diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 4f622040..3c0ffafb 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:13-0500\n" "Last-Translator: Christian Neumayer \n" "Language-Team: en \n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Braucht Antwort" msgid "No Section" msgstr "Kein Register" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 msgid "Email members about this new gig" msgstr "Sende Mitgliedern eine Email über diesen neuen Termin" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "Sende Mitgliedern eine Email" @@ -76,160 +76,179 @@ msgstr "" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Must be in the future!" +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "Muss in der Zukunft liegen!" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 msgid "Call Time" msgstr "Beginn" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "Termin" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "Ende" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "Auf öffentlichem Profil verbergen" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "Beginne eine Terminserie" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "Gesamtanzahl" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "Wiederhole" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "täglich" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "wöchentlich" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 #, fuzzy #| msgid "month (on same day of month)" msgid "month (on same day of the month)" msgstr "monatlich (am selben Tag)" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 msgid "required" msgstr "erforderlich" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "Mit Hemd ohne Hose" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "Schön wär's" -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "Wer? Wo? Was? Wann? Wieso?" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 msgid "setlist here" msgstr "Änderungen vorbehalten" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "Beschreibung für öffentlichen Kalender und RSS" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "Terminname" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "Status" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "Adresse" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "Adjustierung" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "Bezahlung" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "Dirigent" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "Nach dem Auftritt" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "Programm" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "Öffentliche Beschreibung" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "Nicht in meinem Kalender anzeigen" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "Lade hin-und-wieder-Mitglieder ein" @@ -246,7 +265,7 @@ msgstr "Datum/Uhrzeit" msgid "(See below.)" msgstr "" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -263,8 +282,8 @@ msgstr "Einzelliste" msgid "What To Wear" msgstr "Adjustierung" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr "" @@ -366,11 +385,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "Diese Emailadresse wird bereits verwendet" -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "former member" @@ -476,37 +495,37 @@ msgstr "Einzelliste" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address!" msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "Bitte gib eine gültige Emailadresse an!" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "" -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "" -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -606,12 +625,18 @@ msgid "others" msgstr "Andere" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "Administrator" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to archive this gig?" +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "Willst du diesen Termin wirklich archivieren?" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "Aus Band entfernen" @@ -740,7 +765,7 @@ msgstr "" "Rechtsklick die Bild-URL kopieren und hier einfügen." #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -751,7 +776,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1011,56 +1036,56 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "Band" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "Mehr Details" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "Hin-und-wieder-Mitglieder sind nicht eingeladen worden" -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 msgid "Member Plans" msgstr "Zu- und Absagen" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "Zeige alle" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "Zeige fixe Zusagen" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "Sende Erinnerung" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "Erinnerung gesendet" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 msgid "Unlock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 msgid "Lock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -1070,7 +1095,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1105,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -1098,21 +1123,21 @@ msgstr "Termin bearbeiten" msgid "New Gig for " msgstr "Neuer Termin für" -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "Willst du diesen Termin wirklich archivieren?" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to archive this gig?" @@ -2045,11 +2070,6 @@ msgstr "Gig-O-Matic Mitwirkende" #~ msgid "Subscribe using this link's URL" #~ msgstr "Mit diesem Link abonnieren" -#, fuzzy -#~| msgid "Must be in the future!" -#~ msgid "Gig date must be in the future" -#~ msgstr "Muss in der Zukunft liegen!" - #, fuzzy #~| msgid "Must be in the future!" #~ msgid "Gig end date must be later than the start date" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 7a3f4b48..1809a4e9 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "" msgid "No Section" msgstr "" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 msgid "Email members about this new gig" msgstr "" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "" @@ -70,158 +70,175 @@ msgstr "" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 msgid "Call Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 msgid "month (on same day of the month)" msgstr "" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 msgid "required" msgstr "" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "" -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 msgid "setlist here" msgstr "" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "" @@ -238,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "(See below.)" msgstr "" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "" @@ -251,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "What To Wear" msgstr "" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr "" @@ -344,11 +361,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "" -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 msgid "former member" msgstr "" @@ -430,36 +447,36 @@ msgstr "" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, python-brace-format msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "" -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "" -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -553,12 +570,16 @@ msgid "others" msgstr "" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "" @@ -685,7 +706,7 @@ msgid "imagelink_instructions" msgstr "" #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -696,7 +717,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "" @@ -929,56 +950,56 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 msgid "Member Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 msgid "Unlock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 msgid "Lock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -988,7 +1009,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -998,7 +1019,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "" @@ -1014,19 +1035,19 @@ msgstr "" msgid "New Gig for " msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 msgid "Are you sure you want to archive this gig?" msgstr "" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 552e69b7..fb824328 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:13-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" msgid "No Section" msgstr "" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 msgid "Email members about this new gig" msgstr "" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "" @@ -72,158 +72,175 @@ msgstr "" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 msgid "Call Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 msgid "month (on same day of the month)" msgstr "" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 msgid "required" msgstr "" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "" -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 msgid "setlist here" msgstr "" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "" @@ -240,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "(See below.)" msgstr "" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "" @@ -253,8 +270,8 @@ msgstr "" msgid "What To Wear" msgstr "" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr "" @@ -346,11 +363,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "" -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 #, fuzzy #| msgid "Member Plans" msgid "former member" @@ -464,36 +481,36 @@ msgstr "" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, python-brace-format msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "" -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "" -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -587,12 +604,16 @@ msgid "others" msgstr "" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "" @@ -721,7 +742,7 @@ msgstr "" "the image and copy the image URL, then paste it here." #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -732,7 +753,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "" @@ -973,56 +994,56 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 msgid "Member Plans" msgstr "Plans" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 msgid "Unlock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 msgid "Lock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -1032,7 +1053,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1063,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "" @@ -1058,19 +1079,19 @@ msgstr "" msgid "New Gig for " msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 msgid "Are you sure you want to archive this gig?" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 2ea4273c..e64ad263 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:13-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Necesita Respuesta" msgid "No Section" msgstr "Sin sección" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "¡nunca!" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 msgid "Email members about this new gig" msgstr "Enviar un correo electrónico a los miembros sobre este nuevo evento" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "Avisar a los miembros del cambio" @@ -74,160 +74,181 @@ msgstr "El fin del evento tiene que ser después de la hora de llegada" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "El fin del evento tiene que ser después de la hora de inicio" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Must be in the future!" +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "¡La hora de llegada debe ser en el futuro!" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +#, fuzzy +#| msgid "Date is not valid" +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "La fecha no es válida’" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 msgid "Call Time" msgstr "Hora de llegada" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "Inicio del evento" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "Fin del evento" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "Último día" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "Notas sobre la fecha" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "Ocultar en la página pública" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "Añade una serie de copias" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "Número total de eventos" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "Repetir cada" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "día" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "semana" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 #, fuzzy #| msgid "month (on same day of month)" msgid "month (on same day of the month)" msgstr "mes (en el mismo día cada mes)" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 msgid "required" msgstr "obligatorio" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "Imaginacionlandia" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "Usar pantalones es opcional" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "Solo en tus sueños" -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "¡Salir a la calle!" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "¿qué? ¿quién? ¿cómo? ¿cuándo? ¿dónde?" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 msgid "setlist here" msgstr "lista de canciones" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "Descripción para calendario público y RSS" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "Nombre del evento" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "Dirección Postal o URL de Mapa" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "Qué atuendo llevar" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "Pago" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "Qué hacemos después del evento" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "Lista de canciones" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "Descripción pública" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "Ocultar del calendario" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "Incluir a los miembros ocasionales" @@ -246,7 +267,7 @@ msgstr "Fecha" msgid "(See below.)" msgstr "(Ver abajo.)" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -263,8 +284,8 @@ msgstr "Lista Única" msgid "What To Wear" msgstr "Qué atuendo llevar" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr ", " @@ -370,11 +391,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "Ya se ha usado este correo electrónico." -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "se envió correo de prueba" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 #, fuzzy #| msgid "Not a member?" msgid "former member" @@ -466,38 +487,38 @@ msgstr "Lista Única" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" "Has seleccionado un nuevo correo electrónico - revisa tu buzón de entrada " "para verificarlo." -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, python-brace-format msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "Correos electrónicos inválidos: {e}" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "Se envió invitaciones a {e}" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "Estos usuarios ya están en la banda: {e}" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "Ahora eres miembro de {band}." -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "Se borró tu invitación para juntarte con {band}." -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -595,12 +616,18 @@ msgid "others" msgstr "otros" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "admin" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to archive this gig?" +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "¿Definitivamente quieres archivar este evento?" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "retirar de la banda" @@ -733,7 +760,7 @@ msgstr "" "on the image and copy the image URL, then paste it here." #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -744,7 +771,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1018,60 +1045,60 @@ msgstr "Restaurar evento" msgid "Band" msgstr "Banda" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "Más detalles" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "No se invitó a los miembros ocasionales" -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "El evento no aparecerá en el calendario" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 msgid "Member Plans" msgstr "Planes de los miembros" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todos" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "Mostrar quién se comprometió a ir" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "Enviar un recordatorio" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "Se envió un recordatorio" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 #, fuzzy #| msgid "No Plan" msgid "Unlock Plans" msgstr "No hay plan" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 #, fuzzy #| msgid "No Plan" msgid "Lock Plans" msgstr "No hay plan" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -1081,7 +1108,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1091,7 +1118,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -1109,23 +1136,23 @@ msgstr "Modificar evento" msgid "New Gig for " msgstr "Nuevo evento para" -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 #, fuzzy #| msgid "Move To Trash" msgid "Move to Trash" msgstr "Descartar" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "¿Definitivamente quieres descartar este evento?" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to archive this gig?" @@ -2234,11 +2261,6 @@ msgstr "Datos de Gig-o-Matic" #~ msgid "Subscribe using this link's URL" #~ msgstr "Suscríbete a través de este enlace" -#, fuzzy -#~| msgid "Must be in the future!" -#~ msgid "Gig date must be in the future" -#~ msgstr "¡La hora de llegada debe ser en el futuro!" - #, fuzzy #~| msgid "Gig end must not be earlier than the start" #~ msgid "Gig end date must be later than the start date" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8be751bd..2b8b2662 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:13-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "RSVP" msgid "No Section" msgstr "Pas de sections" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 msgid "Email members about this new gig" msgstr "Envoyer un email aux membres" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "Envoyer un email de mise à jour" @@ -76,160 +76,179 @@ msgstr "" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Must be in the future!" +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "Doit être une date dans le futur !" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "Date" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 msgid "Call Time" msgstr "Heure de rassemblement" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "Heure du concert" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "N'apparaîtra pas sur la page publique" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "Ajouter plusieurs copies" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "Nombre total de concerts" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "Répeter tous les" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "jours" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "semaines" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 #, fuzzy #| msgid "month (on same day of month)" msgid "month (on same day of the month)" msgstr "mois (le même jour du mois)" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 msgid "required" msgstr "obligatoire" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "Pantalon en option" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "Et la marmotte ..." -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "qui ? quoi ? ou ? quand ? comment ?" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 msgid "setlist here" msgstr "mettre une setliste ici" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "Description du calendrier public et du flux RSS" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "Titre" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "Adresse" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "Constume" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "Cachet" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "Chef" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "Après soirée" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "Set liste" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "Description publique" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "ne pas afficher dans le calendrier" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "Inclure les membres occasionnels" @@ -246,7 +265,7 @@ msgstr "Date/Heure" msgid "(See below.)" msgstr "" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -263,8 +282,8 @@ msgstr "Liste Unique" msgid "What To Wear" msgstr "Constume" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr "" @@ -366,11 +385,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "email déjà utilisé" -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "former member" @@ -476,37 +495,37 @@ msgstr "Liste Unique" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address!" msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "Merci d'entrer une adresse email valide !" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "" -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "" -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -606,12 +625,18 @@ msgid "others" msgstr "autres" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "admin" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to archive this gig?" +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "Voulez-vous vraiment archiver ce concert ?" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "retirer du groupe" @@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "" "ensuite la coller ici. " #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -754,7 +779,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1014,56 +1039,56 @@ msgstr "Restaurer" msgid "Band" msgstr "Groupe" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "Plus de détails" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "Les membres occasionnels ne sont pas invités" -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "Le concert n'apparît pas dans l'agenda" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 msgid "Member Plans" msgstr "Plans" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "Tous les membres" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "Membres présents" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "E-mail de rappel" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "Rappel Envoyé" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 msgid "Unlock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 msgid "Lock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1108,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -1101,23 +1126,23 @@ msgstr "Mettre à jour un concert" msgid "New Gig for " msgstr "Nouveau concert de " -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 #, fuzzy #| msgid "Move To Trash" msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la poubelle" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "Voulez-vous vraiment archiver ce concert ?" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to archive this gig?" msgid "Are you sure you want to archive this gig?" @@ -2049,11 +2074,6 @@ msgstr "Gig-o-Matic : crédits" #~ msgid "Subscribe using this link's URL" #~ msgstr "S'inscrire avec ce lien" -#, fuzzy -#~| msgid "Must be in the future!" -#~ msgid "Gig date must be in the future" -#~ msgstr "Doit être une date dans le futur !" - #, fuzzy #~| msgid "Must be in the future!" #~ msgid "Gig end date must be later than the start date" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 223c2bb9..c3bd280d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-14 05:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-22 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:13-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: it \n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "Rispondi" msgid "No Section" msgstr "Nessuna sezione" -#: band/views.py:239 +#: band/views.py:241 msgid "not ever!" msgstr "non mai" -#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:243 +#: gig/forms.py:48 gig/forms.py:269 #, fuzzy msgid "Email members about this new gig" msgstr "segnala suonata ai membri via e-mail" -#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:178 +#: gig/forms.py:51 gig/forms.py:203 msgid "Email members about change" msgstr "Segnala i cambiamenti ai membri via e-mail" @@ -73,163 +73,182 @@ msgstr "" msgid "Gig end must not be earlier than the set time" msgstr "" -#: gig/forms.py:179 +#: gig/forms.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Must be in the future!" +msgid "RSVP deadline must be in the future" +msgstr "Deve essere una data futura!" + +#: gig/forms.py:186 +msgid "RSVP deadline should be before the gig date" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:188 +msgid "RSVP By date is not valid" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:204 msgid "Full- or multi-day event" msgstr "" -#: gig/forms.py:180 gig/forms.py:228 +#: gig/forms.py:205 gig/forms.py:254 #: templates/band/band_member_attendance.html:48 msgid "Date" msgstr "Data" -#: gig/forms.py:181 templates/gig/gig_detail.html:97 +#: gig/forms.py:206 templates/gig/gig_detail.html:97 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:73 #, fuzzy msgid "Call Time" msgstr "Appuntamento" -#: gig/forms.py:182 templates/gig/gig_detail.html:100 +#: gig/forms.py:207 templates/gig/gig_detail.html:100 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:78 msgid "Set Time" msgstr "Inizio suonata" -#: gig/forms.py:183 templates/gig/gig_detail.html:103 +#: gig/forms.py:208 templates/gig/gig_detail.html:103 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:81 msgid "End Time" msgstr "Fine suonata" -#: gig/forms.py:184 gig/forms.py:229 +#: gig/forms.py:209 gig/forms.py:255 msgid "End Date" msgstr "Data fine" -#: gig/forms.py:185 +#: gig/forms.py:210 msgid "Date Notes" msgstr "" -#: gig/forms.py:188 +#: gig/forms.py:211 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: templates/gig/gig_print_planlist.html:16 +msgid "RSVP By" +msgstr "" + +#: gig/forms.py:214 msgid "Hide from public gig feed" msgstr "Non mostrare sulla pagina pubblica" -#: gig/forms.py:190 +#: gig/forms.py:216 msgid "Add A Series Of Copies" msgstr "Aggiungi Una Serie Di Copie" -#: gig/forms.py:191 +#: gig/forms.py:217 msgid "Total Number Of Gigs" msgstr "Numero Totale Di Suonate" -#: gig/forms.py:192 +#: gig/forms.py:218 msgid "Repeat Every" msgstr "Ripeti Ogni" -#: gig/forms.py:194 +#: gig/forms.py:220 msgid "day" msgstr "Giorno" -#: gig/forms.py:195 +#: gig/forms.py:221 msgid "week" msgstr "Settimana" -#: gig/forms.py:196 +#: gig/forms.py:222 #, fuzzy #| msgid "month (on same day of month)" msgid "month (on same day of the month)" msgstr "Mese (stesso giorno della settimana)" -#: gig/forms.py:210 +#: gig/forms.py:236 #, fuzzy msgid "required" msgstr "obbligatorio" -#: gig/forms.py:211 +#: gig/forms.py:237 msgid "Cloudcuckooland" msgstr "" -#: gig/forms.py:212 +#: gig/forms.py:238 msgid "Pants Optional" msgstr "Mutande opzionali" -#: gig/forms.py:213 +#: gig/forms.py:239 msgid "As If" msgstr "Sì, magari" -#: gig/forms.py:214 +#: gig/forms.py:240 msgid "Hit the streets!" msgstr "" -#: gig/forms.py:215 +#: gig/forms.py:241 msgid "who? what? where? when? why?" msgstr "chi? cosa? dove? quando? perché?" -#: gig/forms.py:216 +#: gig/forms.py:242 #, fuzzy msgid "setlist here" msgstr "i pezzi in scaletta" -#: gig/forms.py:217 +#: gig/forms.py:243 msgid "Description for public feed & RSS" msgstr "Descrizione per calendario pubblico e RSS" -#: gig/forms.py:222 +#: gig/forms.py:248 msgid "Gig Title" msgstr "Titolo evento" -#: gig/forms.py:223 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 +#: gig/forms.py:249 gig/helpers.py:121 templates/gig/gig_detail.html:77 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:53 msgid "Contact" msgstr "Inserita da" -#: gig/forms.py:224 gig/helpers.py:119 +#: gig/forms.py:250 gig/helpers.py:119 #: templates/band/band_member_attendance.html:50 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: gig/forms.py:226 +#: gig/forms.py:252 msgid "Full- or Multi-day" msgstr "" -#: gig/forms.py:231 +#: gig/forms.py:257 msgid "Street Address or Map URL" msgstr "Indirizzo" -#: gig/forms.py:232 templates/gig/gig_detail.html:138 +#: gig/forms.py:258 templates/gig/gig_detail.html:146 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:103 msgid "What to Wear" msgstr "Costumi?" -#: gig/forms.py:233 templates/gig/gig_detail.html:145 +#: gig/forms.py:259 templates/gig/gig_detail.html:153 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:110 msgid "Pay Deal" msgstr "Quanto ci danno?" -#: gig/forms.py:235 templates/gig/gig_detail.html:152 +#: gig/forms.py:261 templates/gig/gig_detail.html:160 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:117 msgid "Leader" msgstr "Responsabile" -#: gig/forms.py:236 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:159 +#: gig/forms.py:262 gig/helpers.py:142 templates/gig/gig_detail.html:167 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:124 msgid "Post-gig Plans" msgstr "Progetti per dopo la suonata" -#: gig/forms.py:237 gig/helpers.py:145 +#: gig/forms.py:263 gig/helpers.py:145 msgid "Details" msgstr "" -#: gig/forms.py:238 templates/gig/gig_detail.html:191 +#: gig/forms.py:264 templates/gig/gig_detail.html:199 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:156 msgid "Setlist" msgstr "Scaletta" -#: gig/forms.py:239 +#: gig/forms.py:265 msgid "Public Description" msgstr "Descrizione pubblica" -#: gig/forms.py:241 +#: gig/forms.py:267 msgid "Hide from calendar" msgstr "nascondi dal calendario" -#: gig/forms.py:242 +#: gig/forms.py:268 msgid "Include occasional members" msgstr "Includere membri saltuari" @@ -246,7 +265,7 @@ msgstr "Data" msgid "(See below.)" msgstr "" -#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:131 +#: gig/helpers.py:139 templates/gig/gig_detail.html:139 #: templates/gig/gig_detail_archived.html:96 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -263,8 +282,8 @@ msgstr "Elenco Unico" msgid "What To Wear" msgstr "Costumi?" -#: gig/helpers.py:171 member/views.py:283 member/views.py:288 -#: member/views.py:292 +#: gig/helpers.py:171 member/views.py:244 member/views.py:249 +#: member/views.py:253 msgid ", " msgstr "" @@ -366,11 +385,11 @@ msgstr "" msgid "This email address is already in use." msgstr "e-mail già in uso" -#: member/helpers.py:65 +#: member/helpers.py:67 msgid "test email sent" msgstr "" -#: member/helpers.py:77 +#: member/helpers.py:79 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "former member" @@ -476,37 +495,37 @@ msgstr "Elenco Unico" msgid "Has Response" msgstr "" -#: member/views.py:97 +#: member/views.py:80 msgid "You have selected a new email address - check your inbox to verify!" msgstr "" -#: member/views.py:282 +#: member/views.py:243 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address!" msgid "Invalid email addresses: {e}" msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido!" -#: member/views.py:287 +#: member/views.py:248 #, python-brace-format msgid "Invitations sent to {e}" msgstr "" -#: member/views.py:291 +#: member/views.py:252 #, python-brace-format msgid "These users are already in the band: {e}" msgstr "" -#: member/views.py:345 +#: member/views.py:306 #, python-brace-format msgid "You are now a member of {band}." msgstr "" -#: member/views.py:402 +#: member/views.py:363 #, python-brace-format msgid "Your invitation to join {band} has been deleted." msgstr "" -#: member/views.py:425 +#: member/views.py:386 #, python-brace-format msgid "" "An account associated with {email} already exists. You can recover this " @@ -606,12 +625,17 @@ msgid "others" msgstr "altro" #: templates/band/band_all_members.html:77 -#: templates/band/band_all_members.html:100 +#: templates/band/band_all_members.html:101 msgid "admin" msgstr "admin" -#: templates/band/band_all_members.html:85 -#: templates/band/band_all_members.html:105 +#: templates/band/band_all_members.html:84 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this member from the band?" +msgstr "Vuoi davvero archiviare questa suonata?" + +#: templates/band/band_all_members.html:86 +#: templates/band/band_all_members.html:106 msgid "remove from band" msgstr "elimina dalla banda" @@ -744,7 +768,7 @@ msgstr "" "immagine\", poi incollarla qui sopra" #: templates/band/band_form.html:166 templates/band/band_section_setup.html:49 -#: templates/gig/gig_form.html:257 templates/gig/gig_form.html:259 +#: templates/gig/gig_form.html:276 templates/gig/gig_form.html:278 #: templates/help/band_request.html:30 templates/member/band_invite.html:36 #: templates/member/member_assocs.html:19 templates/member/member_form.html:78 #: templates/member/memberpreferences_form.html:20 @@ -755,7 +779,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: templates/band/band_form.html:167 templates/band/band_section_setup.html:50 -#: templates/gig/gig_form.html:261 templates/member/member_form.html:79 +#: templates/gig/gig_form.html:280 templates/member/member_form.html:79 #: templates/member/memberpreferences_form.html:21 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1016,57 +1040,57 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "Banda" -#: templates/gig/gig_detail.html:166 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 +#: templates/gig/gig_detail.html:174 templates/gig/gig_detail_archived.html:131 msgid "More Details" msgstr "Ulteriori dettagli" -#: templates/gig/gig_detail.html:173 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 +#: templates/gig/gig_detail.html:181 templates/gig/gig_detail_archived.html:138 msgid "Occasional members were not invited." msgstr "I membri saltuari non sono stati invitati." -#: templates/gig/gig_detail.html:179 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 +#: templates/gig/gig_detail.html:187 templates/gig/gig_detail_archived.html:144 msgid "Gig is hidden from calendar." msgstr "La suonata non apparirà sui calendari" -#: templates/gig/gig_detail.html:195 templates/gig/gig_detail.html:218 -#: templates/gig/gig_detail.html:222 +#: templates/gig/gig_detail.html:203 templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:230 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: templates/gig/gig_detail.html:214 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 +#: templates/gig/gig_detail.html:222 templates/gig/gig_detail_archived.html:174 #, fuzzy msgid "Member Plans" msgstr "Presenze" -#: templates/gig/gig_detail.html:225 +#: templates/gig/gig_detail.html:233 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutti" -#: templates/gig/gig_detail.html:226 +#: templates/gig/gig_detail.html:234 msgid "Show Committed" msgstr "Mostra chi viene" -#: templates/gig/gig_detail.html:232 +#: templates/gig/gig_detail.html:240 msgid "Remind" msgstr "Invia sollecito" -#: templates/gig/gig_detail.html:236 +#: templates/gig/gig_detail.html:244 msgid "Reminder Sent" msgstr "Sollecito già inviato" -#: templates/gig/gig_detail.html:249 +#: templates/gig/gig_detail.html:257 msgid "Unlock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:254 +#: templates/gig/gig_detail.html:262 msgid "Lock Plans" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:282 +#: templates/gig/gig_detail.html:290 msgid "Gig plans are locked" msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:285 +#: templates/gig/gig_detail.html:293 msgid "" "\n" " Band members are prevented from making " @@ -1076,7 +1100,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:289 +#: templates/gig/gig_detail.html:297 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1086,7 +1110,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/gig/gig_detail.html:318 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 +#: templates/gig/gig_detail.html:326 templates/gig/gig_detail_archived.html:204 msgid "Comments" msgstr "Commenti" @@ -1104,20 +1128,20 @@ msgstr "Modifica suonata" msgid "New Gig for " msgstr "Nuova suonata della" -#: templates/gig/gig_form.html:251 +#: templates/gig/gig_form.html:270 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: templates/gig/gig_form.html:252 +#: templates/gig/gig_form.html:271 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: templates/gig/gig_form.html:463 +#: templates/gig/gig_form.html:495 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to trash this gig?" msgstr "Vuoi davvero archiviare questa suonata?" -#: templates/gig/gig_form.html:474 +#: templates/gig/gig_form.html:506 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to archive this gig?" msgstr "Vuoi davvero archiviare questa suonata?" @@ -2052,11 +2076,6 @@ msgstr "Credits Gig-O-Matic" #~ msgid "Subscribe using this link's URL" #~ msgstr "Usare questo link per l’iscrizione" -#, fuzzy -#~| msgid "Must be in the future!" -#~ msgid "Gig date must be in the future" -#~ msgstr "Deve essere una data futura!" - #, fuzzy #~| msgid "Must be in the future!" #~ msgid "Gig end date must be later than the start date" diff --git a/templates/band/band_all_members.html b/templates/band/band_all_members.html index 45d5c47f..c6ffe441 100644 --- a/templates/band/band_all_members.html +++ b/templates/band/band_all_members.html @@ -81,6 +81,7 @@ {% trans "remove from band" %}