" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:433 -#: ..\..\MainWindow.cs:571 +#: ..\..\MainWindow.cs:466 +#: ..\..\MainWindow.cs:604 msgid "Failed" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:434 +#: ..\..\MainWindow.cs:467 #, csharp-format msgid "" "Failed to convert {0}:\n" "{1}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:605 #, csharp-format msgid "" "Failed to create multi-size ICO:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:855 +#: ..\..\MainWindow.cs:888 #, csharp-format msgid "" "Failed to load clipboard image:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:902 +#: ..\..\MainWindow.cs:935 #, csharp-format msgid "" "Failed to load image from URL:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 #, csharp-format msgid "" "Failed to load image:\n" @@ -449,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Fi<er:" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1123 +#: ..\..\MainWindow.cs:1156 msgid "File Already Exists" msgstr "" @@ -462,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "File not found: {0}" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:140 msgid "Folder Not Found" msgstr "" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "GitHub Repository" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:564 +#: ..\..\MainWindow.cs:597 msgid "ICO Created" msgstr "" @@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "ICO icons (*.ico)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:154 +#: ..\..\MainWindow.cs:183 msgid "Image files" msgstr "" @@ -494,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "Include &All Subfolders" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:316 +#: ..\..\MainWindow.cs:349 msgid "Invalid dimensions" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:305 +#: ..\..\MainWindow.cs:338 msgid "Invalid height" msgstr "" @@ -527,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:297 +#: ..\..\MainWindow.cs:330 msgid "Invalid width" msgstr "" @@ -540,41 +552,45 @@ msgstr "" msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:968 -#: ..\..\MainWindow.cs:992 +#: ..\..\MainWindow.cs:1001 +#: ..\..\MainWindow.cs:1025 #, csharp-format msgid "Loading images ({0}/{1})..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:969 +#: ..\..\MainWindow.cs:1002 msgid "Loading..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:564 +#: ..\..\MainWindow.cs:597 #, csharp-format msgid "" "Multi-size ICO created successfully:\n" "{0}" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:561 +#: ..\..\MainWindow.cs:594 #, csharp-format msgid "Multi-size ICO created: {0}" msgstr "" +#: ..\..\SettingsDialog.cs:92 +msgid "Never" +msgstr "" + #: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:282 +#: ..\..\MainWindow.cs:315 msgid "No format selected" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:178 +#: ..\..\MainWindow.cs:207 msgid "No images found" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:490 +#: ..\..\MainWindow.cs:523 msgid "No images to convert. Add some images first." msgstr "" @@ -582,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "No link entered" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:178 +#: ..\..\MainWindow.cs:207 msgid "No matching images found in the selected folder." msgstr "" @@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "No Sizes" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:490 +#: ..\..\MainWindow.cs:523 msgid "Nothing to convert" msgstr "" @@ -598,12 +614,24 @@ msgstr "" msgid "Oire Software SARL" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:68 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:88 +msgid "Once a day" +msgstr "" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:91 +msgid "Once a month" +msgstr "" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:90 +msgid "Once a week" +msgstr "" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:87 msgid "Output &Folder:" msgstr "" #: ..\..\Program.cs:129 -#: ..\..\MainWindow.cs:341 +#: ..\..\MainWindow.cs:374 msgid "Output Folder Not Found" msgstr "" @@ -611,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 +#: ..\..\MainWindow.cs:1184 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -640,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:316 +#: ..\..\MainWindow.cs:349 msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." msgstr "" @@ -648,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a folder." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:282 +#: ..\..\MainWindow.cs:315 msgid "Please select a target format." msgstr "" @@ -664,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "Pre&set:" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:369 +#: ..\..\MainWindow.cs:402 msgid "Preparing to convert..." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:466 +#: ..\..\MainWindow.cs:499 #, csharp-format msgid "Processed {0} image." msgid_plural "Processed {0} images." @@ -679,12 +707,12 @@ msgstr[1] "" msgid "Read User &Manual" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:224 -#: ..\..\MainWindow.cs:243 +#: ..\..\MainWindow.cs:253 +#: ..\..\MainWindow.cs:276 #: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 -#: ..\..\MainWindow.cs:568 -#: ..\..\MainWindow.cs:899 -#: ..\..\MainWindow.cs:903 +#: ..\..\MainWindow.cs:601 +#: ..\..\MainWindow.cs:932 +#: ..\..\MainWindow.cs:936 msgid "Ready" msgstr "" @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Remove &All" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1152 +#: ..\..\MainWindow.cs:1185 msgid "Rename" msgstr "" @@ -712,11 +740,11 @@ msgstr "" msgid "Select folder containing images" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:153 +#: ..\..\MainWindow.cs:182 msgid "Select images to add" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:75 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:110 msgid "Select output folder for converted images" msgstr "" @@ -742,15 +770,15 @@ msgstr "" msgid "Size {0} is already in the list." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1153 +#: ..\..\MainWindow.cs:1186 msgid "Skip" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:414 +#: ..\..\MainWindow.cs:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:395 +#: ..\..\MainWindow.cs:428 msgid "Skipped (same format)" msgstr "" @@ -759,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:621 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:56 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:62 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:68 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:76 +#: ..\..\MainWindow.cs:654 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 msgid "Software Update" msgstr "" @@ -776,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats: {0}" msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:29 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:38 msgid "System" msgstr "" @@ -788,33 +816,33 @@ msgstr "" msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:1141 +#: ..\..\MainWindow.cs:1174 #, csharp-format msgid "" "The file \"{0}\" already exists.\n" "What would you like to do?" msgstr "" -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:61 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 msgid "The latest available update was previously skipped." msgstr "" #: ..\..\Program.cs:128 -#: ..\..\MainWindow.cs:340 +#: ..\..\MainWindow.cs:373 #, csharp-format msgid "" "The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." msgstr "" -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 +#: ..\..\SettingsDialog.cs:139 msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:607 +#: ..\..\MainWindow.cs:640 msgid "The user manual file could not be found." msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:813 +#: ..\..\MainWindow.cs:846 msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" msgstr "" @@ -822,19 +850,19 @@ msgstr "" msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:620 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:67 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:75 +#: ..\..\MainWindow.cs:653 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 msgid "Unable to check for updates. Please try again later." msgstr "" -#: ..\..\Utils\Config.cs:48 +#: ..\..\Utils\Config.cs:59 #, csharp-format msgid "Unable to load configuration: {0}" msgstr "" -#: ..\..\Utils\Config.cs:44 -#: ..\..\Utils\Config.cs:60 +#: ..\..\Utils\Config.cs:55 +#: ..\..\Utils\Config.cs:71 #, csharp-format msgid "Unable to save configuration: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" msgstr "" -#: ..\..\MainWindow.cs:607 +#: ..\..\MainWindow.cs:640 msgid "User Manual" msgstr "" @@ -875,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "WebP images (*.webp)" msgstr "" -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:55 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 msgid "Your current version is up to date." msgstr "" diff --git a/src/Sic/locale/ru/Sic.po b/src/Sic/locale/ru/Sic.po index 1efabf4..50e4872 100644 --- a/src/Sic/locale/ru/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/ru/Sic.po @@ -1,969 +1,1001 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 19:15+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: ru-RU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:475 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1080 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...и ещё {0}" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} Б" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1068 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "Пропущен {0} файл, доступный только в облаке" -msgstr[1] "Пропущено {0} файла, доступных только в облаке" -msgstr[2] "пропущено {0} файлов, доступных только в облаке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:469 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} сконвертировано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:473 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} с ошибкой" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1070 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Не удалось загрузить {0} файл" -msgstr[1] "Не удалось загрузить {0} файла" -msgstr[2] "Не удалось загрузить {0} файлов" - -#: ..\..\MainWindow.cs:944 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} Файл хранится в облаке и его необходимо сначала загрузить. Загрузить его?" -msgstr[1] "" -"{0} файла хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" -msgstr[2] "" -"{0} файлов хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1066 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "Загружено {0} изображение" -msgstr[1] "Загружено {0} изображения" -msgstr[2] "Загружено {0} изображений" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} кб" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} Мб" - -#: ..\..\MainWindow.cs:471 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} пропущено" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "&О программе SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 -msgid "&Browse..." -msgstr "О&бзор..." - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:136 -msgid "&Cancel" -msgstr "О&тмена" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Конвертировать" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Копировать информацию" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "Об&резка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Пожертвовать..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Фавикон" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Папка:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Высота:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Справка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "Сохранять &пропорции" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:101 -msgid "&Language:" -msgstr "&Язык:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "Сс&ылка:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:127 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:93 -msgid "&Reset" -msgstr "&Сбросить" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "Настро&йки..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:212 ..\..\MainWindow.cs:1043 ..\..\MainWindow.cs:1114 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "{0} изображение в очереди" -msgstr[1] "{0} изображения в очереди" -msgstr[2] "{0} изображений в очереди" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Добавить &изображение..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Добавить &папку..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Добавить изображение по сс&ылке..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Add Images" -msgstr "Добавить изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:131 -msgid "Add your images here" -msgstr "Добавьте сюда свои изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:897 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "Добавлено {0} по ссылке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:852 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Добавлено из буфера обмена" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Все поддерживаемые изображения" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Произошла непредвиденная ошибка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Работа приложения будет продолжена." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Зна&чок приложения" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Изображения AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Изображения BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Пол&ьзовательский" - -#: ..\..\MainWindow.cs:477 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:947 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Файлы в облаке" - -#: ..\..\MainWindow.cs:814 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Подтверждение выхода" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:118 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "&Подтверждать выход при непустой очереди" - -#: ..\..\MainWindow.cs:484 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Конвертация завершена" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Ошибка конвертации" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Ошибка конвертации: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "Конвертировать &всё" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Конвертировать &выбранное" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Сконвертировано: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:386 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Конвертация {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:370 ..\..\MainWindow.cs:388 ..\..\MainWindow.cs:539 -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Converting..." -msgstr "Конвертация..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Скопировано!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Создать файл ICO с несколькими &размерами..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:538 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Создание ICO с несколькими размерами..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Для обрезки необходима допустимая высота (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Для обрезки необходима допустимая ширина (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Для обрезки необходимы и ширина, и высота (например, --resize 128x128 --crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Размеры изображения" - -#: ..\..\MainWindow.cs:871 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Загрузка изображения..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:884 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Загрузка изображения... ({0} кб)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:881 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Загрузка изображения... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:872 -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ыход" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Необходимо указать либо --output, либо --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:572 -#: ..\..\Utils\Config.cs:66 ..\..\MainWindow.cs:855 ..\..\MainWindow.cs:902 -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1075 -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Размер уже существует" - -#: ..\..\MainWindow.cs:433 ..\..\MainWindow.cs:571 -msgid "Failed" -msgstr "Ошибка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не удалось сконвертировать {0}:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:572 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось создать многоразмерный ICO-файл:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:855 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение из буфера обмена:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:902 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение по ссылке:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не удалось загрузить изображение:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Критическая ошибка: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Фи&льтр:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1123 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл уже существует" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Файл не найден: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Папка не найдена" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Изображения GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO-файл создан" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Значки ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "Image files" -msgstr "Файлы изображений" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Включая &все подпапки" - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Недопустимые размеры" - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Invalid height" -msgstr "Недопустимая высота" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Недопустимое значение высоты: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 -msgid "Invalid link" -msgstr "Недопустимая ссылка" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Необходимо указать хотя бы одно " -"измерение." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Используйте ШxВ, Шx, xВ или Ш " -"(например, 128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Недопустимый размер" - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Invalid width" -msgstr "Недопустимая ширина" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Недопустимое значение ширины: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:968 ..\..\MainWindow.cs:992 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Загрузка изображений ({0} из {1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:969 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Многоразмерный ICO-файл успешно создан:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:561 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Создан ICO-файл с несколькими размерами: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Папка не выбрана" - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "No format selected" -msgstr "Формат не выбран" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No images found" -msgstr "Изображения не найдены" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Нет изображений для конвертации. Сначала добавьте изображения." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Ссылка не указана" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "В выбранной папке не найдено подходящих изображений." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Нет размеров" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Нет изображения для конвертации" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:68 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Папка назна&чения:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:341 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Папка назначения не найдена" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Путь назначения должен содержать расширение файла (например, .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Путь для сконвертированного изображения (формат определяется по расширению)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Путь к исходному файлу изображения или ссылка" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Пожалуйста, добавьте в список хотя бы один размер." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Пожалуйста, введите ссылку." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Введите число от {0} до {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "" -"Введите допустимую ссылку. Она должна начинаться с http:// или https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно допустимое измерение (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Пожалуйста, выберите папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Пожалуйста, выберите целевой формат." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Изображения PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Пред&установка:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:369 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Подготовка к конвертации..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:466 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "Обработано {0} изображение." -msgstr[1] "Обработано {0} изображения." -msgstr[2] "Обработано {0} изображений." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "&Руководство пользователя" - -#: ..\..\MainWindow.cs:224 ..\..\MainWindow.cs:243 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:568 -#: ..\..\MainWindow.cs:899 ..\..\MainWindow.cs:903 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Удалить &все" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1152 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Изменить ра&змер" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Ре&жим изменения размера:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Размеры в формате ШxВ, Шx или xВ (например, 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Выберите папку с изображениями" - -#: ..\..\MainWindow.cs:153 -msgid "Select images to add" -msgstr "Выберите изображения для добавления" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:75 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Выберите папку назначения для сконвертированных изображений" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ра&змер (от 16 до 512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ра&змеры:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Простой конвертер изображений" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Размер {0} уже в списке." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1153 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: ..\..\MainWindow.cs:414 -msgid "Skipped" -msgstr "Пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:395 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Пропущено (тот же формат)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Пропущено: {0} уже в формате {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:621 ..\..\Services\UpdateService.cs:56 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:62 ..\..\Services\UpdateService.cs:68 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:76 -msgid "Software Update" -msgstr "Обновление программного обеспечения" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Поддерживаемые форматы: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:29 -msgid "System" -msgstr "Системный" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Целевой &формат:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Целевой формат (например, jpg, png, webp). Используется, когда параметр --" -"output опущен." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1141 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Файл «{0}» уже существует.\n" -"Что вы хотите сделать?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:61 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Последнее доступное обновление было ранее пропущено." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:340 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Папка назначения «{0}» больше не существует. Будет использована папка по " -"умолчанию." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "" -"Выбранная папка не существует. Пожалуйста, выберите существующую папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Файл руководства пользователя не найден." - -#: ..\..\MainWindow.cs:813 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "В очереди есть изображения. Вы действительно хотите выйти?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Изображения TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:620 ..\..\Services\UpdateService.cs:67 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:75 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Невозможно проверить наличие обновлений. Повторите попытку позже." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:48 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:44 ..\..\Utils\Config.cs:60 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "Не удалось запустить программу. Пожалуйста, обратитесь к разработчику." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Неподдерживаемый формат: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Режим обрезки (масштабировать с заполнением, затем обрезать по центру до " -"точных размеров)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "User Manual" -msgstr "Руководство пользователя" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Версия {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Внимание! папка назначения «{0}» больше не существует. Используется папка по " -"умолчанию." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Изображения WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:55 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ваша текущая версия является актуальной." - -#~ msgid "Support &Development..." -#~ msgstr "Под&держать разработку..." - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "&Параметры..." - -#~ msgid "&User Guide" -#~ msgstr "&Руководство пользователя" - -#~ msgid "Add from &URL..." -#~ msgstr "Добавить по &ссылке..." - -#~ msgid "Convert All" -#~ msgstr "Конвертировать всё" - -#~ msgid "Convert Selected" -#~ msgstr "Конвертировать выбранное" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "Недопустимая ширина" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "ОК" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "&Удалить" - -#~ msgid "The user guide is coming soon." -#~ msgstr "Руководство пользователя скоро появится." - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "Ссылка:" - -#~ msgid "User Guide" -#~ msgstr "Руководство пользователя" - -#~ msgid "About SIC!" -#~ msgstr "О программе SIC!" - -#~ msgid "Add Folder" -#~ msgstr "Добавить папку" - -#~ msgid "Add Image from URL" -#~ msgstr "Добавить изображение по ссылке" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "О&чистить" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Конвертировать" - -#~ msgid "Create &Favicon..." -#~ msgstr "Создать &фавикон..." - -#~ msgid "Creating favicon..." -#~ msgstr "Создание фавикона..." - -#~ msgid "Favicon created: {0}" -#~ msgstr "Фавикон создан: {0}" - -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "В:" - -#~ msgid "W:" -#~ msgstr "Ш:" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 19:15+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: ru-RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:508 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1113 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...и ещё {0}" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} Б" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1101 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "Пропущен {0} файл, доступный только в облаке" +msgstr[1] "Пропущено {0} файла, доступных только в облаке" +msgstr[2] "пропущено {0} файлов, доступных только в облаке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:502 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} сконвертировано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:506 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} с ошибкой" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1103 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Не удалось загрузить {0} файл" +msgstr[1] "Не удалось загрузить {0} файла" +msgstr[2] "Не удалось загрузить {0} файлов" + +#: ..\..\MainWindow.cs:977 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} Файл хранится в облаке и его необходимо сначала загрузить. Загрузить его?" +msgstr[1] "" +"{0} файла хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" +msgstr[2] "" +"{0} файлов хранятся в облаке и их необходимо сначала загрузить. Загрузить их?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1099 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "Загружено {0} изображение" +msgstr[1] "Загружено {0} изображения" +msgstr[2] "Загружено {0} изображений" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} кб" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} Мб" + +#: ..\..\MainWindow.cs:504 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} пропущено" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "&О программе SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавить..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:104 +msgid "&Browse..." +msgstr "О&бзор..." + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "О&тмена" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Конвертировать" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Копировать информацию" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "Об&резка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Пожертвовать..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Фавикон" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Папка:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Высота:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Справка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "Сохранять &пропорции" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:120 +msgid "&Language:" +msgstr "&Язык:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "Сс&ылка:" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:172 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 +msgid "&Remove" +msgstr "&Удалить" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:112 +msgid "&Reset" +msgstr "&Сбросить" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "Настро&йки..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:241 ..\..\MainWindow.cs:1076 ..\..\MainWindow.cs:1147 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "{0} изображение в очереди" +msgstr[1] "{0} изображения в очереди" +msgstr[2] "{0} изображений в очереди" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Добавить &изображение..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Добавить &папку..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Добавить изображение по сс&ылке..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1118 +msgid "Add Images" +msgstr "Добавить изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:160 +msgid "Add your images here" +msgstr "Добавьте сюда свои изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:930 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "Добавлено {0} по ссылке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:885 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Добавлено из буфера обмена" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Все поддерживаемые изображения" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Произошла непредвиденная ошибка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Работа приложения будет продолжена." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Зна&чок приложения" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Изображения AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Изображения BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Пол&ьзовательский" + +#: ..\..\MainWindow.cs:510 +msgid "Cancelled." +msgstr "Отменено." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:146 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Проверять &обновления при запуске" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Проверять обновления в &фоне:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Файлы в облаке" + +#: ..\..\MainWindow.cs:847 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Подтверждение выхода" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:137 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "&Подтверждать выход при непустой очереди" + +#: ..\..\MainWindow.cs:517 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Конвертация завершена" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Ошибка конвертации" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Ошибка конвертации: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "Конвертировать &всё" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Конвертировать &выбранное" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Сконвертировано: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Конвертация {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:403 ..\..\MainWindow.cs:421 ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:576 +msgid "Converting..." +msgstr "Конвертация..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопировано!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Создать файл ICO с несколькими &размерами..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:571 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Создание ICO с несколькими размерами..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Для обрезки необходима допустимая высота (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Для обрезки необходима допустимая ширина (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Для обрезки необходимы и ширина, и высота (например, --resize 128x128 --crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размеры изображения" + +#: ..\..\MainWindow.cs:904 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Загрузка изображения..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:917 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Загрузка изображения... ({0} кб)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:914 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Загрузка изображения... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:905 +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ыход" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Необходимо указать либо --output, либо --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:605 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 ..\..\MainWindow.cs:888 ..\..\MainWindow.cs:935 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1108 +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:89 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Раз в 3 дня" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Размер уже существует" + +#: ..\..\MainWindow.cs:466 ..\..\MainWindow.cs:604 +msgid "Failed" +msgstr "Ошибка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не удалось сконвертировать {0}:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:605 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось создать многоразмерный ICO-файл:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:888 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение из буфера обмена:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:935 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение по ссылке:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Критическая ошибка: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Фи&льтр:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1156 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл уже существует" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Имя файла" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Файл не найден: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:140 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Папка не найдена" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Изображения GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Репозиторий GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO-файл создан" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Значки ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "Image files" +msgstr "Файлы изображений" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Включая &все подпапки" + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Недопустимые размеры" + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Invalid height" +msgstr "Недопустимая высота" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Недопустимое значение высоты: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 +msgid "Invalid link" +msgstr "Недопустимая ссылка" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Необходимо указать хотя бы одно " +"измерение." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Недопустимый формат изменения размера: {0}. Используйте ШxВ, Шx, xВ или Ш " +"(например, 128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Недопустимый размер" + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Invalid width" +msgstr "Недопустимая ширина" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Недопустимое значение ширины: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1001 ..\..\MainWindow.cs:1025 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Загрузка изображений ({0} из {1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1002 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Многоразмерный ICO-файл успешно создан:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:594 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Создан ICO-файл с несколькими размерами: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:92 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Папка не выбрана" + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "No format selected" +msgstr "Формат не выбран" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No images found" +msgstr "Изображения не найдены" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Нет изображений для конвертации. Сначала добавьте изображения." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Ссылка не указана" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "В выбранной папке не найдено подходящих изображений." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Нет размеров" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Нет изображения для конвертации" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:88 +msgid "Once a day" +msgstr "Раз в день" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:91 +msgid "Once a month" +msgstr "Раз в месяц" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:90 +msgid "Once a week" +msgstr "Раз в неделю" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:87 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Папка назна&чения:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:374 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Папка назначения не найдена" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Путь назначения должен содержать расширение файла (например, .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1184 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Путь для сконвертированного изображения (формат определяется по расширению)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Путь к исходному файлу изображения или ссылка" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Пожалуйста, добавьте в список хотя бы один размер." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Пожалуйста, введите ссылку." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Введите число от {0} до {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "" +"Введите допустимую ссылку. Она должна начинаться с http:// или https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно допустимое измерение (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Пожалуйста, выберите папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Пожалуйста, выберите целевой формат." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Изображения PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Пред&установка:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:402 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Подготовка к конвертации..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:499 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "Обработано {0} изображение." +msgstr[1] "Обработано {0} изображения." +msgstr[2] "Обработано {0} изображений." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "&Руководство пользователя" + +#: ..\..\MainWindow.cs:253 ..\..\MainWindow.cs:276 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:601 +#: ..\..\MainWindow.cs:932 ..\..\MainWindow.cs:936 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Удалить &все" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1185 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Изменить ра&змер" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Ре&жим изменения размера:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Размеры в формате ШxВ, Шx или xВ (например, 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Выберите папку с изображениями" + +#: ..\..\MainWindow.cs:182 +msgid "Select images to add" +msgstr "Выберите изображения для добавления" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:110 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Выберите папку назначения для сконвертированных изображений" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ра&змер (от 16 до 512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ра&змеры:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Простой конвертер изображений" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Размер {0} уже в списке." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1186 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#: ..\..\MainWindow.cs:447 +msgid "Skipped" +msgstr "Пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:428 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Пропущено (тот же формат)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Пропущено: {0} уже в формате {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:654 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Обновление программного обеспечения" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Поддерживаемые форматы: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:38 +msgid "System" +msgstr "Системный" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Целевой &формат:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Целевой формат (например, jpg, png, webp). Используется, когда параметр --" +"output опущен." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1174 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Файл «{0}» уже существует.\n" +"Что вы хотите сделать?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Последнее доступное обновление было ранее пропущено." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:373 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Папка назначения «{0}» больше не существует. Будет использована папка по " +"умолчанию." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:139 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "" +"Выбранная папка не существует. Пожалуйста, выберите существующую папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Файл руководства пользователя не найден." + +#: ..\..\MainWindow.cs:846 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "В очереди есть изображения. Вы действительно хотите выйти?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Изображения TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:653 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Невозможно проверить наличие обновлений. Повторите попытку позже." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:59 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:55 ..\..\Utils\Config.cs:71 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "Не удалось запустить программу. Пожалуйста, обратитесь к разработчику." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Неподдерживаемый формат: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Режим обрезки (масштабировать с заполнением, затем обрезать по центру до " +"точных размеров)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "User Manual" +msgstr "Руководство пользователя" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Версия {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Внимание! папка назначения «{0}» больше не существует. Используется папка по " +"умолчанию." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Изображения WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ваша текущая версия является актуальной." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Проверить наличие о&бновлений..." + +#~ msgid "Support &Development..." +#~ msgstr "Под&держать разработку..." + +#~ msgid "&Options..." +#~ msgstr "&Параметры..." + +#~ msgid "&User Guide" +#~ msgstr "&Руководство пользователя" + +#~ msgid "Add from &URL..." +#~ msgstr "Добавить по &ссылке..." + +#~ msgid "Convert All" +#~ msgstr "Конвертировать всё" + +#~ msgid "Convert Selected" +#~ msgstr "Конвертировать выбранное" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid URL" +#~ msgstr "Недопустимая ширина" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#~ msgid "The user guide is coming soon." +#~ msgstr "Руководство пользователя скоро появится." + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "Ссылка:" + +#~ msgid "User Guide" +#~ msgstr "Руководство пользователя" + +#~ msgid "About SIC!" +#~ msgstr "О программе SIC!" + +#~ msgid "Add Folder" +#~ msgstr "Добавить папку" + +#~ msgid "Add Image from URL" +#~ msgstr "Добавить изображение по ссылке" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "О&чистить" + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Конвертировать" + +#~ msgid "Create &Favicon..." +#~ msgstr "Создать &фавикон..." + +#~ msgid "Creating favicon..." +#~ msgstr "Создание фавикона..." + +#~ msgid "Favicon created: {0}" +#~ msgstr "Фавикон создан: {0}" + +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "В:" + +#~ msgid "W:" +#~ msgstr "Ш:" + +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" diff --git a/src/Sic/locale/uk/Sic.po b/src/Sic/locale/uk/Sic.po index 9b766b3..7d972be 100644 --- a/src/Sic/locale/uk/Sic.po +++ b/src/Sic/locale/uk/Sic.po @@ -1,899 +1,931 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Sic\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-08 16:47:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" - -#: ..\..\MainWindow.cs:475 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ..\..\MainWindow.cs:1080 -#, csharp-format -msgid "...and {0} more" -msgstr "...і ще {0}" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 -#, csharp-format -msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" -msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 -#, csharp-format -msgid "{0} B" -msgstr "{0} б" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1068 -#, csharp-format -msgid "{0} cloud-only file skipped" -msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" -msgstr[0] "{0} файл, що зберігається тільки в хмарі, пропущено" -msgstr[1] "{0} файли, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" -msgstr[2] "{0} файлів, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:469 -#, csharp-format -msgid "{0} converted" -msgstr "{0} перетворено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:473 -#, csharp-format -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} не вдалося" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1070 -#, csharp-format -msgid "{0} file failed to load" -msgid_plural "{0} files failed to load" -msgstr[0] "Не вдалося завантажити {0} файл" -msgstr[1] "Не вдалося завантажити {0} файли" -msgstr[2] "Не вдалося завантажити {0} файлів" - -#: ..\..\MainWindow.cs:944 -#, csharp-format -msgid "" -"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" -"Download it?" -msgid_plural "" -"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" -"Download them?" -msgstr[0] "" -"{0} файл зберігається у хмарі й його потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити його?" -msgstr[1] "" -"{0} файли зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити їх?" -msgstr[2] "" -"{0} файлів зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" -"Завантажити їх?" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1066 -#, csharp-format -msgid "{0} image loaded" -msgid_plural "{0} images loaded" -msgstr[0] "Завантажено {0} зображення" -msgstr[1] "Завантажено {0} зображення" -msgstr[2] "Завантажено {0} зображень" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 -#, csharp-format -msgid "{0} KB" -msgstr "{0} кБ" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 -#, csharp-format -msgid "{0} MB" -msgstr "{0} МБ" - -#: ..\..\MainWindow.cs:471 -#, csharp-format -msgid "{0} skipped" -msgstr "{0} пропущено" - -#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 -#, csharp-format -msgid "{0}x{1}" -msgstr "{0}x{1}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 -msgid "&About SIC!..." -msgstr "&Про SIC!..." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Додати..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:85 -msgid "&Browse..." -msgstr "О&гляд..." - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:136 -msgid "&Cancel" -msgstr "С&касувати" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 -msgid "&Convert" -msgstr "&Конвертувати" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 -msgid "&Copy Info" -msgstr "&Копіювати інформацію" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 -msgid "&Crop" -msgstr "О&брізка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 -msgid "&Donate..." -msgstr "По&жертвувати..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редагування" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 -msgid "&Favicon" -msgstr "&Фавікон" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Папка:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 -msgid "&Height:" -msgstr "&Висота:" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 -msgid "&Help" -msgstr "&Довідка" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 -msgid "&Keep proportions" -msgstr "&Зберігати пропорції" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:101 -msgid "&Language:" -msgstr "&Мова:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 -msgid "&Link:" -msgstr "&Посилання:" - -#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:127 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 -msgid "&Remove" -msgstr "В&идалити" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:93 -msgid "&Reset" -msgstr "&Скинути" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 -msgid "&Settings..." -msgstr "&Налаштування..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:16 -#, csharp-format -msgid "© {0} Oire Software" -msgstr "© {0} Oire Software" - -#: ..\..\MainWindow.cs:212 ..\..\MainWindow.cs:1043 ..\..\MainWindow.cs:1114 -#, csharp-format -msgid "1 image in queue" -msgid_plural "{0} images in queue" -msgstr[0] "{0} зображення в черзі" -msgstr[1] "{0} зображення в черзі" -msgstr[2] "{0} зображень у черзі" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 -msgid "Add &Image..." -msgstr "Додати &зображення..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 -msgid "Add F&older..." -msgstr "Додати &папку..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 -msgid "Add Image by &Link..." -msgstr "Додати зображення за &посиланням..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1085 -msgid "Add Images" -msgstr "Додати зображення" - -#: ..\..\MainWindow.cs:131 -msgid "Add your images here" -msgstr "Додайте сюди свої зображення" - -#: ..\..\MainWindow.cs:897 -#, csharp-format -msgid "Added {0} from URL" -msgstr "Додано {0} за посиланням" - -#: ..\..\MainWindow.cs:852 -msgid "Added image from clipboard" -msgstr "Додано зображення з буфера обміну" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "All files" -msgstr "Усі файли" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 -msgid "All supported images" -msgstr "Усі підтримувані зображення" - -#: ..\..\Program.cs:45 -#, csharp-format -msgid "" -"An unexpected error occurred:\n" -"{0}\n" -"\n" -"The application will continue running." -msgstr "" -"Сталася непередбачена помилка:\n" -"{0}\n" -"\n" -"Програма продовжить роботу." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 -msgid "Application &Icon" -msgstr "Зна&чок застосунку" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 -msgid "AVIF images (*.avif)" -msgstr "Зображення AVIF (*.avif)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 -msgid "BMP images (*.bmp)" -msgstr "Зображення BMP (*.bmp)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 -msgid "C&ustom" -msgstr "Корист&увацький" - -#: ..\..\MainWindow.cs:477 -msgid "Cancelled." -msgstr "Скасовано." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Перевірити &оновлення..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:947 -msgid "Cloud Files" -msgstr "Хмарні файли" - -#: ..\..\MainWindow.cs:814 -msgid "Confirm Exit" -msgstr "Підтвердження виходу" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:118 -msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" -msgstr "Підтверджу&вати вихід при непорожній черзі" - -#: ..\..\MainWindow.cs:484 -msgid "Conversion Complete" -msgstr "Конвертацію завершено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -msgid "Conversion Error" -msgstr "Помилка конвертації" - -#: ..\..\Program.cs:289 -#, csharp-format -msgid "Conversion failed: {0}" -msgstr "Помилка конвертації: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 -msgid "Convert &All" -msgstr "Конвертувати &все" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 -msgid "Convert &Selected" -msgstr "Конвертувати &вибране" - -#: ..\..\Program.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Converted: {0}" -msgstr "Конвертовано: {0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:386 -#, csharp-format -msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." -msgstr "Конвертація {0} ({1}/{2})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:370 ..\..\MainWindow.cs:388 ..\..\MainWindow.cs:539 -#: ..\..\MainWindow.cs:543 -msgid "Converting..." -msgstr "Конвертація..." - -#: ..\..\AboutDialog.cs:40 -msgid "Copied!" -msgstr "Скопійовано!" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 -msgid "Create Multi-size &ICO..." -msgstr "Створити багаторозмірний &ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:538 -msgid "Creating multi-size ICO..." -msgstr "Створення багаторозмірного ICO..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." -msgstr "Режим обрізки потребує допустиму висоту (1–65535)." - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." -msgstr "Режим обрізки потребує допустиму ширину (1–65535)." - -#: ..\..\Program.cs:264 -msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" -msgstr "" -"Режим обрізки потребує і ширину, і висоту (наприклад, --resize 128x128 --" -"crop)" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Розміри" - -#: ..\..\MainWindow.cs:871 -msgid "Downloading image..." -msgstr "Завантаження зображення..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:884 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... ({0} KB)" -msgstr "Завантаження зображення... ({0} кБ)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:881 -#, csharp-format -msgid "Downloading image... {0}%" -msgstr "Завантаження зображення... {0}%" - -#: ..\..\MainWindow.cs:872 -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ихід" - -#: ..\..\Program.cs:205 -msgid "Either --output or --format must be specified." -msgstr "Необхідно вказати --output або --format." - -#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:572 -#: ..\..\Utils\Config.cs:66 ..\..\MainWindow.cs:855 ..\..\MainWindow.cs:902 -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1075 -msgid "Errors:" -msgstr "Помилки:" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 -msgid "Existing size" -msgstr "Розмір вже існує" - -#: ..\..\MainWindow.cs:433 ..\..\MainWindow.cs:571 -msgid "Failed" -msgstr "Помилка" - -#: ..\..\MainWindow.cs:434 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to convert {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не вдалося конвертувати {0}:\n" -"{1}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:572 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to create multi-size ICO:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося створити багаторозмірний ICO:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:855 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load clipboard image:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення з буфера обміну:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:902 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image from URL:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення за посиланням:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1095 -#, csharp-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"{0}\n" -"{1}" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити зображення:\n" -"{0}\n" -"{1}" - -#: ..\..\Program.cs:69 -#, csharp-format -msgid "Fatal error: {0}" -msgstr "Критична помилка: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Фі&льтр:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1123 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл вже існує" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 -msgid "File Name" -msgstr "Ім'я файлу" - -#: ..\..\Program.cs:177 -#, csharp-format -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Файл не знайдено: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:105 -msgid "Folder Not Found" -msgstr "Папку не знайдено" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 -msgid "GIF images (*.gif)" -msgstr "Зображення GIF (*.gif)" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 -msgid "GitHub Repository" -msgstr "Репозиторій GitHub" - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -msgid "ICO Created" -msgstr "ICO створено" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 -msgid "ICO icons (*.ico)" -msgstr "Значки ICO (*.ico)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:154 -msgid "Image files" -msgstr "Файли зображень" - -#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 -msgid "Include &All Subfolders" -msgstr "Включити &всі підпапки" - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Invalid dimensions" -msgstr "Недопустимі розміри" - -#: ..\..\MainWindow.cs:305 -msgid "Invalid height" -msgstr "Недопустима висота" - -#: ..\..\Program.cs:246 -#, csharp-format -msgid "Invalid height value: {0}" -msgstr "Недопустиме значення висоти: {0}" - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 -msgid "Invalid link" -msgstr "Недопустиме посилання" - -#: ..\..\Program.cs:252 -#, csharp-format -msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." -msgstr "" -"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Необхідно вказати хоча б один вимір." - -#: ..\..\Program.cs:228 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " -"128)" -msgstr "" -"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Використовуйте ШxВ, Шx, xВ або Ш " -"(наприклад, 128x128, 128x, x128, 128)" - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 -msgid "Invalid Size" -msgstr "Недопустимий розмір" - -#: ..\..\MainWindow.cs:297 -msgid "Invalid width" -msgstr "Недопустима ширина" - -#: ..\..\Program.cs:240 -#, csharp-format -msgid "Invalid width value: {0}" -msgstr "Недопустиме значення ширини: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 -msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "Зображення JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:968 ..\..\MainWindow.cs:992 -#, csharp-format -msgid "Loading images ({0}/{1})..." -msgstr "Завантаження зображень ({0}/{1})..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:969 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:564 -#, csharp-format -msgid "" -"Multi-size ICO created successfully:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Багаторозмірний ICO успішно створено:\n" -"{0}" - -#: ..\..\MainWindow.cs:561 -#, csharp-format -msgid "Multi-size ICO created: {0}" -msgstr "Створено багаторозмірний ICO: {0}" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "No folder selected" -msgstr "Папку не вибрано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "No format selected" -msgstr "Формат не вибрано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No images found" -msgstr "Зображення не знайдено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "No images to convert. Add some images first." -msgstr "Немає зображень для конвертації. Спочатку додайте зображення." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "No link entered" -msgstr "Посилання не вказано" - -#: ..\..\MainWindow.cs:178 -msgid "No matching images found in the selected folder." -msgstr "У вибраній папці не знайдено відповідних зображень." - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 -msgid "No Sizes" -msgstr "Немає розмірів" - -#: ..\..\MainWindow.cs:490 -msgid "Nothing to convert" -msgstr "Немає що конвертувати" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 -msgid "Oire Software SARL" -msgstr "Oire Software SARL" - -#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:68 -msgid "Output &Folder:" -msgstr "Папка &призначення:" - -#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:341 -msgid "Output Folder Not Found" -msgstr "Папку призначення не знайдено" - -#: ..\..\Program.cs:186 -msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" -msgstr "" -"Шлях призначення повинен містити розширення файлу (наприклад, .jpg, .png)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1151 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: ..\..\Program.cs:152 -msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" -msgstr "" -"Шлях для конвертованого зображення (формат визначається за розширенням)" - -#: ..\..\Program.cs:151 -msgid "Path to the source image file or a URL" -msgstr "Шлях до вихідного файлу зображення або посилання" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 -msgid "Please add at least one size to the list." -msgstr "Будь ласка, додайте до списку хоча б один розмір." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 -msgid "Please enter a link." -msgstr "Будь ласка, введіть посилання." - -#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 -#, csharp-format -msgid "Please enter a number between {0} and {1}." -msgstr "Введіть число від {0} до {1}." - -#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 -msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." -msgstr "Введіть допустиме посилання, що починається з http:// або https://." - -#: ..\..\MainWindow.cs:316 -msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." -msgstr "Будь ласка, вкажіть хоча б один допустимий вимір (1–65535)." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 -msgid "Please select a folder." -msgstr "Будь ласка, виберіть папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:282 -msgid "Please select a target format." -msgstr "Будь ласка, виберіть цільовий формат." - -#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 -msgid "Please wait..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте..." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 -msgid "PNG images (*.png)" -msgstr "Зображення PNG (*.png)" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 -msgid "Pre&set:" -msgstr "Пере&дустановка:" - -#: ..\..\MainWindow.cs:369 -msgid "Preparing to convert..." -msgstr "Підготовка до конвертації..." - -#: ..\..\MainWindow.cs:466 -#, csharp-format -msgid "Processed {0} image." -msgid_plural "Processed {0} images." -msgstr[0] "Оброблено {0} зображення." -msgstr[1] "Оброблено {0} зображення." -msgstr[2] "Оброблено {0} зображень." - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 -msgid "Read User &Manual" -msgstr "&Посібник користувача" - -#: ..\..\MainWindow.cs:224 ..\..\MainWindow.cs:243 -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:568 -#: ..\..\MainWindow.cs:899 ..\..\MainWindow.cs:903 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 -msgid "Remove &All" -msgstr "Видалити &все" - -#: ..\..\MainWindow.cs:1152 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Змінити ро&змір" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 -msgid "Resize &Mode:" -msgstr "Ре&жим зміни розміру:" - -#: ..\..\Program.cs:154 -msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" -msgstr "Розміри у форматі ШxВ, Шx або xВ (наприклад, 128x128, 128x, x128)" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 -msgid "Select folder containing images" -msgstr "Виберіть папку із зображеннями" - -#: ..\..\MainWindow.cs:153 -msgid "Select images to add" -msgstr "Виберіть зображення для додавання" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:75 -msgid "Select output folder for converted images" -msgstr "Виберіть папку призначення для конвертованих зображень" - -#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 -msgid "Si&ze (16–512):" -msgstr "Ро&змір (від 16 до 512):" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 -msgid "Si&zes:" -msgstr "Ро&зміри:" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 -msgid "SIC! — Simple Image Converter" -msgstr "SIC! — Простий конвертер зображень" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 -#, csharp-format -msgid "Size {0} is already in the list." -msgstr "Розмір {0} вже у списку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1153 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" - -#: ..\..\MainWindow.cs:414 -msgid "Skipped" -msgstr "Пропущено" - -#: ..\..\MainWindow.cs:395 -msgid "Skipped (same format)" -msgstr "Пропущено (той самий формат)" - -#: ..\..\Program.cs:275 -#, csharp-format -msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." -msgstr "Пропущено: {0} вже у форматі {1}." - -#: ..\..\MainWindow.cs:621 ..\..\Services\UpdateService.cs:56 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:62 ..\..\Services\UpdateService.cs:68 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:76 -msgid "Software Update" -msgstr "Оновлення програмного забезпечення" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: ..\..\Program.cs:213 -#, csharp-format -msgid "Supported formats: {0}" -msgstr "Підтримувані формати: {0}" - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:29 -msgid "System" -msgstr "Системна" - -#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 -msgid "Target &Format:" -msgstr "Цільовий &формат:" - -#: ..\..\Program.cs:153 -msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." -msgstr "" -"Цільовий формат (наприклад, jpg, png, webp). Використовується, коли параметр " -"--output не вказано." - -#: ..\..\MainWindow.cs:1141 -#, csharp-format -msgid "" -"The file \"{0}\" already exists.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Файл «{0}» вже існує.\n" -"Що ви хочете зробити?" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:61 -msgid "The latest available update was previously skipped." -msgstr "Останнє доступне оновлення було раніше пропущено." - -#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:340 -#, csharp-format -msgid "" -"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." -msgstr "" -"Папка призначення «{0}» більше не існує. Буде використано папку за " -"замовчуванням." - -#: ..\..\SettingsDialog.cs:104 -msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." -msgstr "Вибрана папка не існує. Будь ласка, виберіть наявну папку." - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "The user manual file could not be found." -msgstr "Файл посібника користувача не знайдено." - -#: ..\..\MainWindow.cs:813 -msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" -msgstr "У черзі є зображення. Ви дійсно хочете вийти?" - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 -msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" -msgstr "Зображення TIFF (*.tif, *.tiff)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:620 ..\..\Services\UpdateService.cs:67 -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:75 -msgid "Unable to check for updates. Please try again later." -msgstr "Неможливо перевірити оновлення. Спробуйте пізніше." - -#: ..\..\Utils\Config.cs:48 -#, csharp-format -msgid "Unable to load configuration: {0}" -msgstr "Не вдалося завантажити конфігурацію: {0}" - -#: ..\..\Utils\Config.cs:44 ..\..\Utils\Config.cs:60 -#, csharp-format -msgid "Unable to save configuration: {0}" -msgstr "Не вдалося зберегти конфігурацію: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:73 -msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." -msgstr "Не вдалося запустити програму. Будь ласка, зверніться до розробника." - -#: ..\..\Program.cs:212 -#, csharp-format -msgid "Unsupported format: {0}" -msgstr "Непідтримуваний формат: {0}" - -#: ..\..\Program.cs:155 -msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" -msgstr "" -"Режим обрізки (масштабувати з заповненням, потім обрізати по центру до " -"точних розмірів)" - -#: ..\..\MainWindow.cs:607 -msgid "User Manual" -msgstr "Посібник користувача" - -#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: ..\..\AboutDialog.cs:15 -#, csharp-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Версія {0}" - -#: ..\..\Program.cs:133 -#, csharp-format -msgid "" -"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." -msgstr "" -"Увага! Папка призначення «{0}» більше не існує. Використовується папка за " -"замовчуванням." - -#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 -msgid "WebP images (*.webp)" -msgstr "Зображення WebP (*.webp)" - -#: ..\..\Services\UpdateService.cs:55 -msgid "Your current version is up to date." -msgstr "Ваша поточна версія є актуальною." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sic\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-07 23:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" + +#: ..\..\MainWindow.cs:508 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ..\..\MainWindow.cs:1113 +#, csharp-format +msgid "...and {0} more" +msgstr "...і ще {0}" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:16 +#, csharp-format +msgid "{0} ({1}, {2}, {3})" +msgstr "{0} ({1}, {2}, {3})" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:23 +#, csharp-format +msgid "{0} B" +msgstr "{0} б" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1101 +#, csharp-format +msgid "{0} cloud-only file skipped" +msgid_plural "{0} cloud-only files skipped" +msgstr[0] "{0} файл, що зберігається тільки в хмарі, пропущено" +msgstr[1] "{0} файли, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" +msgstr[2] "{0} файлів, що зберігаються тільки в хмарі, пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:502 +#, csharp-format +msgid "{0} converted" +msgstr "{0} перетворено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:506 +#, csharp-format +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} не вдалося" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1103 +#, csharp-format +msgid "{0} file failed to load" +msgid_plural "{0} files failed to load" +msgstr[0] "Не вдалося завантажити {0} файл" +msgstr[1] "Не вдалося завантажити {0} файли" +msgstr[2] "Не вдалося завантажити {0} файлів" + +#: ..\..\MainWindow.cs:977 +#, csharp-format +msgid "" +"{0} file is stored in the cloud and needs to be downloaded first.\n" +"Download it?" +msgid_plural "" +"{0} files are stored in the cloud and need to be downloaded first.\n" +"Download them?" +msgstr[0] "" +"{0} файл зберігається у хмарі й його потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити його?" +msgstr[1] "" +"{0} файли зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити їх?" +msgstr[2] "" +"{0} файлів зберігаються у хмарі й їх потрібно спочатку завантажити.\n" +"Завантажити їх?" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1099 +#, csharp-format +msgid "{0} image loaded" +msgid_plural "{0} images loaded" +msgstr[0] "Завантажено {0} зображення" +msgstr[1] "Завантажено {0} зображення" +msgstr[2] "Завантажено {0} зображень" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:24 +#, csharp-format +msgid "{0} KB" +msgstr "{0} кБ" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:25 +#, csharp-format +msgid "{0} MB" +msgstr "{0} МБ" + +#: ..\..\MainWindow.cs:504 +#, csharp-format +msgid "{0} skipped" +msgstr "{0} пропущено" + +#: ..\..\Models\ImageItem.cs:19 +#, csharp-format +msgid "{0}x{1}" +msgstr "{0}x{1}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:246 +msgid "&About SIC!..." +msgstr "&Про SIC!..." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:135 +msgid "&Add..." +msgstr "&Додати..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:83 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:104 +msgid "&Browse..." +msgstr "О&гляд..." + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:76 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:126 +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:83 ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:76 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:164 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "С&касувати" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:177 +msgid "&Convert" +msgstr "&Конвертувати" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:98 +msgid "&Copy Info" +msgstr "&Копіювати інформацію" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:463 +msgid "&Crop" +msgstr "О&брізка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:239 +msgid "&Donate..." +msgstr "По&жертвувати..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:167 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редагування" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:91 +msgid "&Favicon" +msgstr "&Фавікон" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:66 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Папка:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:396 +msgid "&Height:" +msgstr "&Висота:" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:213 +msgid "&Help" +msgstr "&Довідка" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:454 +msgid "&Keep proportions" +msgstr "&Зберігати пропорції" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:120 +msgid "&Language:" +msgstr "&Мова:" + +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:51 +msgid "&Link:" +msgstr "&Посилання:" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:67 ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\AddUrlDialog.Designer.cs:67 ..\..\AboutDialog.Designer.cs:117 +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:155 ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:172 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:136 ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:145 +msgid "&Remove" +msgstr "В&идалити" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:112 +msgid "&Reset" +msgstr "&Скинути" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:152 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Налаштування..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:377 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:16 +#, csharp-format +msgid "© {0} Oire Software" +msgstr "© {0} Oire Software" + +#: ..\..\MainWindow.cs:241 ..\..\MainWindow.cs:1076 ..\..\MainWindow.cs:1147 +#, csharp-format +msgid "1 image in queue" +msgid_plural "{0} images in queue" +msgstr[0] "{0} зображення в черзі" +msgstr[1] "{0} зображення в черзі" +msgstr[2] "{0} зображень у черзі" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:115 +msgid "Add &Image..." +msgstr "Додати &зображення..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:122 +msgid "Add F&older..." +msgstr "Додати &папку..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:129 +msgid "Add Image by &Link..." +msgstr "Додати зображення за &посиланням..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1118 +msgid "Add Images" +msgstr "Додати зображення" + +#: ..\..\MainWindow.cs:160 +msgid "Add your images here" +msgstr "Додайте сюди свої зображення" + +#: ..\..\MainWindow.cs:930 +#, csharp-format +msgid "Added {0} from URL" +msgstr "Додано {0} за посиланням" + +#: ..\..\MainWindow.cs:885 +msgid "Added image from clipboard" +msgstr "Додано зображення з буфера обміну" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "All files" +msgstr "Усі файли" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:10 +msgid "All supported images" +msgstr "Усі підтримувані зображення" + +#: ..\..\Program.cs:45 +#, csharp-format +msgid "" +"An unexpected error occurred:\n" +"{0}\n" +"\n" +"The application will continue running." +msgstr "" +"Сталася непередбачена помилка:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Програма продовжить роботу." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:100 +msgid "Application &Icon" +msgstr "Зна&чок застосунку" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:18 +msgid "AVIF images (*.avif)" +msgstr "Зображення AVIF (*.avif)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:15 +msgid "BMP images (*.bmp)" +msgstr "Зображення BMP (*.bmp)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:108 +msgid "C&ustom" +msgstr "Корист&увацький" + +#: ..\..\MainWindow.cs:510 +msgid "Cancelled." +msgstr "Скасовано." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:146 +msgid "Check for &updates on startup" +msgstr "Перевіряти &оновлення під час запуску" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:233 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Перевірити &оновлення..." + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:155 +msgid "Check for updates in the back&ground:" +msgstr "Перевіряти оновлення у &фоні:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:980 +msgid "Cloud Files" +msgstr "Хмарні файли" + +#: ..\..\MainWindow.cs:847 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Підтвердження виходу" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:137 +msgid "Confirm on exit with non-empty &queue" +msgstr "Підтверджу&вати вихід при непорожній черзі" + +#: ..\..\MainWindow.cs:517 +msgid "Conversion Complete" +msgstr "Конвертацію завершено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +msgid "Conversion Error" +msgstr "Помилка конвертації" + +#: ..\..\Program.cs:289 +#, csharp-format +msgid "Conversion failed: {0}" +msgstr "Помилка конвертації: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:197 ..\..\MainWindow.Designer.cs:444 +msgid "Convert &All" +msgstr "Конвертувати &все" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:189 ..\..\MainWindow.Designer.cs:434 +msgid "Convert &Selected" +msgstr "Конвертувати &вибране" + +#: ..\..\Program.cs:285 +#, csharp-format +msgid "Converted: {0}" +msgstr "Конвертовано: {0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:419 +#, csharp-format +msgid "Converting {0} ({1}/{2})..." +msgstr "Конвертація {0} ({1}/{2})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:403 ..\..\MainWindow.cs:421 ..\..\MainWindow.cs:572 +#: ..\..\MainWindow.cs:576 +msgid "Converting..." +msgstr "Конвертація..." + +#: ..\..\AboutDialog.cs:40 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопійовано!" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:205 +msgid "Create Multi-size &ICO..." +msgstr "Створити багаторозмірний &ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:571 +msgid "Creating multi-size ICO..." +msgstr "Створення багаторозмірного ICO..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Crop mode requires a valid height (1–65535)." +msgstr "Режим обрізки потребує допустиму висоту (1–65535)." + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Crop mode requires a valid width (1–65535)." +msgstr "Режим обрізки потребує допустиму ширину (1–65535)." + +#: ..\..\Program.cs:264 +msgid "Crop mode requires both width and height (e.g. --resize 128x128 --crop)" +msgstr "" +"Режим обрізки потребує і ширину, і висоту (наприклад, --resize 128x128 --" +"crop)" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "Розміри" + +#: ..\..\MainWindow.cs:904 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Завантаження зображення..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:917 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... ({0} KB)" +msgstr "Завантаження зображення... ({0} кБ)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:914 +#, csharp-format +msgid "Downloading image... {0}%" +msgstr "Завантаження зображення... {0}%" + +#: ..\..\MainWindow.cs:905 +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:160 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ихід" + +#: ..\..\Program.cs:205 +msgid "Either --output or --format must be specified." +msgstr "Необхідно вказати --output або --format." + +#: ..\..\Program.cs:46 ..\..\Program.cs:73 ..\..\MainWindow.cs:605 +#: ..\..\Utils\Config.cs:77 ..\..\MainWindow.cs:888 ..\..\MainWindow.cs:935 +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1108 +msgid "Errors:" +msgstr "Помилки:" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:89 +msgid "Every 3 days" +msgstr "Раз на 3 дні" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:82 +msgid "Existing size" +msgstr "Розмір вже існує" + +#: ..\..\MainWindow.cs:466 ..\..\MainWindow.cs:604 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: ..\..\MainWindow.cs:467 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to convert {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не вдалося конвертувати {0}:\n" +"{1}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:605 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to create multi-size ICO:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося створити багаторозмірний ICO:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:888 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load clipboard image:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення з буфера обміну:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:935 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image from URL:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення за посиланням:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1128 +#, csharp-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"{0}\n" +"{1}" +msgstr "" +"Не вдалося завантажити зображення:\n" +"{0}\n" +"{1}" + +#: ..\..\Program.cs:69 +#, csharp-format +msgid "Fatal error: {0}" +msgstr "Критична помилка: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:90 +msgid "Fi<er:" +msgstr "Фі&льтр:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1156 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл вже існує" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:306 +msgid "File Name" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: ..\..\Program.cs:177 +#, csharp-format +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Файл не знайдено: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:140 +msgid "Folder Not Found" +msgstr "Папку не знайдено" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:308 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:17 +msgid "GIF images (*.gif)" +msgstr "Зображення GIF (*.gif)" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:88 +msgid "GitHub Repository" +msgstr "Репозиторій GitHub" + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +msgid "ICO Created" +msgstr "ICO створено" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:14 +msgid "ICO icons (*.ico)" +msgstr "Значки ICO (*.ico)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:183 +msgid "Image files" +msgstr "Файли зображень" + +#: ..\..\AddFolderDialog.Designer.cs:107 +msgid "Include &All Subfolders" +msgstr "Включити &всі підпапки" + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Invalid dimensions" +msgstr "Недопустимі розміри" + +#: ..\..\MainWindow.cs:338 +msgid "Invalid height" +msgstr "Недопустима висота" + +#: ..\..\Program.cs:246 +#, csharp-format +msgid "Invalid height value: {0}" +msgstr "Недопустиме значення висоти: {0}" + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:34 +msgid "Invalid link" +msgstr "Недопустиме посилання" + +#: ..\..\Program.cs:252 +#, csharp-format +msgid "Invalid resize format: {0}. At least one dimension is required." +msgstr "" +"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Необхідно вказати хоча б один вимір." + +#: ..\..\Program.cs:228 +#, csharp-format +msgid "" +"Invalid resize format: {0}. Use WxH, Wx, xH, or W (e.g. 128x128, 128x, x128, " +"128)" +msgstr "" +"Недопустимий формат зміни розміру: {0}. Використовуйте ШxВ, Шx, xВ або Ш " +"(наприклад, 128x128, 128x, x128, 128)" + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:31 +msgid "Invalid Size" +msgstr "Недопустимий розмір" + +#: ..\..\MainWindow.cs:330 +msgid "Invalid width" +msgstr "Недопустима ширина" + +#: ..\..\Program.cs:240 +#, csharp-format +msgid "Invalid width value: {0}" +msgstr "Недопустиме значення ширини: {0}" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:11 +msgid "JPEG images (*.jpg, *.jpeg)" +msgstr "Зображення JPEG (*.jpg, *.jpeg)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1001 ..\..\MainWindow.cs:1025 +#, csharp-format +msgid "Loading images ({0}/{1})..." +msgstr "Завантаження зображень ({0}/{1})..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1002 +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:597 +#, csharp-format +msgid "" +"Multi-size ICO created successfully:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Багаторозмірний ICO успішно створено:\n" +"{0}" + +#: ..\..\MainWindow.cs:594 +#, csharp-format +msgid "Multi-size ICO created: {0}" +msgstr "Створено багаторозмірний ICO: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:92 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "No folder selected" +msgstr "Папку не вибрано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "No format selected" +msgstr "Формат не вибрано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No images found" +msgstr "Зображення не знайдено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "No images to convert. Add some images first." +msgstr "Немає зображень для конвертації. Спочатку додайте зображення." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "No link entered" +msgstr "Посилання не вказано" + +#: ..\..\MainWindow.cs:207 +msgid "No matching images found in the selected folder." +msgstr "У вибраній папці не знайдено відповідних зображень." + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:124 +msgid "No Sizes" +msgstr "Немає розмірів" + +#: ..\..\MainWindow.cs:523 +msgid "Nothing to convert" +msgstr "Немає що конвертувати" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:78 +msgid "Oire Software SARL" +msgstr "Oire Software SARL" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:88 +msgid "Once a day" +msgstr "Раз на день" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:91 +msgid "Once a month" +msgstr "Раз на місяць" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:90 +msgid "Once a week" +msgstr "Раз на тиждень" + +#: ..\..\SettingsDialog.Designer.cs:87 +msgid "Output &Folder:" +msgstr "Папка &призначення:" + +#: ..\..\Program.cs:129 ..\..\MainWindow.cs:374 +msgid "Output Folder Not Found" +msgstr "Папку призначення не знайдено" + +#: ..\..\Program.cs:186 +msgid "Output path must have a file extension (e.g. .jpg, .png)" +msgstr "" +"Шлях призначення повинен містити розширення файлу (наприклад, .jpg, .png)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1184 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: ..\..\Program.cs:152 +msgid "Path for the converted image (format inferred from extension)" +msgstr "" +"Шлях для конвертованого зображення (формат визначається за розширенням)" + +#: ..\..\Program.cs:151 +msgid "Path to the source image file or a URL" +msgstr "Шлях до вихідного файлу зображення або посилання" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:123 +msgid "Please add at least one size to the list." +msgstr "Будь ласка, додайте до списку хоча б один розмір." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:24 +msgid "Please enter a link." +msgstr "Будь ласка, введіть посилання." + +#: ..\..\AddSizeDialog.cs:30 +#, csharp-format +msgid "Please enter a number between {0} and {1}." +msgstr "Введіть число від {0} до {1}." + +#: ..\..\AddUrlDialog.cs:33 +msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://." +msgstr "Введіть допустиме посилання, що починається з http:// або https://." + +#: ..\..\MainWindow.cs:349 +msgid "Please enter at least one valid dimension (1–65535)." +msgstr "Будь ласка, вкажіть хоча б один допустимий вимір (1–65535)." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:62 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Будь ласка, виберіть папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:315 +msgid "Please select a target format." +msgstr "Будь ласка, виберіть цільовий формат." + +#: ..\..\ProgressDialog.Designer.cs:62 +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:12 +msgid "PNG images (*.png)" +msgstr "Зображення PNG (*.png)" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:70 +msgid "Pre&set:" +msgstr "Пере&дустановка:" + +#: ..\..\MainWindow.cs:402 +msgid "Preparing to convert..." +msgstr "Підготовка до конвертації..." + +#: ..\..\MainWindow.cs:499 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} image." +msgid_plural "Processed {0} images." +msgstr[0] "Оброблено {0} зображення." +msgstr[1] "Оброблено {0} зображення." +msgstr[2] "Оброблено {0} зображень." + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:226 +msgid "Read User &Manual" +msgstr "&Посібник користувача" + +#: ..\..\MainWindow.cs:253 ..\..\MainWindow.cs:276 +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:480 ..\..\MainWindow.cs:601 +#: ..\..\MainWindow.cs:932 ..\..\MainWindow.cs:936 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:144 +msgid "Remove &All" +msgstr "Видалити &все" + +#: ..\..\MainWindow.cs:1185 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:347 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Змінити ро&змір" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:356 +msgid "Resize &Mode:" +msgstr "Ре&жим зміни розміру:" + +#: ..\..\Program.cs:154 +msgid "Resize dimensions as WxH, Wx, or xH (e.g. 128x128, 128x, x128)" +msgstr "Розміри у форматі ШxВ, Шx або xВ (наприклад, 128x128, 128x, x128)" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:43 +msgid "Select folder containing images" +msgstr "Виберіть папку із зображеннями" + +#: ..\..\MainWindow.cs:182 +msgid "Select images to add" +msgstr "Виберіть зображення для додавання" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:110 +msgid "Select output folder for converted images" +msgstr "Виберіть папку призначення для конвертованих зображень" + +#: ..\..\AddSizeDialog.Designer.cs:51 +msgid "Si&ze (16–512):" +msgstr "Ро&змір (від 16 до 512):" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.Designer.cs:116 +msgid "Si&zes:" +msgstr "Ро&зміри:" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:57 ..\..\Program.cs:157 +msgid "SIC! — Simple Image Converter" +msgstr "SIC! — Простий конвертер зображень" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:312 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: ..\..\IcoPresetDialog.cs:81 +#, csharp-format +msgid "Size {0} is already in the list." +msgstr "Розмір {0} вже у списку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1186 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустити" + +#: ..\..\MainWindow.cs:447 +msgid "Skipped" +msgstr "Пропущено" + +#: ..\..\MainWindow.cs:428 +msgid "Skipped (same format)" +msgstr "Пропущено (той самий формат)" + +#: ..\..\Program.cs:275 +#, csharp-format +msgid "Skipped: {0} is already in {1} format." +msgstr "Пропущено: {0} вже у форматі {1}." + +#: ..\..\MainWindow.cs:654 ..\..\Services\UpdateService.cs:107 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:115 ..\..\Services\UpdateService.cs:123 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:135 +msgid "Software Update" +msgstr "Оновлення програмного забезпечення" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:314 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: ..\..\Program.cs:213 +#, csharp-format +msgid "Supported formats: {0}" +msgstr "Підтримувані формати: {0}" + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:38 +msgid "System" +msgstr "Системна" + +#: ..\..\MainWindow.Designer.cs:330 +msgid "Target &Format:" +msgstr "Цільовий &формат:" + +#: ..\..\Program.cs:153 +msgid "Target format (e.g. jpg, png, webp). Used when --output is omitted." +msgstr "" +"Цільовий формат (наприклад, jpg, png, webp). Використовується, коли параметр " +"--output не вказано." + +#: ..\..\MainWindow.cs:1174 +#, csharp-format +msgid "" +"The file \"{0}\" already exists.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Файл «{0}» вже існує.\n" +"Що ви хочете зробити?" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:114 +msgid "The latest available update was previously skipped." +msgstr "Останнє доступне оновлення було раніше пропущено." + +#: ..\..\Program.cs:128 ..\..\MainWindow.cs:373 +#, csharp-format +msgid "" +"The output folder \"{0}\" no longer exists. The default folder will be used." +msgstr "" +"Папка призначення «{0}» більше не існує. Буде використано папку за " +"замовчуванням." + +#: ..\..\SettingsDialog.cs:139 +msgid "The selected folder does not exist. Please choose an existing folder." +msgstr "Вибрана папка не існує. Будь ласка, виберіть наявну папку." + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "The user manual file could not be found." +msgstr "Файл посібника користувача не знайдено." + +#: ..\..\MainWindow.cs:846 +msgid "There are images in the queue. Are you sure you want to exit?" +msgstr "У черзі є зображення. Ви дійсно хочете вийти?" + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:16 +msgid "TIFF images (*.tif, *.tiff)" +msgstr "Зображення TIFF (*.tif, *.tiff)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:653 ..\..\Services\UpdateService.cs:122 +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:134 +msgid "Unable to check for updates. Please try again later." +msgstr "Неможливо перевірити оновлення. Спробуйте пізніше." + +#: ..\..\Utils\Config.cs:59 +#, csharp-format +msgid "Unable to load configuration: {0}" +msgstr "Не вдалося завантажити конфігурацію: {0}" + +#: ..\..\Utils\Config.cs:55 ..\..\Utils\Config.cs:71 +#, csharp-format +msgid "Unable to save configuration: {0}" +msgstr "Не вдалося зберегти конфігурацію: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:73 +msgid "Unable to start the program up. Please contact the developer." +msgstr "Не вдалося запустити програму. Будь ласка, зверніться до розробника." + +#: ..\..\Program.cs:212 +#, csharp-format +msgid "Unsupported format: {0}" +msgstr "Непідтримуваний формат: {0}" + +#: ..\..\Program.cs:155 +msgid "Use crop mode (scale to cover, then center-crop to exact dimensions)" +msgstr "" +"Режим обрізки (масштабувати з заповненням, потім обрізати по центру до " +"точних розмірів)" + +#: ..\..\MainWindow.cs:640 +msgid "User Manual" +msgstr "Посібник користувача" + +#: ..\..\AboutDialog.Designer.cs:68 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: ..\..\AboutDialog.cs:15 +#, csharp-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Версія {0}" + +#: ..\..\Program.cs:133 +#, csharp-format +msgid "" +"Warning! The output folder \"{0}\" no longer exists. Using default folder." +msgstr "" +"Увага! Папка призначення «{0}» більше не існує. Використовується папка за " +"замовчуванням." + +#: ..\..\AddFolderDialog.cs:13 +msgid "WebP images (*.webp)" +msgstr "Зображення WebP (*.webp)" + +#: ..\..\Services\UpdateService.cs:106 +msgid "Your current version is up to date." +msgstr "Ваша поточна версія є актуальною." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check for updates &every:" +#~ msgstr "Перевірити &оновлення..."